DOMETIC SinePower DSP-EM - Casa inteligente

SinePower DSP-EM - Casa inteligente DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SinePower DSP-EM DOMETIC em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC SinePower DSP-EM - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SinePower DSP-EM DOMETIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Casa inteligente em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SinePower DSP-EM - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SinePower DSP-EM da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR SinePower DSP-EM DOMETIC

▶Pulse para apagar el inversor.
▶Pulse para encender el invorsor.

Encender la pantalla

Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona-mentation do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produits, entrega omanual ao novoutilizador.

Índice

1 Explicação dos símbolos 51
2 Indicações de segurança 52
3 Material fornecido 53
4 Acessórios. 53
5 Utilização adequada 53
6 Descrição técnica 54
7 Montar e conectar o DSP-EM. 54
8 Colocar o DSP-EM em funciona .55
9 Operar o DSP-EM. 56
10 Eliminação de erros 60
11 Garantia. 61
12 Eliminação. 61
13 Dados技术和 61

1 Expuição dos símbolos

DOMETIC SinePower DSP-EM - Expuição dos símbolos - 1

AVISO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

DOMETIC SinePower DSP-EM - AVISO! - 1

PRECAUÇÂO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provoc ferimentos.

DOMETIC SinePower DSP-EM - PRECAUÇÂO! - 1

NOTA!

O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

DOMETIC SinePower DSP-EM - NOTA! - 1

OBSERVACAO

Informações suplementares sobre a operação do produits.

2 I n d i c a o e s

O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

  • Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e tensione de conexão incorrente
  • Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções

Tenha em atençao as seguiñes medidas de segurançafundamentais durante autilizaçãode apa-ralhos elétricos para a proteção contra:

  • Choque eletrico
    Perigo de incendio
    Feriments

DOMETIC SinePower DSP-EM - I n d i c a o e s - 1

AVISO!

- Os apareiros elesicos não são brinquados!

Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.

  • Este aparecido pode ser utilizado porcrianciesapartir dos 8 anos,assim como por pessoas com capacidades ficas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com insufi-ciente experiência e conheimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informacao acerca dautilização segura do aparecido e comprehendam os perigos delaresultantes.
  • Utilize o aparecido apenas no Ambito de uma utilização adequada.
  • Coloque os cabos de forma a que não sejam danificados por portas ou capôs de motores. Cabos esmagados podem levar a ferimentos potencialmente mortais.

DOMETIC SinePower DSP-EM - - Os apareiros elesicos não são brinquados! - 1

PRECAUÇÂO!

  • Instale os cabos de modo que não exista perigo de quaida e que serapossivel excluiu danos nos cabos.
  • Não opere o aparecido
  • em ambiente salífero, Haramido ou molhado
  • na proximidade de vapeores agressivos
  • em atmóferas potencialmente explosivas
  • Para realizar tratabalhos no aparecido, desconecte sempre a fonte de alimentação.
  • Tenha em atençao que mesmo antes de o dispositivo de seguranca (fusivel) disparar, ha peças do aparelho que pode permanecer sob tensao.
  • Não solte cabos quando o aparecido estiver em funciona.

DOMETIC SinePower DSP-EM - PRECAUÇÂO! - 1

NOTA!

  • Utilize tubos bazios ou tubos de passar cabos se os cabos tiverem de ser passados por paredes de chapa ou outras paredes com arestas afiadas.
  • Não instale os cabos de modo solto ou muitoogrados.
    Fixebemoscabos.
  • Não puxeelines cabos.
Pos. na fig. 1, pagina 3Quanti- dadeDesignação
11Monit
2 1 Cabo de conexão
3 4 Parafusos de fixação
4 1 Molde de perfuração

4 Acessórios

Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):

Designação N.° de artigo

Sensor da bateria Hell Sensor MCA-HS1 9102500038

Multiplexador IBS 9600002566

5 Utilização adequada

DOMETIC SinePower DSP-EM - Utilização adequada - 1

AVISO!

Tenha también em atençao osmanuals de instruções dos aparelhos conectados.

O DSP-EM é utilizeso para controlar,ajustar e visualizar o estado de aparelhos connectados ao bus Cl.

Com ele, é possível controlar remotamente um carregarador de bateria MCA conectado e os seguides conversores:

  • DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T, DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T

Com um sensor de bateria do tipo Hella Sensor MCA-HS1 conectado, o DSP-EM funciona como monitor de energia.

Com um multiplexador IBS, é possivel connectar até quatre sensores de bateria. Se estiver conec- tado um conversor, é necessário um multiplexador IBS para a alimentação de energia.

6 Descrição técnica

6.1 Funcao

Um conversor conectado pode ser ligado, desligado e configurado.

Um_carregaró de bateria MCA conectado pode ser ligado no modo suspenso.

O DSP-EM consequeunarcomum sensorde bateria do tipoHella Sensor MCA-HS1.Com um multiplexador IBS, épossible conectar até quatre sensores de bateria.

6.2 Elementos de indicatoração e de commando

Pos. na fig. 2, Designação Expuição pagina 3
1Botão seletorRodar: Navegar nos menus ou alterar values Premir: SeLECTIONARelements de menu ou values
2Com um conversor conectado: - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Desativa a função de conversor e, consequentemente, a fonte de alimentação da bateria para os consumoidores de 230 V. A bateria não é descarrugada através do conversor.
3Com um carregrador MCA conectado: Liga ou des Liga o modo noturno do aparelho conectado. A corrente de cargo do aparelho conctado é limitada e o ventilador des Liga-se.
4Monitor Apresenta values e os Estados atuais dos aparelhos conec- tados.

7 Montare conectaro DSP-EM

Ao selecionar o local de montagem, tenha atencao as seguintoisindicacoes:

  • O aparelho tem de ser montado num local protegido da humidade.
  • O aparecido não pode ser instalado em ambientes com po.
  • A superficie de montagem tem de ser plana e estarar uma estabilitadade sufiente.
  • Tenha em atençao o comprimento do cabo de conexão.
  • Monte o aparecido num local protegido, por forma a que nenhum objecto possa tocar e arrancar o cabo de conexão.

Prepare a aberrura na parede com o molde incluido no material fornecido.
Monte o monitor como ilustrado (fig. 3, pagina 4).
Conecte o monitor como ilustrado (fig. 4, pagina 5).

8 Colocar o DSP-EM em funciona

Ao inicial, o DSP-EM verifies os aparehos conectados está configurados.

Conecte o monitor.

Se não tiver sido efetuada nenhuma configuração, o menu de service abre-se:

✓ O número "1" aparece.
Com a ajuda daabela, determinne o valor necessario para os seu aparelhos conectados:

Valor Aparelhos conectados

1 apenas sensor de bateria
2 com carregardo da bateria MCA
3 Sensor de bateria e carregarador da bateria MCA
4 apenas conversor DSP-T
5 Sensor de bateria e conversor DSP-T
6 Carregador da bateria MCA e conversor DSP-T
7 Sensor de bateria, carregarador da bateria MCA e conversor DSP-T

Rode o botão seletor até que o valor determinado está exibido.
Prima o botao seletor para memorizar o valor.

Sem sensor de bateria connectado

Prima o botao seletor até que o monitor deixe de estar iluminado.
O DSP-EM podeENTERAO ser colocado emfunacionamento.

Com sensor de bateria connectado

monitor exibe "Service Code 12".
Prossiga com a configuraçao tal como descririto no capítulo seguente (capítulo "Colocar o sen-sor de bateria em funconamento" na pagsa 56).

8.1 Colocar o sensor de bateria em funciona

Com a ajuda daabela, determine o valor necessario para o seu tipo de bateria:

Rode o botão seletor até que o valor determinado sera exibido.
Prima o botao seletor para memorizar o valor.
O monitor exibe "Service Code 13".
Determine a capacitade das suas baterias (0 - 500 Ah).
Prima o botao seletor.
Rode o botão seletor até que a capacidade determinada sera exibida.
Prima o botao seletor para memorizar o valor.
O DSP-EM desliga-se e podeentrieser colocado emfunacionamento.

DOMETIC SinePower DSP-EM - Colocar o sensor de bateria em funciona - 1

OBSERVACAO Apenas para技术和

Encontra as configurações de service avançadas no manual de service em dometic.com/manuals.

As configurações de service avançadas tem de ser efetuadas por tecnicos especializados. Uma definição incorreta dos values pode influencer a funcionalidade dos apareções connectados.

9 Operar o DSP-EM

9.1 Monitor

Pos. na fig. 5, pagina 5Exemplação
1Menus
2Indicações de estado
3Indicação de values
4Indicação de values na forma deGRAMFICO de barras

9.2 Menus

Símbolo Menu Valores indicados
- +Menu da bateriaSem sensor de bateria • Tensão de entrada no conversor Com sensor de bateria A(carregar a bateria): →- +
• Tempo até que a bateria estája Completelyente carre-gada • Tensão da bateria • Corrente de cargo Gráfo de barras: estado de cargo da bateria em percentagem
A bateria está a descarregar: - +→
• Tempo de cargo restante • Tensão da bateria • Corrente da bateria absorvida Gráfo de barras: estado de cargo da bateria em percentagem
Menu de cargaa Tensão alternada• Tensão de saía no conversor • Corrente de saía • Potência para saía Gráfo de barras: taxa de utilizesçao do conversor em percentagem
Menu de serviceApenas para&técnicos Encontra as configurações de service avançadas no manual de service em dometic.com/manuals

9.3 Indicações de estado

Símbolo Menu
→+Aregarar a bateria
→+A descarregar a bateria
A rede de tensão alternada está connectada
○ conversor está em functimento Os consumidores podem ser connectados Em caso de falha de rede, o conversor assume o fornecimento de energia aos consumidos através da bateria
×○ modo de poupança de energia está desligado
○regarador funciona no modo noturno
- +○ conversor está desligado Os consumidores de 230 V são alimentados através da rede elétrica
Com sensor de bateria Carga da bateria reduzida

9.4 Navegar pelo menu

Navegue膳食菜单的格式如下:

Prima o botao seletor (fig. 2 1, pagina 3) para navegar pelas paginas do menu.

O botão seletor pode ser rodado nosinous sentidos. Se chegar ao ultimo punto do menu, a indentacao volta ao primeiro punto do menu.

Exitido o*simbolo do modo selecionado (fig. 5 1, pagina 5).
exibido o primeiro valor (capitulo "Menus" na página 57).

Prima o botão seletor para visualizar o valor seguinte.

A figura segunte exemplifica a navegaozepto menu:

DOMETIC SinePower DSP-EM - Navegar pelo menu - 1

Prima o botão seletor para visualizar o valor seguente do menu atual (capítulo "Menu" na págnina 57).

Ligar/desligar o conversor

Prima para destigaro conversor.
Prima nevamente para ligar o conversor.

Ligar o monitor

O monitor liga-se antes um periodo de tempo definido.
Prima o botao seletor ou ou para ativar a iluminação do monitor.

10 Eliminação de erros

Se o Sistema detetar umerro,ele desliga-se automaticamente.A barra de sintolos e a barra de indicadoresouxamdeestar visiveis.

Fonte

Códio deerro

Possível causa Possivel solucao

DSP E-01 Subtensão da bateria Carregue a bateria.

E-02 Sobretensão da bateria Reduza a tensão de entrada.
E-03 Sobrecarga do conversor Reduza a energia.
E-04 - Sobreaquecimento do Garanta uma circulacao de ar suficiente no E-05 conversor conversor.
E-06 Erro de inicialização Contacte a assistência ao cliente.
E-07 Fonte de alimentacao - Ative a funcao de conversor (capitulo ininterrupta nao dispon- "Ligar/desligar o conversor" na page 59). nivel Verifique a ligaao a rede eltrica.
Monitor E-16 O bus Cl não reage Verifique a cablagem do BUS do sensor da bateria.
E-17 O DSP-T não reage • Cologne o interruptor principal em REMO.
- Verifique a cablagem do BUS do conversor DSP-T.
E-19 O MCA não reage Verifique a cablagem do BUS para o carregaro MCA.
E-20 Estado de energia y water

11 Garantia

É vindo o prazo de garantia legal. Se o produits estiver com defeito, por favor, dirija-se à representacao do fabricante no seu pais (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.

Para fins de reparação ou de garantia, tera de enviar os seguintes documentos:

  • componentes com defeito,
  • uma cópia da fatura com a data de aqueisão,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.

12 Eliminação

Sempre que possible, colque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

DOMETIC SinePower DSP-EM - Eliminação - 1

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu'ào do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.

13 Dados技术和

DSP-EM
N.° art.: 9600002565
Tensão de entrada: 9 – 35 V==
Consumo de但现在 no modo de exibição:170 mA
no modo de standby:40 mA
Dimensoes do monitor:fig. 6, págin6
Certificação:CE E13

4 T o e b e h o r e n

1GéIovábaté
2AGM batária
3eStorebaté

Stlačte volić.

1GeIovábate
2BaterieAGM
3BaterieeSt

Stiskne'te volic.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : SinePower DSP-EM

Categoria : Casa inteligente