EINHELL TC-IT 550 - Equipamentos de medição

TC-IT 550 - Equipamentos de medição EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TC-IT 550 EINHELL em formato PDF.

📄 139 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TC-IT 550 - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TC-IT 550 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TC-IT 550 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TC-IT 550 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TC-IT 550 EINHELL

P Manual de instruções original Termómetro de infravermelhos

d. Temperatura superficial

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 7)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.

1. Instruções de segurança

Aviso!

Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

Instruções de segurança para aparelho de medição

  • Mantenha a ferramenta de medição afastada da chuva e da humidade.
  • Mantenha a ferramenta de medição afastada de radiação solar direta.
  • Mantenha o aparelho de medição afastado de temperaturas extremas e não o sujeite a variações de temperatura extremas.
  • Mantenha o aparelho de medição afastado de gases, vapores e solventes inflamáveis.
    • Evite danos e pancadas!
  • Após fortes variações de temperatura, deixe o aparelho de medição adaptar-se à temperatura ambiente durante aprox. 60 minutos.

Notas especiais sobre o laser

EINHELL TC-IT 550 - Notas especiais sobre o laser - 1

Cuidado: Radiação laser Não olhe para o raio Classe de laser 2

EINHELL TC-IT 550 - Notas especiais sobre o laser - 2

  • Nunca olhe diretamente para a trajetória dos raios.
  • Nunca direcione o raio laser para superfícies refletoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio laser de potência reduzida poderá causar danos oculares.
  • Cuidado - poderá ficar exposto a radiação perigosa se decidir adotar métodos que não os aqui referidos.
  • Nunca abra o módulo de laser.
  • É proibido efetuar alterações no laser para aumentar a sua potência.
  • O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela inobservância das instruções de segurança.

Instruções de segurança relativas às pilhas Utilização das pilhas

  • A colocação das pilhas com o laser ligado poderá causar acidentes.
  • Em caso de utilização imprópria, as pilhas podem vazar. Evite o contacto com o líquido das pilhas. Se entrar em contacto com o líquido das pilhas, lave a parte do corpo afetada com água corrente. Caso o líquido das pilhas entre nos olhos, deverá consultar de imediato um médico.
  • O líquido das pilhas vazado pode provocar irritações cutâneas e queimaduras.
  • Nunca exponha as pilhas ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou semelhante.
  • Nunca recarregue as pilhas que não são adequadas para tal. Perigo de explosão!
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças, não as ligue em curto-circuito nem as separe.
  • Consulte imediatamente um médico se tiver sido engolida uma pilha.
    Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes de as colocar.
  • Ao colocar, tenha atenção à polaridade correta.
  • Retire de imediato as pilhas vazias do aparelho. Existe um elevado risco de derrama-

P

mento.

  • Troque sempre todas as pilhas.
  • Coloque apenas pilhas do mesmo tipo, não utilize tipos diferente ou pilhas novas e usadas em conjunto.
  • Certifique-se de que o aparelho está desligado após a utilização.
  • Retire as pilhas do aparelho em caso de não-utilização prolongada.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

  1. Saída LASER
  2. Sensor
  3. Interruptor de ligação/medição
  4. Tampa do compartimento das pilhas
  5. Visor
  6. Tecla SET
  7. Tecla LASER
  8. Tecla Seta para cima
  9. Tecla Seta para baixo
  10. Tecla °C/°F
  11. LED informativo

2.2 Visor no modo de medição (fi gura 2)

a. Excedimento/não alcance do valor limite
b. Emissividade
c. Temperatura ambiente
d. Temperatura da superfície
e. Unidade de medição da temperatura
f. Capacidade da bateria
g. Medir
h. Laser ativo/inativo

2.3 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está com-

pleto

  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• Manual de instruções original
• Termómetro de infravermelhos

3. Utilização adequada

O termómetro de infravermelhos destina-se a medir a temperatura ambiente ou a temperatura da superfície de materiais sólidos.

O termómetro de infravermelhos não se destina à medição da temperatura de pessoas e animais, bem como à medição da temperatura da superfície de alimentos, líquidos e gases.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Alimentação de corrente: 2x 1,5 V; tipo AA (LR6)

Margem de medição: - 50 ° a + 550 °C

Temperatura de serviço ideal: ...... 0 ° a 50 °C

Precisão 0 ° a 500 °C: +/- 2 °C

Precisão - 50 ° a 0 °C: +/- 3 °C

Alcance: 0,3-1,2 m

Tempo de medição: 0,5 s

Classe de laser: 2

Comprimento de onda do LASER: .. 630-670 nm

P

Peso: 0,2 kg

5. Antes da colocação em funcionamento

Colocar/substituir as pilhas (fi gura 3/pos. 4)

  • Coloque 2 pilhas de 1,5 V, tipo AA (LR6) como se segue
  • Pressione o fecho (a) para baixo para abrir a tampa do compartimento das pilhas (4)
  • Coloque as pilhas e certifique-se de que a polaridade é a correta
  • Feche a tampa do compartimento das pilhas (4) e deixe o fecho (a) engatar
  • O nível de carga da pilha é indicado no visor 5 na posição de exibição (f). Ver figura 2.

6. Operação

Nota!

A amplitude e a precisão de medição podem ser influenciadas pelas influências ambientais, como p. ex. a luz solar ou graus desfavoráveis de re-fl exão, o que afeta o resultado de medição.

6.1 Ligar/desligar o aparelho de medição (fi - gura 1/pos. 3)

Prima brevemente o interruptor de ligação/medição (3) para ligar o aparelho de medição. O aparelho desliga-se automaticamente após aprox. 1 minuto de não-utilização.

6.2 Ajustar a unidade de temperatura (fi guras 1-2/pos. 10)

Por norma, o ponto LASER está ligado. Para o desligar ou voltar a ligar prima a tecla LASER (7)

6.4 Ajuste da temperatura máxima (fi gura 4)

Pode ajustar um valor limite como temperatura máxima.

Para ajustar o valor limite proceda da seguinte forma:

  • No modo de medição prima 1x a tecla SET (6).
  • Defina o valor desejado com a ajuda das teclas de seta (8+9).
  • Prima 3x a tecla SET (6) para voltar ao modo de medição.

No caso de não alcance, o LED informativo (11) acende-se a verde.

No caso de excedimento, o LED informativo (11) acende-se a vermelho.

No visor (5) posição de exibição (a) é exibido adicionalmente „Hi“. (Ver fi gura 2)

6.5 Ajuste da temperatura mínima (fi gura 5)

Pode ajustar um valor limite como temperatura mínima.

Para ajustar o valor limite proceda da seguinte forma:

  • No modo de medição prima 2x a tecla SET (6).
  • Defina o valor desejado com a ajuda das teclas de seta (8+9).
  • Prima 2x a tecla SET (6) para voltar ao modo de medição.

No caso de excedimento, o LED informativo (11) acende-se a verde.

No caso de não alcance, o LED informativo (11) acende-se a azul.

No visor (5) posição de exibição (a) é exibido adicionalmente „Low“. (Ver fi gura 2)

6.6 Ajuste da emissividade £ (fi gura 6)

Corpos diferentes têm diferentes graus de radiações térmicas consoante a cor e a textura. A emissividade 8 indica a radiação térmica de um corpo.

Este valor encontra-se entre 0 (nenhuma radiação) e 1 (100 % radiação).

Para se obterem valores ideais, este valor pode ser adaptado consoante o material. No aparelho pode selecionar entre 3 valores (0,75/0,85/0,95). Proceda da seguinte forma:

  • No modo de medição prima 3x a tecla SET (6)
  • Seleccione um valor de acordo com a tabela existente em baixo com a ajuda das teclas de

P

seta (8+9)

- Prima 1x a tecla SET (6) para voltar ao modo de medição.

Emissividade 0,95Emissividade 0,85Emissividade 0,75
Madeira dura Ferro fundido Algodão
Papel Borracha macia Cortiça
Vidro Esmalte Aço oxidado
Estuque Areia
Betão Arenito
Tijolo Contraplacado
Papel de pa-rede de fibras ásperasChamote
Ladrilhos mate Verniz incolor
Plásticos:Stahl ver- rostet
PE, PP, PVC Aço enferrujado

6.7 Medir a temperatura (fi guras 1-2)

No visor (5) Modo de medição são exibidas a temperatura ambiente (c) e a temperatura da superfície (d). Ver fi gura 2.

A temperatura ambiente (c) é sempre medida automaticamente e exibida em tempo real. Nota!

Após fortes variações de temperatura (p. ex. de < 0°C / > 50°C para 20°C) deixe o aparelho de medição adaptar-se à temperatura ambiente durante aprox. 60 minutos.

Proceda da seguinte forma para medir a temperatura da superfície:

  • Direcione o aparelho de medição para a superfície a medir. Para o efeito, utilize se necessário o LASER como ajuda (ver ponto 6.3) e tenha atenção ao alcance máximo (ver ponto 4.)
  • Prima o interruptor de ligação/medição (3) até que a temperatura da superfície (d) seja exibida. O valor é exibido até à medição seguinte.
  • Mantenha o interruptor de ligação/medição (3) premido para efetuar uma medição em tempo real.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

7.1 Limpeza

Guarde e transporte a ferramenta de medição apenas na bolsa protetora fornecida e mantenha o medidor de distâncias a laser sempre limpo. Não o mergulhe a ferramenta de medição em água ou noutros líquidos. Para limpar o aparelho em caso de sujidades menores, utilize um pano húmido em vez de detergentes ou solventes. A lente recetora tem de ser conservada com o máximo cuidado.

7.2 Manutenção

No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios:

Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados:

  • modelo do aparelho
    • número de referência do aparelho
    • número de identificação do aparelho
  • número de peça sobressalente necessária
    Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

EINHELL TC-IT 550 - Encomenda de peças sobressalentes e acessórios: - 1

Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

P

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.

P

Eliminação

EINHELL TC-IT 550 - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste*
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

BG

Опасност!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TC-IT 550

Categoria : Equipamentos de medição