POWAIR0110 - Spray de tinta PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWAIR0110 PowerPlus em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre POWAIR0110 PowerPlus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Spray de tinta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWAIR0110 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWAIR0110 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWAIR0110 PowerPlus
5 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
5.1 Preparazione
1 APLICACAO 2
2 DESCRIÇA(O FIG.A) 2
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM. 2
4 INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 3
4.1 Perigo de incendio ou explosao 3
4.2 Perigo por utilização indevida 3
4.3 Perigo provocado quando os materiais de revestamento são atomizados e pulverizados 3
4.4 Outros perigos 3
5 INSTRUÇOES PARA OPERação 4
5.1 Preparacao 4
5.2 Ajuste 4
5.2.1 Ajuste de padrão: 4
5.2.2 Ajuste de (pintura) fluido: 4
5.2.3 Operacao (Fig. 2) .5
6 MANUTENCAO 5
7 ARMAZENAMENTO 5
8 DADOS TECNICOS 6
9 RUIDO. 6
10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6
11 MEIO-AMBIENTE 7
12 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 8
PULVERIZADOR DE ALTA PRESSão POWAIR0110
1 APLICACAO
Este pulverizador é aplicável para realizar pintura em carros, caravanas, mobiliário, maquinaria, HOTIS, CASES e EDificios.
Este pulverizador de alta pressão (alto volume, baixa pressão) está Concebido em peso leve, formato agradável, sensaçãocomfortavel, conformação compacta. É fácil de operar e Oferece uma aderência solida com design ergonômico. Produz um acabamento superior e ao mesmo tempo poupa tinta.

AVISO! Antes de utiliser a boa, leia atentamente este manual para garantir a sua和个人a segurar.
2 DESCRICAO (FIG. A)
- Bocal, aquilha e tampão de ar
- Botão de ajuste de fluido
- Botão de ajuste de padrão
- Ficha de entrada de ar
- Copo
- Disparador
- Botão de aíuste do fluxo de ar
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM
Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha eletrica e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do期内o de garantia. Elimine-a depoiis através do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!
1 x pistola de pulverização
1x copo 1000cc
1 x manual de instruções
1 x ligacao ao tubo de ar
1 x chave de aperto
1 x escova

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.
4 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
-
Fluidos e solventes podem ser altamente inflamáveis e combustíveis.
-
Use uma cabina de pulverização bem ventilada.
-
Evite quaisquer fontes de ignicao tais como fumar, chamas abertas, perigo eletrico, etc.
-
Nunca use SOLVENTES DE HIDROCARBONETO HALOGENADOS
(1.1.1TRICLORETO, CLORETO DE ETILO, etc.) pois podem reagir quimicamente com peças de alumínio e zinco e provocar uma explosão. Certifique-se que todos os liquidos e solventes usados são químicosamente compatíveis com peças de alumínio e zinco.
- Para reduzir o risco de faíscas estáticas, deve manter-se a continuidade de terra para o equipamento de pulverização e para o objeto a pulverizar.
4.2 Perigo por utilização inadverta

- NUNCA direciona a pistola na direcção de um corpo humano.
- NUNCA exceed a pressão Tmaxa de service de seguranca do equipamento,
- Liberte SEMPRE as pressões de ar e fluido antes de limpar, desmontar ou reparar.
- Para paragem de emergência e prevenção de operação involuntária, recomenda-se a instalação de uma valvula de esfera proximo da pistola para parar o fornecimento de ar.
4.3 Perigo provocado quando os materiais de revestamento são atomizados e pulverizados



Vaporess produzidos ao pulverizar determinados materiais podem provocar intoxicacao e graves danos a saude.
- Use a pistola em和地区 bem ventiladas.
-
Use sempre oculos de proteção, luvas e respiradores, etc para fazer que os vapores tóxicos, solventes e pintura entre em contacto com os seu olhos ou pele.
-
O;nivel de ruido referido nas espécificações principales foi medido a 1.0m atrás da ponta da pistola e a 1.6m de alta do chão.
-
Use proteção de ouvidos se necessário.
4.4 Outros perigos
5 INSTRUÇÉS PARA OPERação
5.1 Preparacao
- Após desembalar o produit, inspecione cuidadosamente qualquer dano que possa ter ocorrindo durante o transporte. Certifique-se de aperture accesórios, parafusos, etc., antes de colocar a unidade em service.
- Misture e dilua completeness a tinta de acordo com as instruções do fabricante da tinta. A maior dos materiais irá pulverizar prontamente se diluidos corretemente.
- Filtre o material através de um filtro, pano de trama fina (pano de queijo) ou filtró de pintura.
- Encha o copo ariba de 34 da totalidade e lique o compressor de ar.

AVISO: NÃO EXCEDA a Maxima Pressão do Pulverizador ou quaisquer outras peças noSYSTEMA do compressor.
- Após ligar o pulverizador à alimentação de ar certificque-se que a tampa do fluido, copo e tubo de ar foram fixamente ligados ao pulverizador.
- Use um pedao de cartao ou outro material de refugio como alvo para ajustar o melhor padrao de pulverizacao.

AVISO: Nunca aponte ou pulverize para si ou algoém País pode provocar ferimentos graves.
- Teste a consistência do material aplicando algunos temas num alvo de cartão. DILUA COM CUIDADO! Não excessa as recomendações de diluição do fabricante.
5.2 Ajuste
O padrão desejado, saída do volume do fluido e atomização boa pode ser fácilmente obtidos regulando o botão de ajuste de padrão, o botão de ajuste (pintura) de fluido e o botão de ajuste do fluxo de ar.
Fig. 1: 1=Aumentar
5.2.1 Ajuste de padrão:
Rodar o botão de ajuste de padrão totalmente para a direita irá tornar o padrão de pulverização redondo, ou rodar para a esquerda irá tornar o padrão de pulverização elíptico.
Rodar o botão de ajuste de pintura no sentido horário irá reduzir o volume de saída de fluido e no sentido anti-horário iráLER augmentar a saída de fluido.
POWAIR0110 PT
5.2.3 Operação (Fig. 2)
- Pressão de ar sujerida é 0.2 - 0.3 Mpa.
- A viscosidade da pintura recomendada difere de acordo com a propriedade da pintura e condições de pintura. Intervalos de pulverização recomendados 16 a 20 seg.
- Mantenha a saída de fluido o menor possível não prejudicindo o trabalho. Proporcióná melhor acabamento com boa atomização.
- Ajuste a distança de pulverização da pistola à peça de trabalho tão proxies quanto possível num intervalo de 150—200 mm.
- A pistola delve ser segurada para que fique sempre perpendicular a superficie da peça de trabalho. De seguida a pistola delve mover-se numa红线 horizontal e vertical. Arquear a pistola provoca uma pintura irregular.
6 MANUTENÇAO

Desligue a alimentacao de ar e materiais de revestimento para a pistola e liberte a pressao acontendero a pistola antes de desmontar, limpar ou reparar.

Preste atençao ao desmontar o pulverizador bois pode tocar em peças afiadas.

Não desmonte sem receber instrução e conheçamento sufiente.
- Despeje a pintura restante para(other recipientete e de seguida limpe as passagens de tinta e tampa de ar. Pulverize una很小a quantidad de dissolvente para limpar as passagens de pintura. Limpeza incompleta provocar padros de formatos irregulares e particulas. Limpe total e opportunamente antes usar pintura de来做 componentes.
- Limpe outras secções com um pano de desperçiros e a escova fornecida em dissolvente.
- Limpe totalmente as passagens de pintura antes de desmontar.
Retire o bocal de fluido quando mantém a agulha de fluido puxada para proteger a seccão do apoio. - Rode o botão de ajuste de distribuição no sentido anti-horário para Abrir totalmente e de seguida aparece a quia de ajuste de distribuição no corpo da pistola.

Nunca vergulhe toda a pistola em liquido como dissolvente.
-
Quando não estiver a utiliser o pulverizador, rode o botão de ajuste de fluido no sentido anti-horário para abrir, ou que irá reduzir a tensão da mola na ponta da agulha de fluido.
-
O Pulverizador DEVE SER bem limpo e ligeiramente lubrificado.
8 DADOS TECNICOS
| POWAIRO110 | |
| Entrada de ar | ¼" |
| Tipo de alimentação | Sucção |
| Diâmetro standard do bocal | 1,7mm |
| Pressão Tmaxima de ar | 3bar |
| Capacidade do copo de pintura | 1000cc |
| Média de consumo de ar | 170-283l/min |
| Largura do padrão | 160-180mm |
| Taxa de fluxo máximo do bocal | 200-250gr/min |
9 RUIDO
Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)
Nível de pressão acústica LpA 77 dB(A)
Nível de potência acústica LwA 88 dB(A)

ATENÇão! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
aw (Vibração)
1.9 m/s²
K=0,8m/s²
10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PADRÃO DE PULVERIZACÇÃO | MOTIVO | SOLUTIONES |
| VIBRAÇÃO | Ar entra entre o bocal do material e o apoio do bocal, | Monte novamente as peças antes limpar a peça de ligação entre o bocal e o apoio do bocal. Ou substitua estas两大 peças em caso de dano. |
| Ar entra entre o anel de separação de fluxo de ar e o corpo da pistola ou apoio do bocal. | Monte novamente as peças antes limpar ou substituir por novas em caso de danos. | |
| Ar entre(PRVICE)do porta de pedação da agulha. | Desaperte, mova e aparTE novamente aporca de pedação da agulha. | |
| Ar entra entre o conector de passagem do material e o copo. | Monte e fixe as peças relevantes antes limpar. |
POWAIR0110 PT
PADRAO DE PULVERIZACAO

ARCO
MOTIVO
Algumas peças trabalham como palpebras e bloqueiam os orificios do bocal de fluxo de ar. Isto provoca um padrão de pintura assimétrico.
SOLUTIONES
Use a ESCova para remove qualquer sobr dos orificios. CUIDADO: Não use qualquer disposito de limpeza de metal para este fim.

INCLINADO
Alguns solidos agarram-se entre o bocal do material e o bocal do fluxo de ar.
Alguns solidos agarramse à peça de saída do bocal do material.
Limpes os solidos e substitua as peças relevantes em caso de dano.
Monte novamente as peças antes limpar a junta entre o bocal do material e o apoio do bocal.

DIVISAO
Viscosidade da pintura muito baixa.
Acrescente pintura para augmentar a viscosidade.
Ajuste o botao de ajuste de padrão regulado para baixo, mas o padrão de pulverização sera menor.

CENTRO PESADO
Viscosidade da pintura muito alta.
Acrescente dissolventepara reduzir a viscosidade.
Ajuste o botao de ajuste de padrão regulado para mais alto.
11 MEIO-AMBIENTE
Se a sua boa necessitar de ser substituira antes a utilização prolongada, não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
12 DECLARACHO DE CONFORMIDADE


VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declara que,
Designação do aparecido: Pulverizador de alta pressão
Marca: POWERplus
Modelo n°:POWAIR0110
se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes das Diretivas Comunitarias aplicaveis, com base na aplicacao das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteracao não autorizada do equipamento anula esta declaracao.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
2006/42/CE
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura)2
EN1953:2013
Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da Empresa,
Hugo Cuypers
Gestor de Certificacao
Data: 26/12/2017
POWAIR0110 NO
1 BRUKSORÅDE 2
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 2
3 PAKKENS INNHOld 2
4 SIKKERHETSREGLER 3
4.1 Brann- og eksplosjonsfare 3
4.2 Fare ved misbruk 3
4.3 Farer med atomiserte spraytematerialier 3
4.4 Andre farer 3
5 BRUKSANVISNING 4
5.1 Klargjoring 4
5.2 Justering 4
5.2.1 Mo nsterjustering: 4
5.2.2 Strømningsjustering (maling): 4
5.2.3 Bruk (Fig. 2) 4
6 VEDLIKEHOLD 5
7 OPPBEVARING 5
8 TEKNISKE DATA 5
9 STOY 6
10 FEILSØKING 6
11 MILJ0 7
12 SAMSVARSERKLAERING 8