SinePower DSP-EM - Casa inteligente DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SinePower DSP-EM DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SinePower DSP-EM DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Casa inteligente em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SinePower DSP-EM - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SinePower DSP-EM da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SinePower DSP-EM DOMETIC
▶Pulse para apagar el inversor.
▶Pulse para encender el invorsor.
Encender la pantalla
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona-mentation do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produits, entrega omanual ao novoutilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos 51
2 Indicações de segurança 52
3 Material fornecido 53
4 Acessórios. 53
5 Utilização adequada 53
6 Descrição técnica 54
7 Montar e conectar o DSP-EM. 54
8 Colocar o DSP-EM em funciona .55
9 Operar o DSP-EM. 56
10 Eliminação de erros 60
11 Garantia. 61
12 Eliminação. 61
13 Dados技术和 61
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provoc ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 I n d i c a o e s
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e tensione de conexão incorrente
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções
Tenha em atençao as seguiñes medidas de segurançafundamentais durante autilizaçãode apa-ralhos elétricos para a proteção contra:
- Choque eletrico
Perigo de incendio
Feriments

AVISO!
- Os apareiros elesicos não são brinquados!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- Este aparecido pode ser utilizado porcrianciesapartir dos 8 anos,assim como por pessoas com capacidades ficas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com insufi-ciente experiência e conheimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informacao acerca dautilização segura do aparecido e comprehendam os perigos delaresultantes.
- Utilize o aparecido apenas no Ambito de uma utilização adequada.
- Coloque os cabos de forma a que não sejam danificados por portas ou capôs de motores. Cabos esmagados podem levar a ferimentos potencialmente mortais.

PRECAUÇÂO!
- Instale os cabos de modo que não exista perigo de quaida e que serapossivel excluiu danos nos cabos.
- Não opere o aparecido
- em ambiente salífero, Haramido ou molhado
- na proximidade de vapeores agressivos
- em atmóferas potencialmente explosivas
- Para realizar tratabalhos no aparecido, desconecte sempre a fonte de alimentação.
- Tenha em atençao que mesmo antes de o dispositivo de seguranca (fusivel) disparar, ha peças do aparelho que pode permanecer sob tensao.
- Não solte cabos quando o aparecido estiver em funciona.

NOTA!
- Utilize tubos bazios ou tubos de passar cabos se os cabos tiverem de ser passados por paredes de chapa ou outras paredes com arestas afiadas.
- Não instale os cabos de modo solto ou muitoogrados.
Fixebemoscabos. - Não puxeelines cabos.
| Pos. na fig. 1, pagina 3 | Quanti- dade | Designação | ||||
| 1 | 1 | M | o | n | i | t |
| 2 1 Cabo de conexão | ||||||
| 3 4 Parafusos de fixação | ||||||
| 4 1 Molde de perfuração | ||||||
4 Acessórios
Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):
Designação N.° de artigo
Sensor da bateria Hell Sensor MCA-HS1 9102500038
Multiplexador IBS 9600002566
5 Utilização adequada

AVISO!
Tenha también em atençao osmanuals de instruções dos aparelhos conectados.
O DSP-EM é utilizeso para controlar,ajustar e visualizar o estado de aparelhos connectados ao bus Cl.
Com ele, é possível controlar remotamente um carregarador de bateria MCA conectado e os seguides conversores:
- DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T, DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
Com um sensor de bateria do tipo Hella Sensor MCA-HS1 conectado, o DSP-EM funciona como monitor de energia.
Com um multiplexador IBS, é possivel connectar até quatre sensores de bateria. Se estiver conec- tado um conversor, é necessário um multiplexador IBS para a alimentação de energia.
6 Descrição técnica
6.1 Funcao
Um conversor conectado pode ser ligado, desligado e configurado.
Um_carregaró de bateria MCA conectado pode ser ligado no modo suspenso.
O DSP-EM consequeunarcomum sensorde bateria do tipoHella Sensor MCA-HS1.Com um multiplexador IBS, épossible conectar até quatre sensores de bateria.
6.2 Elementos de indicatoração e de commando
| Pos. na fig. 2, Designação Expuição pagina 3 | ||
| 1 | Botão seletor | Rodar: Navegar nos menus ou alterar values Premir: SeLECTIONARelements de menu ou values |
| 2 | Com um conversor conectado: - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Desativa a função de conversor e, consequentemente, a fonte de alimentação da bateria para os consumoidores de 230 V. A bateria não é descarrugada através do conversor. | |
| 3 | Com um carregrador MCA conectado: Liga ou des Liga o modo noturno do aparelho conectado. A corrente de cargo do aparelho conctado é limitada e o ventilador des Liga-se. | |
| 4 | Monitor Apresenta values e os Estados atuais dos aparelhos conec- tados. | |
7 Montare conectaro DSP-EM
Ao selecionar o local de montagem, tenha atencao as seguintoisindicacoes:
- O aparelho tem de ser montado num local protegido da humidade.
- O aparecido não pode ser instalado em ambientes com po.
- A superficie de montagem tem de ser plana e estarar uma estabilitadade sufiente.
- Tenha em atençao o comprimento do cabo de conexão.
- Monte o aparecido num local protegido, por forma a que nenhum objecto possa tocar e arrancar o cabo de conexão.
Prepare a aberrura na parede com o molde incluido no material fornecido.
Monte o monitor como ilustrado (fig. 3, pagina 4).
Conecte o monitor como ilustrado (fig. 4, pagina 5).
8 Colocar o DSP-EM em funciona
Ao inicial, o DSP-EM verifies os aparehos conectados está configurados.
Conecte o monitor.
Se não tiver sido efetuada nenhuma configuração, o menu de service abre-se:
✓ O número "1" aparece.
Com a ajuda daabela, determinne o valor necessario para os seu aparelhos conectados:
Valor Aparelhos conectados
1 apenas sensor de bateria
2 com carregardo da bateria MCA
3 Sensor de bateria e carregarador da bateria MCA
4 apenas conversor DSP-T
5 Sensor de bateria e conversor DSP-T
6 Carregador da bateria MCA e conversor DSP-T
7 Sensor de bateria, carregarador da bateria MCA e conversor DSP-T
Rode o botão seletor até que o valor determinado está exibido.
Prima o botao seletor para memorizar o valor.
Sem sensor de bateria connectado
Prima o botao seletor até que o monitor deixe de estar iluminado.
O DSP-EM podeENTERAO ser colocado emfunacionamento.
Com sensor de bateria connectado
monitor exibe "Service Code 12".
Prossiga com a configuraçao tal como descririto no capítulo seguente (capítulo "Colocar o sen-sor de bateria em funconamento" na pagsa 56).
8.1 Colocar o sensor de bateria em funciona
Com a ajuda daabela, determine o valor necessario para o seu tipo de bateria:
Rode o botão seletor até que o valor determinado sera exibido.
Prima o botao seletor para memorizar o valor.
O monitor exibe "Service Code 13".
Determine a capacitade das suas baterias (0 - 500 Ah).
Prima o botao seletor.
Rode o botão seletor até que a capacidade determinada sera exibida.
Prima o botao seletor para memorizar o valor.
O DSP-EM desliga-se e podeentrieser colocado emfunacionamento.

OBSERVACAO Apenas para技术和
Encontra as configurações de service avançadas no manual de service em dometic.com/manuals.
As configurações de service avançadas tem de ser efetuadas por tecnicos especializados. Uma definição incorreta dos values pode influencer a funcionalidade dos apareções connectados.
9 Operar o DSP-EM
9.1 Monitor
| Pos. na fig. 5, pagina 5 | Exemplação | ||||
| 1 | M | e | n | u | s |
| 2 | Indicações de estado | ||||
| 3 | Indicação de values | ||||
| 4 | Indicação de values na forma deGRAMFICO de barras | ||||
9.2 Menus
| Símbolo Menu Valores indicados | ||
| - + | Menu da bateria | Sem sensor de bateria • Tensão de entrada no conversor Com sensor de bateria A(carregar a bateria): →- + |
| • Tempo até que a bateria estája Completelyente carre-gada • Tensão da bateria • Corrente de cargo Gráfo de barras: estado de cargo da bateria em percentagem | ||
| A bateria está a descarregar: - +→ | ||
| • Tempo de cargo restante • Tensão da bateria • Corrente da bateria absorvida Gráfo de barras: estado de cargo da bateria em percentagem | ||
| Menu de cargaa Tensão alternada | • Tensão de saía no conversor • Corrente de saía • Potência para saía Gráfo de barras: taxa de utilizesçao do conversor em percentagem | |
| Menu de service | Apenas para&técnicos Encontra as configurações de service avançadas no manual de service em dometic.com/manuals | |
9.3 Indicações de estado
| Símbolo Menu | |
| →+ | Aregarar a bateria |
| →+ | A descarregar a bateria |
| ↓ | A rede de tensão alternada está connectada |
| ○ | ○ conversor está em functimento Os consumidores podem ser connectados Em caso de falha de rede, o conversor assume o fornecimento de energia aos consumidos através da bateria |
| × | ○ modo de poupança de energia está desligado |
| ○regarador funciona no modo noturno | |
| - + | ○ conversor está desligado Os consumidores de 230 V são alimentados através da rede elétrica |
| Com sensor de bateria Carga da bateria reduzida | |
9.4 Navegar pelo menu
Navegue膳食菜单的格式如下:
Prima o botao seletor (fig. 2 1, pagina 3) para navegar pelas paginas do menu.
O botão seletor pode ser rodado nosinous sentidos. Se chegar ao ultimo punto do menu, a indentacao volta ao primeiro punto do menu.
Exitido o*simbolo do modo selecionado (fig. 5 1, pagina 5).
exibido o primeiro valor (capitulo "Menus" na página 57).
Prima o botão seletor para visualizar o valor seguinte.
A figura segunte exemplifica a navegaozepto menu:

Prima o botão seletor para visualizar o valor seguente do menu atual (capítulo "Menu" na págnina 57).
Ligar/desligar o conversor
Prima para destigaro conversor.
Prima nevamente para ligar o conversor.
Ligar o monitor
O monitor liga-se antes um periodo de tempo definido.
Prima o botao seletor ou ou para ativar a iluminação do monitor.
10 Eliminação de erros
Se o Sistema detetar umerro,ele desliga-se automaticamente.A barra de sintolos e a barra de indicadoresouxamdeestar visiveis.
Fonte
Códio deerro
Possível causa Possivel solucao
DSP E-01 Subtensão da bateria Carregue a bateria.
E-02 Sobretensão da bateria Reduza a tensão de entrada.
E-03 Sobrecarga do conversor Reduza a energia.
E-04 - Sobreaquecimento do Garanta uma circulacao de ar suficiente no E-05 conversor conversor.
E-06 Erro de inicialização Contacte a assistência ao cliente.
E-07 Fonte de alimentacao - Ative a funcao de conversor (capitulo ininterrupta nao dispon- "Ligar/desligar o conversor" na page 59). nivel Verifique a ligaao a rede eltrica.
Monitor E-16 O bus Cl não reage Verifique a cablagem do BUS do sensor da bateria.
E-17 O DSP-T não reage • Cologne o interruptor principal em REMO.
- Verifique a cablagem do BUS do conversor DSP-T.
E-19 O MCA não reage Verifique a cablagem do BUS para o carregaro MCA.
E-20 Estado de energia y water
11 Garantia
É vindo o prazo de garantia legal. Se o produits estiver com defeito, por favor, dirija-se à representacao do fabricante no seu pais (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, tera de enviar os seguintes documentos:
- componentes com defeito,
- uma cópia da fatura com a data de aqueisão,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
12 Eliminação
Sempre que possible, colque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu'ào do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
13 Dados技术和
| DSP-EM | |
| N.° art.: 9600002565 | |
| Tensão de entrada: 9 – 35 V== | |
| Consumo de但现在 no modo de exibição: | 170 mA |
| no modo de standby: | 40 mA |
| Dimensoes do monitor: | fig. 6, págin6 |
| Certificação: | CE E13 |
4 T o e b e h o r e n
| 1 | G | é | I | o | v | á | b | a | t | é |
| 2 | AGM batária | |||||||||
| 3 | e | S | t | o | r | e | b | a | t | é |
Stlačte volić.
| 1 | G | e | I | o | v | á | b | a | t | e |
| 2 | B | a | t | e | r | i | e | A | G | M |
| 3 | B | a | t | e | r | i | e | e | S | t |
Stiskne'te volic.