POWAIR0110 - Spray de pintura PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWAIR0110 PowerPlus en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre POWAIR0110 PowerPlus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Spray de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWAIR0110 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWAIR0110 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWAIR0110 PowerPlus
1 APLICACION 2
2 DESCRIPCION (FIG. A) 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 2
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
4.1 Riesgo de incendio y explosión.... 3
4.2 Riesgo de uso incorrecto 3
4.3 Riesgo surgido cuando que se Atomiza y pulveriza materiales de revestimiento 3
4.4 Otros riesgos 4
5 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION 4
5.1 Preparación 4
5.2 Ajuste 4
5.2.1 Ajuste del patron: 4
5.2.2 Ajuste del fluido (pintura): 5
5.2.3 Utilación (Fig. 2) 5
6 MANTENIMIENTO 5
7 ALMACENAMIENTO 6
8 CHARACTERISTICAS TECNICAS 6
9 RUIDO. 6
10 DIAGNOSTICO DE FALLOS. 6
11 MEDIO AMBIENTE 8
12 DECLARACION DE CONFORMIDAD 8
PISTOLA DE PULVERIZACION A ALTA PRESION POWAIR0110
1 APLICACION
Se pueda usar esta pistola para pintar coches, caravanas, muebles, máquinas, hoteles, casas y edificios.
Esta pistola HVLP (alto volumen, bajo presión) tiene un peso liviano y una forma agradable, es coma moda y compacta. Es fácil de utiliser, tiene un diseño ergonomico y se le tiene firmamente en mano. Produce un acabado superior economizando al mesmo tiempo pintura.

jADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utiliser laquina.
2 DESCRIPCION (FIG. A)
- Tobera, aguja y soporte de boquilla de aire
- Botón de ajuste de fluido
- Botón de ajuste de patrón
- Tapón de entrada de aire
- Copa
- Gatillo
- Botón de ajuste del flujo de aire
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete estápleteo
- Verificar que no haya danios de transporte en la herramienta, el cable de alimentacion, el enchufe eletrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Eliminables afterwards utilizing el sistema local de eliminación de desechos.

CUIDADO: Los materiales de embalaje no son juguetes! Los niños no deben usar con bolsas plácicas! Existe un peligro de asfixia!
1 x pistola de pulverizacion
1 x copa 1000 cm3
1 x manual de instrucciones
1 x boquilla (conexión a la manguera de aire)
1 x llave de tuercas
1 x escobilla

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas,pongase en contacto con el vendedor.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4.1 Riesgo de incendio y explosión

- Los liquidos y los solventes peuvent ser altamente inflamables o combustibles.
-- Utilice una cabina de pulverizacion bien ventilada.
- - Evite toda fuente de ignicación tal como cigarrillos, llamas abiertas, dispositivos electricos con risso, etc.
- Nunca utilise SOLVENTES DE HIDROCARBUROS HALOGENADOS (1.1.1 TRICLORO, ETIL CLORURO, etc.) que peuvent rereactionar químicosamente con las piezas de aluminio y zinc, y causar una explosión. Asegúrese que todos los liquidos y solventes realizados Sean compatibles químicosamente con las piezas de aluminio y zinc.
- Para reducir el riesgo de chispas estáticas, se debe mantener la continua de la puesta a tierra del equipo de pulverización y del objeto sobre el que se aplicá la pintura.
4.2 Riesgo de uso Incorrecto

- NUNCA apuntar la pistola en direccion del cuerpo humano.
- NUNCA exceder la presión maximal de funcionaamento seguro del equipo.
- SIEMPRE liberar las presiones de aire y liquido antes de limpiar, desmontar o efectuar intervenciones de service.
- Para la parada de emergencia y la prevencion de un functonamento inesperado, se recomienda instalar una valvula de bola circa de la pistola para interruptir la alimentacion de aire.
4.3 Riesgo surgido cuando que se Atomiza y pulveriza materiales de revestimiento



- En raison de los vapeores toxicos producidos por la pulverizacion, ciertos materiales,.uen causar intoxicacion y graves daños a la salute.
-- Utilice la pistola en和地区 bien ventiladas.
-- Utilice siempre gafas de proteccion, guantes, una mascaera de respiracion, etc., para evaporar los riesgos debidos a los vapores toxicos, asi como al contacto de los solventes y de la pintura con los ojos o la piel.
-
Los niveles de ruido Mentionados en las specifications principales fueron medidos a 1,0 m detrás de la punta de la pistola y a 1,6 m de alta con disrespect al sueño.
-
- Utilice dispositivos auriculares de proteccion, si fuera necessario.
4.4 Otros riesgos
- NUNCA modifie esta herramienta pararialquier aplicacion.
- NUNCA penetre en las areas de trabajo de robots, reciprocadores, transporte, etc., a menos que estas máquinas estén apagadas.
- NUNCA pulverice alimentos o sustancias químicas con la pistola de pulverización.
5 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
5.1 Preparación
- Después de haber desembalado el producto, examinarlo cuidadosamente para detectar该如何 dano que pudiere haber occurrido durante el transporte. Asegurar de aparecer las fijaciones, pernos, etc. antes deponer la unidad en service.
- Mezclar y diluirperfectamente la pintura de conformidad con las instrucciones del fabricante de pintura. Se pulverizará fácilmente la mayoría de los materiales si está"These diluidos correctamente.
- Filtrar el material a trovés de un filtro, tela para fabricar queso o tamiz de pintura.
- Llenar la copa a aproximadamente 3 / 4 yponer en marcha el compresor de aire.

ADVERTENCIA: NO EXCEDER la presión Tmaxa de la pistola de pulverizacion o deequalquier othera pieza del system del compresor.
-
Tras haber connectado la pistola al dispositivo de alimentacion de aire, asegurarse que el soporte de boquilla de fluido, la copa y la manguera de aire esten connectadas firmamente con la pistola de pulverizacion.
-
Colocar un trozo de cartón o cualquier other material de desecho para utiliser como blanco y ajustar el mejor patron de pulverización.

ADVERTENCIA: Nunca apuntar ni pulverizar sobre si mismo u另一边 persona dado que hacerlo pueda causar graves lesiones corporales.
- Probar la densidad del material disparando varias varces sobre un carton. iDISOLVER CON CUIDADO! No exceder las recomendaciones de disolucion del fabricante de pintura.
5.2 Ajuste
Se pueda Obtener el patron, el volumen de salute de fluido y la atomizacion finala deseada regulando el boton de ajuste de patron, el boton de ajuste de fluido (pintura) y el boton de ajuste de flujo de aire.
Fig. 1: 1= Incremento
5.2.1 Ajuste del patron:
Girar el botón de ajuste del patrón hacía la derecha, hasta el tope, para Obtener un patrón de pulverización redondo, o hacía la izquierda para Obtener un patrón de pulverización elíptico.
POWAIR0110 ES
5.2.2 Ajuste del fluido (pintura):
Girar el botón de ajuste de pintura en sentido horario para reducir el volumen de salute de fluido y en sentido antihorario para incrementar la salute de fluido.
5.2.3 Utilación (Fig. 2)
- La presión de aire recomendada es de 0,2 - 0,3 Mpa.
- La viscosidad recomendada de la pintura difiere según las conditiones en que se pinta y las caracteristicas de la pintura. Los intervalos de pulverización recomendados van de 16 a 20 s.
- Mantenga la calidad de liquido lo más(PC)queblepossiblehastaonde lo permita la extension del trabajo. Se obtendra un之作do mayor con una atomizacion final.
- Ajuste la distancia de pulverizacion de la pistola lo más cerca possible de la pieza de trabajo, en un rango de 150 - 200 mm.
- Se debe tener siempre la pistola de talmania que esté perpendicular conarto a la superficie de la pieza de trabajo. A continuacion, se debe mover la pistola en una linea vertical y horizontal. Hacer arcos con la pistola可以使落户a una aplicacion desigual de la pintura.
6 MANTENIMIENTO

Cierre la alimentación de aire y del producto de revestimiento hacía la pistola, y libre la presión预报ando el gatillo antes de descentmor, limpar o efectuar una intervencion de servicios.

Esté atento al desmontar la pistola dato que se debe tocar piezas afliladas.
No desmonte sin haber estar capacité paraarlo.
- Vierta la pintura restante en otro contentedor y afterwards, limpie los pasos de pintura y el soporte de la boquilla de aire. Pulverice unazschecantidad de diluyente para limpiar los pasos. Una limpieza incompleta puede provocar un patron contrario agudo y partículas. Limpie completa e inmediamente después de usar pintura de dos componentes.
- Limpie las otheras seccionesutilizingtraposuavesyel cepillo adjunto humedecido con diluvente.
- Limpiar Completely los pasos de pintura antes del desensamblaje.
- Retire la boquilla de liquido cuando se mantenga tirada la agua de liquido, para proteger la seccion del asiento.
Gire el boton de ajuste de patrón en sentido antihorario para abrir Completely y despues apretar la quía de ajuste correspondiente en el cuerpo de la pistola.
Nuncasumerjatatodalapistolaen unliquido disolvente.
Nunca dañe los orificios de las boquillas de aire y liquido, ni de la agua.
7 ALMACENAMIENTO
- Cuando no se utilise la pistola, girar el botón de ajuste de fluido en sentido antihorario, lo que reducirá la tensión del resorte sobre la punta de fluido de la agua.
- SE DEBE limpiar bien y lubricar ligeramente la pistola de pulverizacion.
8 CHARACTERISTICAS TECNICAS
| POWAIR0110 | |
| Entrada de aire | ¼" |
| Tipo de alimentación | Aspiración |
| Diámetro estándar de la boquilla | 1,7 mm |
| Presión:maxima de aire | 3 bar |
| Capacidad de copa de pintura | 1000 cm3 |
| Consumo promedio de aire | 170-283 l/min |
| Anchura del patrón | 160-180 mm |
| Caudal máximo de la boquilla | 200-250gr/min |
9 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K = 3)
| Nivel de presión acústica LpA | 77 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica LwA | 88 dB(A) |

iATENCION! Utilice una proteccion auricular cuando la presion acustica sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración)
1.9 m/s²
K = 0,8m / s^2
10 DIAGNOSTICO DE FALLOS
| PATRON DE PULVERIZACION | CAUSA | SOLUTIONES |
| INESTABILIDAD | Pasa aire entre la boquilla de láquido y el asiento de la boquilla. | Vuelva a ensamblar las piezas afterwards de haber limpiado la pieza de unión entre la boquilla de láquido y el asiento de la boquilla. O cambie estas dos piezas, si estuvieren dañadas. |
POWAIR0110 ES
PATRón DE PULVERIZACION
CAUSA
Pasa aire entre el anillo deSeparateda el flujo de aire y el cuerpo de la pistola o el asiento de la boquilla.
Pasa aire cerca de la tuerca de estanqueidad de la aguja.
Pasa aire entre el conductor de paso del liquido y la copa.

CRECIENTE
Algunas piezas que funcional como un párpado bloquean los orificios de la boquilla de flujo de aire. Esto produce un patron asimétrico de pintura.

INCLINADO
Algunos solidos se adhieren entre la boquilla de liquido y aquella de flujo de aire.
Algunos solidos se adhieren a la calidad de la boquilla de liquido.

HENDIDO
Viscosity de la pintura demasiado baja.
Salida de liquido demasiado alta.

CENTRO PESADO
Viscosity de la pintura demasiado alta.
Salida de liquido demasiado bajo.
SOLUTIONES
Vuelva a ensambar las piezas cuando de haber limpiado o reemplace con otheras piezas新品as, si estas estuvieren danadas.
Afloje, mueva y vuelva a apretar la tuerca de estanqueidad de la aguja.
Ensemble y bloquee other vez las piezas correspondentes despues de haber limpiado.
Utilice un cepillo para retirar
cualquier resto de producto
de los orificios.CUIDADO:No
utilice ningun dispositivo
metalico para esta finalidad.
Limpie los solidos y cambie las piezas correspondentes, si estuvieren danadas.
Vuelva a ensambar las piezas antes de haber limpiado la unión entre la boquilla de liquido y el asiento de la boquilla.
Añada pintura paraacular la viscosidad.
Ajuste el botón de ajuste de patron a un valor inferior, pero el patron sera(PC)queño.
Añada diluyente para reducir la viscididad.
Ajuste el botón de ajuste de patrón a un valor superior.
11 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un长大o periodo de uso de la或多, no la deseche entre los residuos domesticos. Deshagase de ella de una forma que fuere compatible con la proteccion del medio ambiente.
12 DECLARACION DE CONFORMIDAD


VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier - Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Pistola de pulverización a alta presión
Marca: POWERplus
Número del producto: POWAIR0110
está en conformidad con los requisitos esencias y除外 dispositionsesiones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicacion de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificacion no autorizada de este aparato anula esta declaracion.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplicata, sus respectivas enmiadas hasta la Fecha de lairma);
2006/42/CE
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la Fecha de lairma);
EN1953:2013
Custodio de la documentacion Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de laociña,
Hugo Cuypers
- NUNCA modifie este produits para quaisquer aplicacoes.
POWAIR0110 PT
- NUNCA entre nas和地区 de trabajo de robos, reciprocadores, tapes rolantes, etc. Exceto se as migunas estiverem desligadas.
- NUNCA pulverize alimentos ou químicos com o pulverizador.
5.2.2 Ajuste de (pintura) fluido:
Nunca danifique orificios da tampa de ar, bocal de fluido ou agulha de fluido.
7 ARMAZENAMENTO
Saía de fluido mucho alta.
Saía de fluido mucho baixa.