One+ RY18BLCXA - Soprador RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RY18BLCXA RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ RY18BLCXA RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RY18BLCXA - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RY18BLCXA da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RY18BLCXA RYOBI
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
Na Conceção do seu suprador sem fios foidada a maior prioridade à segança, ao desempenho e à fi Abilities.
USO PREVISTO
O soprador sem fi os destinas-se apenas a utilizesao em exteriores, em condições secase bem iluminadas.
O produitão não deve serutilizzato porcrianças nem por pessoas comcapacidades ficas, mentais ou sensoriais reduzidas.
O produit destina-se a suprar detritos leves, incluindo folhas, grama e outros residuos de jardim.
Não a use para nenhuma outras fi nalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÉNCIA! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir achoque eletrico, fogo e/ou lesão grave. Conserve estas advertências e instruções para que possa consulha-las mais tarde.
ADVERTÉNCIA! Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruçõesutilzem o produits. A legisção local pode restrinir a idade do operador.
FORMACAO
Leia as instruções com atençao. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada do aparecido.
- Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorro a outras pessoas ou a sua propriedade.
- Não utilize o produits se sentidofadiga, doente ou se estiver sob a influencia de estupefacientes,alcohol ou medicamentos.
PREPARACAO
- Algumas regioes tem normas que restrimgem o uso do produit para algumas operacoes. Consulte a sua autoridade local para obter informacao.
- Coloque sempre uma proteção para os ouvidos quando Manipula este aparecido. O produit emite bastante ruido e pode provocar danos auditivos permanentes se
não forearm observadas as precauções para limitar a exposicao e reduzir o ruido.
- Coloque sempre uma proteção total par os olhos quando Manipula este aparecido. Use uma mascara de proteção ou oculos totalmente fechados. Os oculos normalis ou de sol não são uma proteção adequada. Em qualquer momento, os objetivos podem ser projetados a grande velocidade devido ao potente jorro de ar e poder fazer ricochete em superficies duras em direção ao operador.
- Durante o funciona do produit, use sempre calculado forte e calças longas. Não opere a boaina se estiver descalço ou se usar sandálias. Evite usar roupa larga ou com cordões ou lacços.
- Não use roupa larga nem missangas q possam ir para entrada de ar. Prenda o Cableo comprido para que fique acima doivel dos ombros para fazer que fique emaranhado em peças moveris.
- Certifique-se antes de cada uso que todos os 控los e dispositivos de segurarly funcaoam corretamente. Não utilize o aparecido se o interruptor "off" não parar o motor.
- Operar o produit na posicao recomenda e apenas numa superficie firme e nivelada.
- Não ponha a boaquina funcionalo nuclear superficie pavimentada ou com gravilha, onde o material ejectado possa causar lesoes.
- Verifique sempre se não existem dan na armação antes de cada uso. Assegure-se de que as proteções e os cabos está no seu sitei e bem fixados. Substitua os componentes desgastados ou danificados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio. Substitua as etiquetas ilegueis ou danificadas.
- Nunca coloque a boa, a funcional quando pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação está por perto.
- Mantenha as entradas de ar para arrefecimento sem obstruções.
- Antes de apontar o soprador aos resíduos, utilize um ancinho e uma vassoura para desagregar e soltar os resíduos.
Desimpeça a area onde pretende travahabar antes de cada utilização. Remova todos os objetos como pedras, cacos de vidro,
pregos, arame ou fios que possam ser projetados a uma distança consideravel pelo ar de alta velocidade.
- O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
- Recarregue apenas com o carregaror especialico polo fabricante. Um carregaror que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incendio, quando utilizesc con othera bateria.
Use ferramentas electricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer除外o tipo de bateria pode causar risco de lesoes e incendio. - Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligaçao de um terminal para除外. Ligar os terminais da bateria emAGOJOPOPODA可以使 queimaduras ou um incendio.
Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquidoentrar em contacto com os olhos, procure adicondalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritacao ou queimaduras. - Não use umAGO de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sofrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisivel, resultando em incendio, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha um Conjunto de baterias ou uma ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas excessivas (acima de 130^ ) pode causar uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não de cargo ao Conjunto de baterias ou à ferramenta fora da amplitude de temperatas especifiedas nas instruções. O corregamento feito de forma Incorrecta ou sob temperatas fora amplitude especializada pode danIFICAR a bateria eLERMATOR o risco de incendio.
UTILIZAZAO
- Opere a boa aquinas apenas em horas convenientes - não cedo de manha ou tarde à noite, quando as pessoas podem ser perturbadas.
- Nunca opere o aparelho num ambiente explosivo.
Evite utiliser o aparecido em mas condições atmosféricas, especialmente quando houver risco de relâmpago. - Mantenha os transeunes, as crianças e os animais a 15m de distancia da zona de operacao. Desligue o aparelho se algoementrar na area.
- Não utilize o produit em condições de ma illuminação. O operador necessita de uma visão clara da area de trabalho para identificar potências perigos.
- Operar ferramentas similares nas proximidades aumenta tanto o risco de lesão auditiva e o potencial para outras pessoasentrarem na sua area de trabalho.
- Certifique-se sempre onde poe os pés em sitios inclinados. Ande e nunca corra.
Mantenha-se bem apoioe equilibrado.
Nao se aproxime em demasia.Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilibrio. -
Nunca coloque o aparecido a funciona com proteções ou defesas defeituosas ou sem dispositivos de segança.
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças rotativas,DSLglue sempre o produits e desmonte o)... conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness: -
antes de deleixar o produit desacompanhado
- antes de desobstruir bloqueios
- antes de verificar, limpar ou funciona com o produits
- antes de inspections o produit après o impacto com um objecto estranho
- se o produitscomedaravibrarde forma anomal (verifique imeditamente)
Em caso de acidente ou avaria, deslige de immediato e retire a bateria. nao volta a operar o produits quando nao tiver sido totalmente verificado por um centro de assistencia autorizzato.
- Não modifique a boaina em qualquer forma nem use peças e acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou começar a vibrar de maneira anomal, pare-o imeditamente e verifique se está danificado ou identifique o motivo da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente reparado ou substituído por um centro de assistência autorizzato.
Use una mascara de bajo rosto em condições de poira para reduzir o risco de lesão associada à inaláçao de po.
Humedeca ligeiramente as superficies em condições de poeira.
- Não utilize a boa, quando a janelas abertas.
Use a extensão completenessa Boca ventilador, de modo que o fluxo de ar possa travaHAR junto ao solo e de forma eficaz.
- Não aponte o soprador na direção de pessoas ou animais de estimação.
- Nunca coloque objetos dentro dos tubos do soprador.
- Não assente o produto em cima nem nas proximidades de detritos soltos. Os detritos podem ser sugados para a ventilação de admissão, resultando em possíveis danos para a unidade.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
Para reduzir o risco de incendio, ferimentos pessoais e danos ao produit causados por curto-circuito, nunca colque o produits, o Conjunto de baterias ou o carregarador dentro de qualquer liquido, nem deixe que sejam penetrados por qualquer liquido. Liquidos corrosivos ou conductivos como agua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Desligue o produit, retire sempre a bateria e permita que o produit arrefeca antes de transporte-lo ou arrumá-lo.
Limpe todos os materiais estranhos produits. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produit afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoçao de gelo. Não guarde o produit em espacços exterioros.
Para transporte, prenda o aparelho de modo a evacar que este se mova ou caia, para evacitar lesões ou danos no produits.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as dispositions e regulamentos locais enzonais.
Siga todos os requisitos especials na embalagem e róculos ao Transportar baterias por um terreiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria poda entrada em conta o及其他 baterias ou materiais conducções durante o transporte protegendo os connectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não conductora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confi rme com a Empresa de envio para mais conselho.
MANUTENÇAO
Utilize apenas peças de substituicao acesorios e encaixes do fabricante original. A inobservancia esta indentacao pode fazer um fraco desempenso, possiveis lesoes e poder a anular a sua garantia.
- Os serviços de manutençao require extremo cuidado e conhecelimentos e devem apenas ser realizado por um专业技术e assistencia qualificado. Repare o seu produits exclusivamente num centro de assistencia autorizzato.
- Verifique todas as porcas, pregos parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriad e se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento. Qualquer peça danificada deve ser substituida ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
Leve o produit a um centro de service autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
- Pode realizar os ajustes e reparacoes descritos neste manual do'utilizar. Para
outros reparos ou conselho, procurar a ajuda de um centro de service autorizzato.
- Limpar o produit com um pano suave seco antes de cada uso.
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças moveris, desligue sempre o produits, retire a bateria e certifique-se de que todas a peças moveris pararam completeness.
Desmonte os tubos de SOPRO e inspeccioneos, procurando bloqueiros. Limpe os tubos, se necessario.
- Antes de dar arranque ao produit, volte a montar os tubos do soprador.
CONHEÇA O SER APARELHO
Verapagina 109.
- Tubo superior do soprador
- Botão de bloqueio
- Botão On/Off
- Tubo inferior do soprador
- Bocal redondo
- Bocal plano
- Manual do operador
- Bateria
- Carregador
SÍMBOLOS

Antes de utiliser este produit, leia e comprenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de seguranca.

Mantenha terreiros,
especialmente crianças e
animais de estimação, a uma
distência segura da area de
trabalho.

Utilize proteção ocular e auditiva.

Utilize proteção ocular e auditiva.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Nível de potência sonora garantido
Não elimine baterias, pilhas, equipamentos electrolycos e eletronicos juntamente com resíduos Municipais não分开. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos electrolycos e electrolynicos devem ser recolhidos分开amente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz tem de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhoamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas tem a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos electrolycos e electrolynicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e recicular os resíduos de equipamentos electrolycos e electrolynicos ajuda a reduzir a procurar de materias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, content é os resíduos de equipamentos electrolycos e electrolynicos contém materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saude humana se não foram eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existrem.
DA OVERSATTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
Osvalores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruido dado esta ficha de informações foi medico de acordo com um teste normalizing e pode ser realizado para fazer comparacoes entre ferramentas. Podem ser realizados para a采暖ização preliminar da exposicao.
O nival declarado de emissao de vibrações e rudo representa as aplicações principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizationa para varias aplicacoes, com differentes accesorios ou se receiveu manutenao insufficiente, a emissao de vibrações e rudo pode ser Differente. Estas condições podem augmentar significativamente o nival de exposicao ao longo do periodo total de travailho. Uma estimativa do nival de exposicao as vibrações e rudodefervei tambem levar em conteo os timesque a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a serutilida para travailho. Estas condições podem reduzir significativamente o nival de exposicao ao longo do periodo total de travailho.
Identifique medías de segurar adicciónais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruido, tal como a manutençao da ferramenta e dos acessórios, manter as mês quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.
DA
ADVARSEL
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
Para alorem de quaisquer direitos legais decorrentes da aquisicao de um produits e sem prejuizao dos direitos estatualrios aplicaveis de forma independente e gratua, todas as novas ferramentas elétricas elou ferramentas de jardim com a marca RYOBI indicados no nosso website, excludo acessosores de ferramentas, sistemas de armazenamento de ferramentas, e pecas sobressententes, conforme descriço em ("Produto"), está cobertas por sua garantia voluntaria emitida pela Techtronico Industries GmbH ("TTI"), sujeita ao termos e condições indicados abaxio ("Garantia").
A Garantia apenas é aplicavel ao(s) compradores) que adquire(m) os produits como'utilizaros(es) final(ais) na sua qualida de consumidorres ("Consumidor"). Os revendados, as espasmas de aluiger e osutilizadores finalis profissionais estao expressamente excludidos dos presentes termos e condições gerais da Garantia. Para os usilateros finalis profissionais, pode ser aplicavel um tipo differente de garantia voluntaria para determinado(s) produits), se explicitamente previço no website www.rybitools.eu. A invocação da presente Garantia voluntária não limita os direitos legais estatualos do Consumidor em caso de defeito.
- A garantia padrão ("Garantia padrão"), desde que o Produkta seja adquirido apenas para uso privado, tem um prazo de 24 mês (Periode do garantia padrão) e tem inico na data em que o produits fai adquirido.Esta data tem de ser documentada por uma fatura ou outra prova de compra para que a Garantia padrão sera valida e aplicavel. A presente Garantia padrão sempre se aplicá o Produkt(s) novo(s).
- Os Consumadores de determinados paises poderão ter a possíbilitad de prolongar a Garantia padrão para produits elegIVEis para algo em periodo da Garantia padrão, atravesse do registro no website www.rybitools. eu. A exigência dos Produtos para a extensão da garantía ("Extensão da garantía") está espécica na embalagem de um Proto, no website www.rybitools.eu, éou está inclua na documentação relevante do Proto em https://www.rybitools.eu/. Para Beneficiar a Extensão da garantía, os Cons de registrar o(s) seu(s) Produto(s) online no prazo de 30 dias consecutivos a partir da data de compra para beneficiarem esta Extensão da garantía. Todas as informações pessoais de um Consumador são processadas de correço com a declaração de privacidade, que pode ser encontrar láquça https://uk.rybitools. eulfooler-links/privacy-policy'. O recibo de confirmacao do registro, que éenviado por e-mail, e aatura original com a data de compra servirão de prova da Extensão da garantía.
- A Garantia padrão e a Extensa da garantia ("Garantias") está limitadas à reparação et/ou substituição do Produtos com defeito ao criterio da TTI, desde que o defeito de fabrico ou de material existisse a data da compra. Não podera ser reclamados custos ou perdidas adionicas. Allem disso, as Garantias não se aplicam a:
quaisquer danos causados acidentalemente, deliberamente ou negligentemente pelo Consumidor
-
quaisquer danos no Produlo resultantes de tratamento inadequado ou falta de manulencao
-
qualquer Produktue que tenha sido alterado ou modificado.
-
qualquer Produtos em que as marças originais de identificacao (marca comercial, numero de série) tenham sido desmascaradas, alteradas ou removidas
-
quaisquer danos causados pelanão observança do manual de instruções
-
Produtos que não estao sujeitos a uma marca CE/UKCA
-
qualquer Produto que tenho sido tentado reparar por um centro de assistencia não autorizzato ou sem autorização prévia da TTI
-
qualquer Produkto ligado a uma fonte de alimentacao inadequada (amperes, tensao, frequencia)
-
qualquer Produtoutilizado commistura de combustivel inadequada (combustivel,oleo,relaciondeoleo)
-
quasiquer danos causados por influencias externas (agua, produits químicos, fisicos, Choques) ou substancias estranas
-
desgaste normal das pecas sobresselentes
-utilização inadequada, sobrecarga do(s) Produto(s)
-utilização de acessórios ou pecas não ap
-
acesorios para ferramentas eléctricas furnecidos con una ferramenta ou adquiridos en separado. Estas exclusões incluem, entre outras, brocas, corosas, discos abrasivos, lixa e líminas, guía lateral
-
componentes (peças e acessosórios) sujetões a desgaste normal, incluindo, entre outros, kits de assistência e manutenção, escovas de carbono, rolamentos, mandris, fixação ou reecção de brocas SDS, cabos de alimentação, punhos auxiliços, malas de transporte, placações de lixa, sacos para poeiras, tubos de Escape de peças, anilhas de feito, pinos e molas da cheve de impacto, boézes de impacto, corceias de transmissão, embraiagens, lamas de corda-sebés ou corda-relvas, cornea, cabo do acelerador, dentes, pinoes de enaga, ventiladores do soprador, tubos de vacuo e soprador, sacos e corcelas de vacuo, lamas de guía. correntes de serra, manqueiras, conetólos, bocais de pulverização, rodas, hastes de pulverização, bobinas inferentes, bobinas exterioris, linhas de corte, velas de ignça, filtres de ar, filtres de gas, lamas de trituração, etc.
-
Para efeitos de assistencia de garantia, o(s) Produto(s) devem serenviado(s) ou aparecido(s) sem demora injustificada apoa a occursionou reonhecimento do defeito de fabricno ou de material assistencia autorizado RYOBI listedo no segunte website https://www.ryobitocis.eu/. Os Consumadores podem obter os serviços cobertos pelas Garantas de um parceiro de serviços da RYOBI
a. contactingo or revenderd onde o produits foal adquido; ou b. registando-se atraves da planta de serviceis disponivel na pagia web commercial da RYOBI https://www. rhyboloils.eu: a disponibilitad do processo保税e variai das para pais.
Ao enviar um Produkto para um parcelo de assistencia autorizado da RYOBI, o Produkto pode ser embalado em segurânia sem conteudos perigosos (para obter mais informations, consulise as instruções de segurânia no website em https://www.ryobitols.eu), marcado com a morada do remetente e accompanying por uma breve descrição do defeito. Tenha en atençao que, em algumas vezes, as despesas de entrega ou franquía terão de ser págas ao remetimento de accordo com a praticá local. Consolute o centro de assistência tícnica local autorizado RYOBI para confirmar se são aplicáveis thesexatas.
5. Apôs a reconção do Produtos reclamado como defeitouso pelo Consumador, este sera inspeçionado. Quando o defeito for confinado, os servicos cobertos das Garantas são prestados atraves à reparação das peças defeitous dos produits ou da sua substituição para garanes não defeitous.ingletono o critério de TTI. Se a TTI se recusar a reparar o defeito ou se, ao critério de TTI, a reparação falhar, sera fornecida uma substituição equivalente ao cliente. O(s) Produtos(s) ou peça(s) substituicao(s) tornar-se-á(a) propriedade da TTI. Qualquer reparacao/substiquo cobra pelas Garantas acima quando é gratua. A(s) reparacao(és)/ substituição(óes) realizada(s)PGA TTI não constituiem uma extensão ou um novo inicial das Garantas. As peças subsresselentes substituções本站 seguidas às Garantas originalmente concedidas e o periodo para as Garantas terminar com o periodo para a Garantia inicialmente concedido para todo产品经理.
6. As Garantias da RYOBI são concedidas pela Techtronics Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden, Alemanha, apenas ao Consumidor que adquiru originalmente o Produto e não pode ser transferidas nem atruibuidas.
7. As Garantias são validas no Espacio Economico Europeu (EEU) que Sucla e no Reino Unio. Foras重点领域, inclua o revertendorce o Anything fo automatcido para se aplicar a sua扩容a garantia voluntaria.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seuoscentros de reparacao autorizados locais (visele www.rycbolocts.eu) ou diretamente para: Techronic Industries GmbH, Max Eyth StraBe 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de sere e o tipo de produits impressos na estqulta.
DA BETINGELSER FOR ANVENDELSF ARYOBI-GARANTI
cumpre todas as disponções aplicáveis das seguintes direitivas, regulamente os
normas harmonizadas da Uniao Europeia
Mete do avaliacao de conformidade para o anexo V Direcva 2000/14/EC alterada
por 2005/88/EC.
Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico: 3
DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLAERING
Ledningsfri blaeser
Brand: RYOBI | Producent | Modelnumber | Serienummeromrade
Vi erklarer under eget ansvar, at produktet navent nedenfor opfylder alle de
relevante forskritter i de folgende europaiske direktiver, europaiske forordninger og harmonisierode standarder. 4
Malt stejniveau 92,9 dB(A)
Garanteret stejniveau 98 dB(A)
Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V Direktiv 2000/14/EC xndret ved
2005/8/8/E.C.
Bemyndiget tll at udarhejde det tekniske cartotek
SV EG-FORSAKRAN OVERNSSTAMMALSE
Sladdlos blasmaskin
Marke: RYOBI | Tillverkare 1 | Modellnummer 2 | Serienummerintervall 3
Marcă RYOBI | Produçator | Numar série | Gama numar série
Déclarém pe proprie responsabilité cã proroduusl mentionat mai jos Indeplinéste"Totes predevirile relevante ale directivelor Uniunii Europene, ale Regulamentelor UÉ sì standardele armonizate"
Nivelul masurat al puteri acustice 92,9 dB(A)
Nivel garantat al puteri acustice. 98 dB(A)
Metoda de evaluare a conformitaji cu Anexa V Directa 2000/14/EC modificata prin 2005/88/EC.
Autorizat sá completeness figa tehnica
LV EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA
Akumulatoru putejs
Zimols: RYOBI | Razotajs| Mode|numurs| Serijas numura intervals
Ar pilnu abtilidbu me deklarejam, ka taliak noradtais produits izpida visas abilstosas noradito Eiparas direktvu, Eiropas regul un harmonizeto standaru prasibas4 Izmertitas skanas judas limenis 92,9 dB(A)
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.