SinePower DSP-EM - Maison intelligente DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower DSP-EM DOMETIC au format PDF.

📄 184 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC SinePower DSP-EM - page 1
Caractéristiques techniques Onduleur sinusoïdal pur, puissance de sortie de 600W, tension d'entrée de 12V, tension de sortie de 230V.
Utilisation Idéal pour alimenter des appareils électroniques sensibles dans un environnement domestique ou de camping.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ventilations pour éviter la surchauffe.
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe.
Informations générales Compact et léger, facile à transporter, conçu pour une utilisation en extérieur et en intérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower DSP-EM DOMETIC

Qu'est-ce que le Dometic SinePower DSP-EM ?
Le Dometic SinePower DSP-EM est un onduleur de puissance qui permet de convertir le courant continu en courant alternatif, adapté pour alimenter des appareils électroniques dans votre maison intelligente.
Comment installer le Dometic SinePower DSP-EM ?
Pour installer le Dometic SinePower DSP-EM, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de connecter les câbles correctement et de respecter les recommandations de sécurité.
Pourquoi mon Dometic SinePower DSP-EM ne s'allume-t-il pas ?
Si votre Dometic SinePower DSP-EM ne s'allume pas, vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que les fusibles ne sont pas grillés. Assurez-vous également que la batterie est chargée.
Comment savoir si le Dometic SinePower DSP-EM fonctionne correctement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement, consultez les voyants lumineux sur l'appareil. Un voyant vert indique un fonctionnement normal, tandis qu'un voyant rouge signale un problème.
Puis-je utiliser le Dometic SinePower DSP-EM avec tous mes appareils ?
Le Dometic SinePower DSP-EM est conçu pour alimenter des appareils jusqu'à une certaine puissance. Vérifiez la puissance nominale de vos appareils et comparez-la à la capacité de l'onduleur pour éviter des surcharges.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Dometic SinePower DSP-EM ?
Si vous rencontrez un problème de surchauffe, assurez-vous que l'onduleur est installé dans un endroit bien ventilé et éloigné de sources de chaleur. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment réinitialiser le Dometic SinePower DSP-EM ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Dometic SinePower DSP-EM ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès de votre revendeur Dometic local ou sur le site web de Dometic, où vous pouvez également passer des commandes en ligne.
Le Dometic SinePower DSP-EM est-il compatible avec les panneaux solaires ?
Oui, le Dometic SinePower DSP-EM peut être utilisé avec des systèmes solaires, mais vérifiez la compatibilité et les spécifications techniques avant de faire l'installation.
Comment contacter le support technique pour le Dometic SinePower DSP-EM ?
Vous pouvez contacter le support technique Dometic via leur site web officiel, où vous trouverez des informations de contact, des formulaires de demande et des ressources d'assistance.

Questions des utilisateurs sur SinePower DSP-EM DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower DSP-EM - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower DSP-EM de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI SinePower DSP-EM DOMETIC

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles p. 29
  • 2 Consignes de sécurité p. 30
  • 3 Pièces fournies p. 31
  • 4 Accessoires p. 31
  • 5 Usage conforme p. 31
  • 6 Description technique p. 32
  • 7 Montage et raccordement de DSP-EM p. 32
  • 8 Mise en service de DSP-EM p. 33
  • 9 Utilisation de DSP-EM p. 34
  • 10 Élimination des erreurs p. 38
  • 11 Garantie p. 39
  • 12 Retraitement p. 39
  • 13 Caractéristiques techniques 1 Explication des symboles p. 39

AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des bles- sures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLConsignes de sécurité DSP-EM

2Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :

  • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel
  • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
  • une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d’éviter :
  • une décharge électrique,
  • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l’appareil hors de leur portée.
  • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales ou un manque d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
  • Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.
  • Posez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent pas être endommagés par les por- tières ou par le capot du moteur. Des câbles compressés peuvent entraîner des bles- sures mortelles.
  • Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d’endomma- gement du câble.
  • N’utilisez pas l’appareil – en milieu humide, à forte teneur en sel, – à proximité de vapeurs agressives, – ou dans un environnement explosif.
  • Coupez l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appareil.
  • Attention : même après déclenchement du dispositif de sécurité (fusible), il est pos- sible que certaines pièces de l’appareil restent sous tension.
  • Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
  • Ne posez pas les lignes sans les fixer ou en les pliant.
  • Ne tirez pas sur les lignes électriques. 3Pièces fournies 4 Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : 5Usage conforme

DSP-EM est utilisé pour commander, régler et afficher l’état d’appareils raccordés au bus CI. Il est ainsi possible de commander à distance un chargeur de batterie MCA raccordé et les ondu- leurs suivants :

  • DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T, DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T Combiné à un capteur de batterie raccordé du type Hella MCA-HS1, le DSP-EM sert de moniteur d’énergie. Avec un multiplexeur IBS, il est possible de raccorder jusqu’à 4 capteurs de batterie. Si aucun onduleur n’est raccordé, un multiplexeur IBS est requis pour l’alimentation électrique. Pos. dans fig. 1, page 3 Quantité Désignation 11Écran 2 1 Câble de raccordement 3 4 Vis de fixation 4 1 Gabarit de perçage Désignation N° d’article Détecteur de batteries Hella Sensor MCA-HS1 9102500038 Multiplexeur IBS 9600002566 AVERTISSEMENT ! Veuillez également tenir compte des manuels d’utilisation des appareils raccordés. '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLDescription technique DSP-EM

Un onduleur raccordé peut être activé et désactivé, et configuré. Un chargeur de batterie MCA raccordé peut être commuté en mode veille. DSP-EM peut communiquer avec un capteur de batterie du type Hella Sensor MCA-HS1. Avec un multiplexeur IBS, il est possible de raccorder jusqu’à 4 capteurs de batterie.

6.2 Affichages et éléments de commande

7 Montage et raccordement de DSP-EM Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d’installation :

  • L’appareil doit être monté à un endroit protégé de l’humidité.
  • L’appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
  • La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
  • Tenez compte de la longueur du câble de raccordement.
  • Montez l’appareil à un endroit protégé de sorte qu’aucun objet ne puisse toucher le câble de raccordement ou l’arracher. ➤ Préparez dans le mur un évidement à l’aide du gabarit fourni. ➤ Montez l’écran comme indiqué (fig. 3, page 4). ➤ Raccordez l’écran comme indiqué (fig. 4, page 5). Pos. dans fig. 2, page 3 Désignation Explication 1Bouton de sélec- tion Tourner : navigation dans les menus ou modification des valeurs Appuyer : sélection d’éléments de menus ou de valeurs 2 Lorsqu’un onduleur est raccordé : Désactive la fonction onduleur et donc l’alimentation élec- trique des consommateurs d’énergie 230 V à partir de la bat- terie. La batterie n’est pas déchargée via l’onduleur. 3 Lorsqu’un chargeur de batterie MCA est raccordé : Active et désactive le mode nuit de l’appareil raccordé. Le courant de charge de l’appareil raccordé est limité et le ventilateur s’éteint. 4 Écran Affiche les valeurs et les états actuels des appareils raccor- dés. '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLDSP-EM Mise en service de DSP-EM

8 Mise en service de DSP-EM Au démarrage, DSP-EM vérifie si les appareils raccordés sont paramétrés. ➤ Raccordez l’écran. En cas d’absence de paramétrage, le menu Service s’ouvre : ✓ Le chiffre « 1 » apparaît. ➤ À l’aide du tableau, déterminez la valeur requise pour vos appareils raccordés : ➤ Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que la valeur déterminée s’affiche. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur. Sans capteur de batterie raccordé ➤ Appuyez sur le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran ne soit plus éclairé. ✓ DSP-EM peut maintenant être mis en service. Avec capteur de batterie raccordé ✓ L’écran affiche « Service Code 12 ». ➤ Poursuivez le paramétrage tel que décrit dans le chapitre suivant (chapitre « Mise en service du capteur de batterie », page 34). Valeur Appareils raccordés 1 capteur de batterie uniquement 2 chargeur de batterie MCA uniquement 3 capteur de batterie et chargeur de batterie MCA 4 onduleur DSP-T uniquement 5 capteur de batterie et onduleur DSP-T 6 chargeur de batterie MCA et onduleur DSP-T 7 capteur de batterie, chargeur de batterie MCA et onduleur DSP-T '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLUtilisation de DSP-EM DSP-EM

8.1 Mise en service du capteur de batterie

➤ À l’aide du tableau, déterminez la valeur requise pour votre type de batterie : ➤ Appuyez sur le bouton de sélection. ➤ Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que la valeur déterminée s’affiche. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur. ✓ L’écran affiche « Service Code 13 ». ➤ Déterminez la capacité de vos batteries (0 – 500 Ah). ➤ Appuyez sur le bouton de sélection. ➤ Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que la capacité déterminée s’affiche. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur. ✓ DSP-EM se désactive et peut maintenant être mis en service.

9 Utilisation de DSP-EM

Valeur Type de batterie 0 Batterie au plomb-acide 1 Batterie au gel 2Batterie AGM 3 Batterie eStore REMARQUE Uniquement pour le personnel qualifié Les paramètres avancés de service figurent dans le manuel de service sur dometic.com/manuals. Les paramètres avancés de service doivent être réglés par du personnel qualité. Un mauvais paramétrage des valeurs peut entraver la fonctionnalité des appareils raccor- dés. Pos. dans fig. 5, page 5 Explication 1Menus 2 Affichages d’état 3 Affichage de valeurs 4 Affichage de valeurs sous forme d’histogramme '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLDSP-EM Utilisation de DSP-EM

Symbole Menu Valeurs affichées Menu de batterie Sans capteur de batterie

  • Tension d’entrée sur l’onduleur Avec capteur de batterie La batterie est en cours de charge :
  • Durée nécessaire à la charge complète de la batterie.
  • Courant de charge Histogramme : état de charge de la batterie en pourcentage La batterie en cours de déchargement :
  • Courant de batterie consommé Histogramme : état de charge de la batterie en pourcentage Menu Charge tension alterna- tive
  • Tension de sortie sur l’onduleur
  • Puissance de sortie Histogramme : utilisation de la capacité de l’onduleur en pourcentage Menu Service Uniquement pour le personnel qualifié Les paramètres avancés de service figurent dans le manuel de service sur dometic.com/manuals '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLUtilisation de DSP-EM DSP-EM

9.3 Affichages d’état

Symbole Menu La batterie est en cours de chargement La batterie est en cours de déchargement Le secteur à courant alternatif est raccordé L’onduleur est en service Les consommateurs peuvent être raccordés En cas de panne du secteur, l’onduleur se charge d’alimenter les consomma- teurs via la batterie. Le mode d’économie d’énergie est désactivé. Le chargeur de batterie fonctionne en mode nuit L’onduleur est désactivé Les consommateurs 230 V sont alimentés via le réseau électrique Avec capteur de batterie Niveau de batterie bas '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLDSP-EM Utilisation de DSP-EM

9.4 Navigation dans le menu

Déplacez-vous dans les menus de la manière suivante : ➤ Appuyez sur le bouton de sélection (fig. 2 1, page 3) pour faire défiler les pages de menu. Il est possible de tourner le bouton de sélection dans les deux sens. Une fois le dernier point de menu atteint, l’affichage repasse au premier point de menu. ✓ Le symbole du menu sélectionné (fig. 5 1, page 5) s’affiche. ✓ La première valeur s’affiche (chapitre « Menus », page 35). Appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la valeur suivante. La figure suivante montre comment vous pouvez naviguer dans le menu : ➤ Appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la valeur suivante du menu actuel (chapitre « Menus », page 35). Onduleur marche/arrêt ➤ Appuyez sur pour désactiver l’onduleur. ➤ Appuyez de nouveau sur pour activer l’onduleur. Activation de l’écran L’écran s’éteint au bout d’un laps de temps défini. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection ou sur ou pour éclairer l’écran. Menu Batterie Menu Charge Tension alternative '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLÉlimination des erreurs DSP-EM

10 Élimination des erreurs Si le système détecte une erreur, il se désactive automatiquement. La barre d’outils et la barre d’affichage sont masquées. Source Code d’erreur Cause possible Solution possible DSP E-01 Sous-tension de la bat- terie Chargez la batterie. E-02 Surtension de la batte- rie Réduisez la tension d’entrée. E-03 Surcharge de l’ondu- leur Réduisez la charge raccordée. E-04 – E-05 Surchauffe de l’ondu- leur Assurez-vous que la circulation de l’air au niveau de l’onduleur est suffisante. E-06 Erreur d’initialisation Contactez le service après-vente. E-07 Une alimentation sans interruption n’est pas garantie.

  • Activez la fonction onduleur (chapitre « Onduleur marche/arrêt », page 37).
  • Vérifiez le raccordement au réseau élec- trique. Écran E-16 Le bus CI ne réagit pas. Vérifiez le câblage BUS du capteur de batterie. E-17 DSP-T ne réagit pas. • Mettez le commutateur principal en posi- tion REMO.
  • Vérifiez le câblage BUS de l’onduleur DSP-T. E-19 MCA ne réagit pas. Vérifiez le câblage BUS vers le chargeur MCA. E-20 État de charge de la bat- terie trop faible. Chargez la batterie. '63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DLDSP-EM Garantie

11 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :

  • composants défectueux,
  • une copie de la facture avec la date d'achat,
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 12 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. 13 Caractéristiques techniques DSP-EM Réf. : 9600002565 Tension d’entrée : 9 – 35 Vg Courant consommé en mode affichage : en mode veille : 170 mA 40 mA Dimensions écran : fig. 6, page 6 Certification :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : SinePower DSP-EM

Catégorie : Maison intelligente