CE-CC 18/23 D Li-Solo - Kompresor EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CE-CC 18/23 D Li-Solo EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CE-CC 18/23 D Li-Solo EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CE-CC 18/23 D Li-Solo - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CE-CC 18/23 D Li-Solo značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE CE-CC 18/23 D Li-Solo EINHELL
CZ Originální návod k obsluze Akumulátorový autokompresor
SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorový automobilový kompresor
NL Originele handleiding Accu autocompressor
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 7)
-
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
-
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluho- valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatkem znalostí, leda že by byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si nebudou s přístrojem hrát.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
- Pracovní LED světlo
- Držák hadice stlačeného vzduchu
- Hadice stlačeného vzduchu
4a. Ventilová přípojka
4b. Upevňovací páčka - Zásuvka s ventilovým adaptérem
- Zásuvka akumulátoru
- Tlačítko pro odpouštění tlaku
- Držadlo pro prénášení
- LCD displej
- Adaptér pro ventilky jízdních kol
- Jehla na nafukování míčů
- Ventilový adaptér
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný
- Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
- Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Akumulátorový autokompresor
• Jehla na nafukování míčů
- Ventilový adaptér
• Adaptér pro ventilky jízdních kol
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny
CZ
3. Použití podle účelu určení
Tento přístroj je určen k nafukování pneumatik automobilů, motocyklů a jízdních kol a rovněž pro nafukování hraček, sportovních a plážových předmětů s menším objemem. Tento přístroj není vhodný pro pneumatiky s velkým objemem, např. u nákladních automobilů, nebo pro předměty s velkým objemem, k nimž patří např. nafukovací čluny nebo matrace.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Jmenovité napětí: 18V d.c.
Třída ochrany: ....III
Pracovní tlak max.: 1,10 MPa (11 barů)
Automatický provoz, min. tlak: 20 kPa (0,20 baru)
Automatický provoz max. tlak: 1,10 MPa (11 barů)
Max. doba zapnutí: 10 min
Odevzdaný výkon (stlačený vzduch) při 0 barech
23 l/min
Odevzdaný výkon (stlačený vzduch) při 4 barech 12 l/min
Odevzdaný výkon (stlačený vzduch) při 7 barech 9 l/min
Počet otáček kompresoru naprázdno...5000 min ^-1
Délka hadice stlačeného vzduchu cca: .....70 cm
Hmotnost bez akumulátoru cca: ......1,2 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hodnoty hluku byly změřeny podle normy EN 62841.
Zaručená hladina akustického výkonu ...... .... L _WA 97 dB(A)
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power-X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječek Power-X-Charger.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 62841.
Rukojet
Emisní hodnota vibrací a _s = ≤ 2,5 m/s ^2
Nejistota K = 1,5 m/s²
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.
Varování:
Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracováva.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
- Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj.
• V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
• Pístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Pozor!
I presto, že obsluhujete elektrický prístroj podle predpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením
CZ
elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
- Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
- Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power-X-Change!
- Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě poškozen. Eventuální poškození ihned nahl-aste přepravní firmě, která kompresor dodala.
- Dbejte na suchý a bezprašný nasávaný vzduch.
- Kompresor neumistujte ve vlhké nebo mokré místnosti.
- Kompresor smí být provozován pouze ve vhodných místnostech (dobře větrané, teplota okolí +5°C až 40°C). V místnosti nesmí být žádné prachy, kyseliny, výpary, výbušné nebo zápalné plyny.
- Kompresor je vhodný k použití v suchých místnostech. V oblastech, ve kterých se pracuje se stříkající vodou, není použití přípustné.
- Nikdy na sobě nečistěte oděv stlačeným vzduchem.
- Udržujte veškeré větrací otvory na přístroji bez nečistot.
Nabíječku nepokládejte na vytápěný podklad.
Varování! U předmětů, které se chystáte nafukovat, dbejte údajů a bezpečnostních pokynů od výrobců těchto předmětů.
5.1 Montáž akumulátoru (obr. 3)
Zasuňte akumulátor do vymezeného prostoru. Jakmile je akumulátor v poloze, která je zobrazena na obrázku d, dbejte na zacvaknutí západkového tlačítka (C)! Vyjmutí akumulátoru se provádí tak, jak je popsáno v kapitole 5.2.
5.2 Nabíjení lithium-ionotového článku (obr. 3, 4)
- Akumulátorový článek vytáhněte z ruko-jeti, při tom stlačte západkové tlačítko (C) směrem dolů.
- Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku s významem indikace LED na nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku nebylo možné, zkontrolujte:
• zda je v zásuvce sítové napětí,
- zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kontaktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku a nabíjecí adaptér
• a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
5.3 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 5)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (A). Indikace kapacity akumulátoru (B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED kontrolek.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
6. Obsluha
6.1 Funkce tlačítek (obr. 6)
Pol. 20: ZAP/VYP – jednotky BAR, KPA, PSI
Pol. 21: Automatický režim – ruční režim – LED
Pol. 22: START/STOP kompresoru
Pol. 23: Zvýšení hodnoty nastavení (+)
CZ
Pol. 24: Snížení hodnoty nastavení (-) Pol. 25: Paměť (M1–M4)
6.2 Zapnutí a vypnutí přístroje (obr. 6) a) Zapnutí
Stiskněte tlačítko pol. 20, displej se rozsvítí. Po zapnutí pracuje přístroj v automatickém režimu (na displeji se zobrazí AUTO).
b) Vypnutí
Na zhruba 3 sekundy stiskněte tlačítko pol. 20, dokud displej nezhasne. Při nepoužívání se přístroj po cca 5 minutách sám vypne.
6.3 Jednotky (obr. 6)
Po zapnutí lze několikerým stisknutím tlačítka (pol. 20) volit jednotky BAR, KPA, PSI.
6.4 Automatický režim (obr. 6)
Upozornění: Funkce je k dispozici od 0,4 baru. Pokud není nastavena, lze funkci automatického režimu zvolit krátkým stisknutím tlačítka (pol. 21) (na displeji se zobrazí AUTO). Hodnotu vypínacího tlaku lze nastavit stisknutím tlačítek „+“ / „-” (pol. 23 / 24). Stisknutím tlačítka „START/ STOP“ (pol. 22) kompresor čerpá až do nastaveného tlaku a vypne se.
6.5 Paměť (obr. 6)
Pro automatický režim jsou k dispozici čtyři paměti (M1–M4) pro čtyři různé vypínací tlaky. Stiskněte tlačítko „M“ (pol. 25), na displeji se zobrazí „M1“. Stisknutím tlačítek „+“ / „-“ (pol. 23/24) zvýšite nebo snížíte nastavenou hodnotu. Chcete-li hodnotu uložit, stiskněte na několik sekund tlačítko „M“ (pol. 25), dokud hodnota na displeji dvakrát neblikne a neuloži se. Chcete-li uložit další hodnoty, stiskněte znovu tlačítko „M“ (pol. 25) a postup opakujte.
6.6 Ruční režim (obr. 6)
Funkci „Ruční režim“ (na displeji se zobrazí MAN) Ize zvolit krátkým stisknutím tlačítka (pol. 21). Kompresor se spouští stisknutím tlačítka „START/ STOP“ (pol. 22) a zastavuje se uvolněním tlačítka.
6.7 Pracovní LED světlo (obr. 6)
OPATRNĚ! Nedívejte se přímo do LED světla (obr 1 / pol. 1)! Chcete-li pracovní LED světlo zapnout, stiskněte tlačítko (pol. 21) na dobu přibližně 3 sekund. Chcete-li pracovní LED světlo vypnout, stiskněte znovu tlačítko (pol. 21) na dobu přibližně 3 sekund. Pokud přístroj nepoužíváte, pracovní LED
světlo se po 5 minutách automaticky vypne.
6.8 Tlačítko pro odpouštění tlaku (obr. 1)
Tlak odpustíte stisknutím a podržením tlačítka (pol. 7) při zapnutém přístroji, dokud není dosaženo požadovaného tlaku vzduchu.
6.9 Tlakovzdušný provoz kompresoru
- Ventilovou připojku (obr. 1 / pol. 4a) hadice stlačeného vzduchu spojte s nafukovaným předmětem. Překlopením upevňovací páčky (obr. 1 / pol. 4b) zajistěte ventilovou připojku nebo ventilový adaptér.
- Podle dané situace použijte navíc adaptéry (10, 11, 12) nebo další adaptéry, které jsou k dostání v obchodech. Přiložené adaptéry jsou umístěny v zásuvce (obr. 2 / pol. 5).
- Přístroj zapněte a proved'te nastavení podle konkrétních potřeb v souladu s částmi 6.3–6.7.
- Varování! Vezměte v úvahu, že v ručním režimu se kompresor nevypne samočinně, ale tlakuje připojený předmět až do dosažení maximálního tlaku, także předmět se případně může roztrhnout.
- Varování! Pokud jde o doporučený tlak vzduch v pneumatikách, dbejte údajů od výrobce pneumatik a výrobce vozidla.
- Varování! Tento přístroj není cejchovaný! Po nahuštění zkontrolujte tlak v pneumatikách, jestli odpovídá cejchované měrné hodnotě, a to pomocí vhodného měřicího přístroje, např. na čerpací stanici.
- Kompresor nechte po 10 minutách chodu vždy dalších 10 minut vychladnout, aby se předešlo jeho přehřátí.
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.
7.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
- Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
- Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
CZ
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové dily přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednávání náhradních dílů a příslušenství:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
- Typ přístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30°C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Hadice stlačeného vzduchu se dá upevnit na těleso přístroje (obr. 1).
CZ
10. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovost | ||
| Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabiječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabity a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení | Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující přičiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | |
| Bliká Bliká Porucha | Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ
Likvidace

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychleopotřebitelné díly* Akumulátor | |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
SK
Nebezpečenstvo!
1. Bezpečnostné pokyny
• Akumulátorový utomobilový kompresor
• Ihla na hustenie löpt
• Ventilový adaptér
• Ventilový adaptér na bicykel
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
SK
Menovité napätie: 18V d.c.
Trieda ochrany: ....III
Pracovný tlak max.: .....1,10 MPa (11 bar)
V bode 10 (signalizácia nabíjačky) nájdete tabul'ku s významom signalizácie kontroliek na nabíjačke.
Ak nie je možné nabitie akumulátora, skontrolujte, • či je v zásuvke prítomné sietové napätie,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky v bezchybnom stave.
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
7.1 Čistenie
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!