SinePower DSP-EM - Casa intelligente DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SinePower DSP-EM DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SinePower DSP-EM DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Casa intelligente in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SinePower DSP-EM - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SinePower DSP-EM del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE SinePower DSP-EM DOMETIC
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuramente questo manuale diistruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei symboli 62
2 Istruzioni per la sicurezza 63
3 Dotazione 64
4 Accessori. 64
5 Conformità d'uso 64
6 Descrizione tecnica 65
7 Montaggio e collegamento di DSP-EM. 65
8 Messa in funzione di DSP-EM. 66
9 Comando di DSP-EM 67
10 Eliminazione dei guasti. 71
11 Garanzia 72
12 Smaltimento 72
13 Specifiche tecniche 72
1 Spiegazione dei symboli

AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso può causare ferite gravi ancche mortali.

ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso può essere causa di lesioni.

AVVISO!
La mancata osservanza di estanota cui possa essere danni materiali e prompressere il funzionamento del prodotto.

NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2 Istruzioni per la sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per anni nei seguenti casi:
- danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di allacciamento
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Durante l'uso di apparecchi elettrici atteneri alle seguenti misure di sicurezza fondamentali per proteggersi da:
- scosse elettriche
- pericolo di incendio
- l e s i o n i

AVVERTENZA!
Gli apparecchi elettrici non sono glacattoli!
Conservare eutilizzare l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
- Il presente apparecchio può essere usato sia da bambini dagli 8 anni in su, sia da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze, se non lasciati soli o se struiiti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e in grado di capire i pericolì che possono sorgere.
- Utilizzato l'apparecchio solamente in conformità alla destinazione d'uso prevista.
- Posare i cavi in modo che non possano essere danneggiati da porte o cofani motore. I cavi schiacciati possono causare lesioni mortali.

ATTENZIONE!
- Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si possano escludere danni ai cavi.
Non azionare l'apparecchio
-in ambienti salini, umidi o bagnati,
-in prossimità di vapori aggressivi,
- in zone a rischio di esplosione.
- Interrompere sempre l'alimentazione elettrica quando si opera sull'apparecchio.
- Notare che,anche后再o l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile),alcuni componenti dell'apparecchio possono rimanere molto tensione.
- Non staccare nessun cavo se l'apparecchio è ancora in funzione.

AVVISO!
- Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attaverso pareti in lamiera oppure pareti con spigoli vivi.
Non posare i cavi lasciandoli pensolare o creando strozzature.
Fissare bene icavi.
Non tirare i cavi.
| 3 D o t a z i o n e |
| Pos. in fig. 1, Quantità Descrizione pagina 3 |
| 1 1 D i s p l |
| 2 1 Cavo di collegamento |
| 3 4 Viti di fissaggio |
| 4 1 Dima di foratura |
4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
| Descrizione | N. articolo |
| Sensore della batteria Hella Sensor MCA-HS1 | 9102500038 |
| IBS-Multiplexer | 9600002566 |
5 C o n f o r m i t a

AVVERTENZA!
Osservare i manuali di istruzioni degli apparecchi collegati.
DSP-EMieneutilizzato per ilcontrollo,la regolazione e I'indicazione di stato degli apparecchi collegati al Cl-Bus.
Consente di comandare a distance un caricabatterie MCA collegato e i seguenti inverter:
- DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T, DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
Con un sensore batteria collegato del tipo Hella Sensor MCA-HS1, DSP-EM funge daSYSTEMA di monitoraggio dell'energia.
Con un IBS-Multiplexer è possibile collegare fino a quattro sensori batteria. Se non è collegato un inverter, è necessario un IBS-Multiplexer per l'alimentazione dell'energia.
6 Descrizione tecnica
6.1 Funzioni
É possibile accendere, specnere e configurare un inverter collegato.
É possibile commutare alla modalità Riposo un caricabatterie MCA collegato.
DSP-EM più comuncare con un sensore batteria del tipo Hella Sensor MCA-HS1. Con un IBS-Multiplexer è possibile collegare fino a quattro sensori batteria.
6.2 Elementi di individazione e lavoro
| Pos. in fig. 2, pagea 3 | Descrizione Spiegazione | |
| 1 | P u zione | Ruotare: navigare all'interno ditmenu o modificare valori i Premere: selezione di elementi di menu o valori |
| 2 Con un inverter collegato: | disattiva la funzione inverter e quindi l'alimentazione di corrente alla batteria alle utenze 230 V. La batteria non viene scaricata dall'inverter. | |
| 3 Con un caricabatterie MCA collegato: | attiva o disattiva la modalità notte dell'apparecchio collegato. La corrente di carica dell'apparecchio collegato viene limitata e il ventilatore si spegne. | |
| 4 Display Mostra i valori e lo stato corrente degli apparecchi collegati. | ||
7 Montaggio e collegamento di DSP-EM
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguentiindicazioni:
- Il dispositivo deve essere montato in un punto protetto da umidità.
- Non montare il disposativo in ambienti polverosi.
- La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
- Osservare la lunghezza del cavo di collegamento.
- Montare l'apparecchio in un luogo protetto, in modo che nessun oggetto possa toccare e lesionare il cavo di collegamento.
Preparare l'aperture nella parete con la dima fornita in dotazione.
Montare il display come r富贵urato (fig. 3, pagina 4).
Collegare il display come raffigurato (fig. 4, pagina 5).
8 Messa in funzione di DSP-EM
All'avvio, DSP-EM verifica se gli apparecchi collegati sono configurati.
Collegare il display.
Se la configurazione non è stata eseguita, si après il menu Service:
√Viene visualizzato il numero "1".
Servendosi della tabella, determinare il valore necessario per gli appearecchi collegati.
Valore Apparecchi collegati
1 Solo sensore battery
2 Solo caricabatterie MCA
3 Sensore batteria e caricabatterie MCA
4 Solo inverter DSP-T
5 Sensore batteria e inverter DSP-T
6 Caricabatterie MCA e inverter DSP-T
7 Sensore battery, caricabatterie MCA e inverter DSP-T
Ruotare il pulsante di selezione finché non viene visualizzato il valore determinato.
Premere il pulsante di selezione per salvare il valore.
Senza sensore batteria collegato
Premere il pulsante di selezione finché il display non è più illuminato.
✓Ora è possibile mettere in funzione DSP-EM.
Con sensore batteria collegato
display indica "Service Code 12".
Procedere con la configurazione come descripto nel seguito capitolo (capitolo "Messa in funzione del sensore batteria" a pagina 67).
8.1 Messa in funzione del sensore batteria
Servendosi della tabella, determinare il valore necessario per il proprioizio di batteria:
Valore Tipo di batteria
0 Battery al piombo-acido
1 Batteria al gel
2 B a t t e r i a A G
3 B a t t e r i a e S
Premere il pulsante di selezione.
Ruotare il pulsante di selezione finché non viene visualizzato il valore determinato.
Premere il pulsante di selezione per salvare il valore.
√II display indica "Service Code 13".
Determine la capacité delle batterie (0 - 500 Ah).
Premere il pulsante di selezione.
Ruotare il pulsante di selezione finché non viene visualizzata la capacité determinata.
Premere il pulsante di selezione per salvare il valore.
DSP-EM si spegne; ora cui essereMESSO in funzione.

NOTA
Solo per il personale specializzato
Le impostazioni estese di Service sono disponibili nell'apposto manuale sudometic.com/manuals.
Le impostazioni estese di Service devono essere effettuate da personale specializzato.
Un'errata impostazione dei valori cui lo compromettere la funzionalità degli apparecchi collegati.
9 Comando di DSP-EM
9.1 Display
Pos.in fig.5, Spiegazione pagina 5
1 M e n u
2 Indicazioni di stato
3 Indicazione dei valori
4 Indicazione dei valori sotto forma di diagramma a barre
9.2 Menu
| Simbolo Menu Valori visualizzati | ||
| - + | Menu batteria | Senza sensore batteria • Tensione d'ingresso sull'inverter Con sensore batteria La batteria viene caricata : →- + |
| • Tempo fino al caricamento completo della batteria • Tensione della batteria • Corrente di carica Diagramma a barre: stato di carica della batteria in percentuale | ||
| La batteria viene scaricata: →- + | ||
| • D u rata residua • Tensione della batteria • Corrente batteria prelevata Diagramma a barre: stato di carica della batteria in percentuale | ||
| Menu carico ten-sione alternata | • Tensione di uscita sull'inverter • Corrente di uscita • Potenza adi uscita Diagramma a barre: utilizzo dell'inverter in percentuale | |
| Menu Service Solo per il personale specializzatoLe impostazioni estese di Service sono disponibili nell'apposito manuale su dometic.com/manuals | ||
9.3 Indicazioni di stato
| Simbolo Menu | |
| La batteria viene caricata | |
| La batteria>vene scaricata | |
| Rete a corrente alternata collegata | |
| Inverter in funzione È possibile collegare utenze In caso di interruzione dell'energia, l'inverter alimenta le utenze tramite la batteria | |
| La modalità a basso consumo energetico è disattivata | |
| Il caricabatterie lavora in modalità notte | |
| L'inverter è spento Le utenze 230 V vengono alimentate soltanto attraverso la rete elettrica | |
| Con sensore batteria Carica della batteria Bassa |
9.4 Navigazione nel menu
Per passare da un menu all'altro procedere come segue:
Ruotare il pulsante di selezione (fig. 2 1, pagina 3) per sfogliare tra le pagine di menu.
Il pulsante di selezione può essere ruotato in entrambhe le direzioni. Quando viene raggiunta l'ultima voce di menu, si torna alla prima.
Viene visualizzato il symbolo del menu selezionato (fig. 5 1, pagina 5).
Viene visualizzato il primo valore (capitolo "Menu" a pagina 68).
Premere il pulsante di selezione per visualizzare il valore successivo.
La figura seguente minha come navigare nel menu:

Premere il pulsante di selezione per visualizzare il valore successivo del menu currente (capitolo "Menu" a pagina 68).
Accensione/spegnimento dell'inverter
Premere per sonehere l'inverter.
Premere nuovamente per accendere l'inverter.
Accensione del display
Il display si spegne dopo un determinato periodo di tempo.
Premere il pulsante di selezione oppure oppure per illuminare il display.
10 Eliminazione dei guasti
Se ilsystema rileva un guasto, si spegne automaticamente. La barra degli strumenti e la barra di visualizzazione vengono nascoste.
Fonte
Codicedierreore
Possible causa Possibile soluzione
DSP E-01 Sottotensione batteria Caricare la batteria.
| E-02 Sovratensione batteria Ridurre la tensione di ingressso. | |
| E-03 Sovraccarico dell'inver-ter | Ridurre il carico collegato. |
| E-04 - E-05 | Surriscaldamento dell'inverter Garantire una circolazione dell'aria sufficiente sull'inverter. |
| E-06 Errore di initiazzzazione Contattare il servizio clienti. | |
| E-07 Non è presente un'alimentazione di correntezza interruzioni | Attivare la funzione inverter (capitolo "Accensione/spegnimento dell'inverter" a pagina 70). Controllare il collegamento alla rete elettrica. |
| -16 Il CI-Bus non reagisce Controllare il cablaggio BUS del sensore Batteria. | |
| E-17 DSP-T non reagisce • Posizionare l'interruttore principale su REMO. • Controllare il cablaggio BUS dell'inverter DSP-T. | |
| E-19 MCA non reagisce Controllare il cablaggio BUS verso il caricabat-terie MCA. | |
| E-20 Stato di carica della bata trippo basso | Caricare la batteria. |
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (I'indirizzo si trovava sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue:
- i componenti difettosi,
- una copia della fattura con la data di acquisito del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contentitori di riciclaggio.

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
13 Specifiche tecniche
| DSP-EM | |
| N. art: 9600002565 | |
| Tensione di ingresso: 9 - 35 V--- | |
| Corrente assorbita in modalità di visualizzazione: in modalità standby: | 170 mA 40 mA |
| Dimensioni display: | fig. 6, pagina 6 |
| Omologazione: | CE E13 |