EINHELL TC-IT 550 - Equipos de medición

TC-IT 550 - Equipos de medición EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC-IT 550 EINHELL en formato PDF.

📄 139 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL TC-IT 550 - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TC-IT 550 EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC-IT 550 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC-IT 550 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TC-IT 550 EINHELL

E Manual de instrucciones original Termómetro de infrarrojos

NL Originele handleiding Infraroodthermometer

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 7)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.

1. Instrucciones de seguridad

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Instrucciones de seguridad del medidor

  • Mantener el medidor alejado de la lluvia y la humedad.
  • Mantener el medidor alejado de la radiación solar directa.
  • Mantener el medidor alejado de temperaturas extremas y no exponerlo a fluctuaciones de temperatura extremas.
  • Mantener el medidor alejado de gases, vapores y disolventes.
    ¡Evitar daños y golpes!
  • Dejar que el medidor se adapte a la temperatura ambiente durante unos 60 minutos después de fluctuaciones importantes de la temperatura.

Advertencias especiales sobre el láser

EINHELL TC-IT 550 - Advertencias especiales sobre el láser - 1

Cuidado: Radiación láser

No mirar directamente el trayecto del rayo Clase de láser 2

EINHELL TC-IT 550 - Cuidado: Radiación láser - 1

  • Nunca mirar directamente el canal de salida del rayo.
  • No dirigir nunca el rayo láser a superficies reflectantes, ni tampoco a personas ni animales. Incluso un rayo láser de baja potencia puede provocar lesiones oculares.
  • ¡Atención! Si se procede de forma diferente a la indicada aquí, se podría producir una exposición peligrosa a las radiaciones.
    • No abrir nunca el módulo láser.
  • No se permite realizar modificaciones en el láser para aumentar la potencia del láser.
  • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la no observancia de las instrucciones de seguridad.

Instrucciones de seguridad para las pilas Utilización de las pilas

  • Introducir las pilas con el láser encendido puede provocar accidentes.
  • Si las pilas no se utilizan adecuadamente, su líquido podría derramarse. Evitar el contacto con el líquido de las pilas. En caso de que una parte de su cuerpo entre en contacto con el líquido de las pilas, limpiarla con agua corriente. En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con los ojos, es imprescindible además acudir inmediatamente a un médico.
  • El líquido puede provocar irritaciones o que-maduras.
  • No exponer las pilas a un calor excesivo ni a la radiación solar, el fuego o similares.
  • Nunca cargar pilas que no sean recargables. ¡Peligro de explosión!
  • Mantener las pilas fuera del alcance los niños, no cortocircuitarlas, ni abrirlas.
    En caso de ingerir una pila, acudir inmediata-

E

mente a un médico.

  • Cuando sea necesario, limpiar los contactos de las pilas y de los aparatos antes de introducirlas.
  • Asegurarse de introducirlas con la polaridad correcta.
  • Extraer inmediatamente las pilas gastadas del aparato. De no hacerlo, existe un gran peligro de que se derrame el líquido.
  • Cambiar siempre todas las pilas a la vez.
  • Introducir solamente pilas del mismo tipo, no utilizar tipos diferentes ni mezclar pilas usadas con nuevas.
  • Asegurarse de apagar el aparato después de usarlo.
  • Retirar las pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante un largo tiempo.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1a/1b)

  1. Salida LÁSER
  2. Sensor
  3. Interruptor de encendido/medición
  4. Tapa del compartimento de pilas
  5. Display
  6. Botón SET
  7. Botón LÁSER
  8. Botón fl echa arriba
  9. Botón fl echa abajo
  10. Botón °C/°F
  11. LED Info

2.2 Visualización display en modo de medición (fi g. 2)

a. Por encima/por debajo de valor límite
b. Grado de emisión
c. Temperatura ambiente
d. Temperatura superficial
e. Unidad de medición de temperatura
f. Capacidad de la batería
g. Medir
h. Láser activo/inactivo

2.3 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla

de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
    Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!

• Manual de instrucciones original

• Termómetro de infrarrojos

3. Uso adecuado

El termómetro de infrarrojos es adecuado para medir la temperatura ambiente o superficial de materiales sólidos.

El termómetro de infrarrojos no es adecuado para medir la temperatura de personas y animales ni para medir la temperatura superficial de alimentos, líquidos y gases.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

E

4. Características técnicas

Alimentación de corriente: ...... ....2 x 1,5 V; Tipo AA (LR6)

Intervalo de medición: ....desde - 50 ° hasta + 550 °C

Temperatura de servicio óptima: ....desde 0 ° hasta + 50 °C

Precisión desde 0° hasta 500°C: ..... +/- 2°C

Precisión desde - 50 ° hasta 0 °C: ..... +/- 3 °C

Radio de alcance: 0,3-1,2 m

Tiempo de medición: 0,5 s

Clase de láser: 2

Longitud de onda LÁSER: 630-670 nm

Peso: 0,2 kg

5. Antes de la puesta en marcha

Introducir/cambiar pilas (fi g. 3 / pos. 4)

  • Introducir 2 pilas de 1,5 V, tipo AA (LR6) como se indica a continuación
  • Presionar el cierre (a) hacia abajo para abrir la tapa del compartimento de las pilas (4)
  • Introducir las pilas con la polaridad correcta
  • Cerrar la tapa del compartimento de pilas (4) y dejar que enclave el cierre (a)
  • El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla 5 en la posición de visualización (f). Véase fig. 2.

6. Manejo

¡Aviso!

El ancho y la precisión de medición pueden estar infl uídos por factores del entorno como la luz solar o un grado de refl exión desfavorable, de manera que perjudican el resultado de medición.

Pulsar brevemente el interruptor de encendido/medición (3) para encender el medidor.

Después de aprox. 1 min., el aparato se apaga automáticamente cuando no se utiliza.

6.2 Ajustar la unidad de temperatura (fi g. 1-2 / pos. 10)

Se puede elegir entre 2 unidades de temperatura:

Celsius (°C)
- Fahrenheit (°F)

El ajuste por defecto es Celsius (°C). Para cambiarlo, pulsar el botón °C/°F (10)

6.3 Activar / desactivar LÁSER (fi g. 1-2 / pos. 7)

Es posible activar o desactivar el puntero LÁSER como ayuda visual.

El puntero LÁSER está activado por defecto. Para apagarlo o encenderlo de nuevo, pulsar el botón LÁSER (7)

6.4 Ajuste de la temperatura máxima (fi g. 4) Es posible establecer un valor límite como tempe ratura máxima.

Para ajustar el valor límite, proceder del siguiente modo:

  • En el modo de medición pulse 1 vez el botón SET (6).
  • Ajustar el valor deseado con los botones de flecha (8+9).
  • Pulsar 3 veces la tecla SET (6) para volver al modo de medición.

El LED Info (11) se ilumina en verde si el valor es inferior al valor ajustado.

Si se supera el valor ajustado, el LED Info (11) se ilumina en rojo.

En la posición de visualización (a) de la pantalla (5) también se muestra «Hi». (Véase la fi g. 2)

6.5 Ajuste de la temperatura mínima (fi g. 5) Puede ajustar un valor límite como temperatura mínima.

Para ajustar el valor límite, proceder del siguiente modo:

  • En el modo de medición, pulsar 2 veces el botón SET (6).
  • Ajustar el valor deseado con los botones de flecha (8+9).
  • Pulsar 2 veces la tecla SET (6) para volver al modo de medición.

Si se supera el valor ajustado, el LED Info (11) se ilumina en verde.

El LED Info (11) se ilumina en azul si el valor es inferior al valor ajustado.

En la posición de visualización (a) de la pantalla (5) también se muestra «Low» (véase la fig. 2)

6.6 Ajuste del grado de emisión £ (fig. 6)

Los distintos cuerpos tienen diferentes niveles de radiación térmica en función de su color y textura. El grado de emisión 8 indica la radiación térmica de un cuerpo.

Este valor se sitúa entre 0 (ninguna radiación) y 1

E

(100 % de radiación).

Para determinar los valores óptimos, este valor puede ajustarse en función del material. Puede elegir entre 3 valores en el aparato (0,75 / 0,85 / 0,95). Para ello proceder como sigue:

En el modo de medición, pulsar 3 veces el botón SET (6)
- Seleccionar un valor según la tabla siguiente utilizando los botones de flecha (8+9)
- Pulsar 1 vez la tecla SET (6) para volver al modo de medición.

Grado de emisión 0,95Grado de emisión 0,85Grado de emisión 0,75
Madera dura Hierro fundido Algodón
Papel Goma blanda Corcho
Vidrio Esmaltado Acero oxi- dado
Yeso Arena
Hormigón Gres
Ladrillo Madera ma- ciza
Papel pintado de fibras de maderaChamota
Baldosas mateBarniz trans- parente
Plásticos: Stahl ver- rostet
PE, PP, PVC Acero oxi- dado

6.7 Medir temperatura (fi g. 1-2)

La temperatura ambiente (c) y la temperatura superficial (d) se muestran en la pantalla (5) modo de medición. Véase fig. 2.

La temperatura ambiente (c) se mide siempre automáticamente y se muestra en tiempo real.

¡Aviso!

Deje que el aparato de medición se adapte a la temperatura ambiente durante aprox. 60 minutos después de grandes fl actuaciones de temperatura (p. ej., de < 0 °C / > 50 °C a 20 °C).

Para medir la temperatura superficial, proceder como se indica a continuación:

- Alinear el medidor con la superficie a medir. En caso necesario, utilizar para ello el LÁSER

(véase el punto 6.3) y prestar atención al alcance máximo (véase el punto 4).

  • Pulsar el interruptor de encendido/medición (3) hasta que se muestre la temperatura superficial (d). El valor se muestra hasta la siguiente medición.
  • Mantener pulsado el interruptor de encendido/medición (3) para realizar una medición en tiempo real.

7. Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto

7.1 Limpieza

Guardar y transportar la herramienta de medición solo en la bolsa de protección suministrada y mantener el distanciómetro por láser siempre limpio. No sumergir la herramienta de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar la suciedad del aparato con un paño húmedo y no utilizar productos de limpieza ni disolventes. Tratar la lente de captura con mucho cuidado.

7.2 Mantenimiento

No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

- Tipo de aparato

• Número de artículo del aparato
• Número de identificación del aparato
- Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com

EINHELL TC-IT 550 - Pedido de piezas de repuesto y accesorios: - 1

¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta calidad de kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

E

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

9. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

Eliminación

EINHELL TC-IT 550 - Eliminación - 1

Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!

Este producto deber depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje

Sólo para los países de la UE:

De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.

En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste*
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

NL

Gevaar!

Pode selecionar entre 2 unidades de temperatura:

Celsius (°C)
• Fahrenheit (°F)
Por norma, está defi nido Celsius (°C). Para alterar, prima a tecla °C/°F (10)

6.3 Ativar/desativar o LASER (fi guras 1-2/pos. 7)

Pode ligar ou desligar o ponto LASER como ajuda visual.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TC-IT 550

Categoría : Equipos de medición