DEWALT DGN9033 - Grampeador

DGN9033 - Grampeador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DGN9033 DEWALT em formato PDF.

📄 236 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DGN9033 - page 131
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DGN9033 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DGN9033 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DGN9033 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DGN9033 DEWALT

PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

A aparafusadora a gás DGN9033 cumpre os requisitos aplicáveis das normas seguintes: EN 55014-1:2005+A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2008, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010, EN 792-13:2000+A1:2008, EN 61558-1:2005 + A1:2009, EN 61558-2-16:2009 + A1:2013, EN 50581:2012. Pela presente declaramos que o produto cumpre os requisitos aplicáveis das Diretivas seguintes: 2006/42/CE, 2004/108/CE (até 19/04/16), 2014/30/UE (a partir de 20/04/16) 2006/95/CE (até 19/04/16), 2014/35/UE (a partir de 20/04/16) e 2011/65/CE. A documentação técnica está disponível junto do fabricante na morada abaixo.

Português ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (traduzido das instruções originais) 130

5. CARICAMENTO DELL'UTENSILE

CICLI DI FUNZIONAMENTO

Escolheu uma ferramenta DeWALT Muitos anos de experiência, desenvolvimento de produtos e espírito de inovação fazem de DeWALT um dos parceiros mais fiáveis para utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Manual de operação e segurança

DEWALT DGN9033 - Manual de operação e segurança - 1

ESTA FERRAMENTA ELÉCTRICA É ALIMENTADA POR UM DISPOSITIVO DE COMBUSTÃO INTERNA E DEVERÁ APENAS SER UTILIZADO COM OS DISTRIBUIDORES DE GÁS COMBUSTÍVEL QUE ESTÃO LISTADOS NESTAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.

DEWALT DGN9033 - Manual de operação e segurança - 2

DEWALT DGN9033 - Manual de operação e segurança - 3

TEM DE SER UTILIZADA PROTEÇÃO AURICULAR E OCULAR

ANTES DE COMEÇAR A USAR ESTA FERRAMENTA, TODOS OS OPERADORES DEVERÃO ESTUDAR ESTE MANUAL E AS INFORMAÇÕES TÉCNICAS DA FERRAMENTA PARA COMPREENDER E SEGUIR OS AVISOS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES. MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES JUNTO À FERRAMENTA PARA FUTURA REFERÊNCIA.

SE TIVER ALGUMA DÚVIDA, CONTACTE O SEU REPRESENTANTE OU DISTRIBUIDOR DEWALT.

As ferramentas DEWALT foram concebidas para proporcionar uma excelente satisfação ao cliente e para alcançar um desempenho máximo quando utilizados com precisão os parafusos DEWALT, com a técnica dos mesmos padrões exigentes. As ferramentas terão um desempenho eficaz se forem usadas correctamente e com cuidado. Tal como qualquer ferramenta eléctrica, as instruções do fabricante deverão ser respeitadas para a obtenção de melhores resultados.

Nota: Poderão ser necessárias medidas de segurança adicionais devidas à sua aplicação particular da ferramenta. Contacte o seu representante ou distribuidor DEWALT em caso de dúvidas relativamente à ferramenta e à sua utilização.

Nota: A DEWALT não poderá assumir a responsabilidade pelo desempenho do produto se as nossas ferramentas forem usadas com parafusos ou acessórios que não cumprem os requisitos específicos estabelecidos para os parafusos, ganchos, baterias, células de combustíveis, carregadores e acessórios genuínos da DEWALT.

GARANTIA LIMITADA

A DEWALT tem confiança na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia para utilizadores profissionais do produto. Esta declaração de garantia constitui um elemento adicional, não prejudicando de forma alguma os direitos contratuais do utilizador profissional ou os direitos legais do utilizador privado, não profissional. A garantia é válida dentro dos territórios dos Estados-Membro da União Europeia e da Zona de Comércio Livre Europeu.

Se o seu produto DEWALT avariar devido a defeito no material ou mão-de-obra no prazo de 12 meses a partir da data de aquisição, a DEWALT garante que substitui todas as peças com defeito gratuitamente, ou, a seu exclusivo critério, substitui a unidade gratuitamente, desde que:

- O produto não tenha sido utilizado indevidamente; • O produto esteve sujeito ao desgaste normal; • As lâminas do acionador, batentes e O-rings são considerados peças de desgaste normal e estão excluídas. • Não tenham sido efetuadas reparações por pessoas não autorizadas; • Seja apresentada a prova de compra. • O produto seja devolvido completo, com todos os componentes originais • O produto deve ser devolvido a custos do utilizador, em conjunto com prova de compra, para o nosso centro de reparação regional ou para um centro de garantia autorizado

Se pretender efetuar uma reclamação, contacte o vendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação DEWALT autorizado mais próximo no catálogo DEWALT, ou contacte o seu gabinete DEWALT no endereço indicado neste manual.

Acessórios

Estas ferramentas são fornecidas com os seguintes acessórios:

Estão disponíveis acessórios opcionais que podem ser vendidos separadamente:

1) Células de combustível Ref. Código: DGFC80MLHP

Instruções de segurança gerais

Apenas os parafusos, células de combustível e carregadores que estão especificados nestas instruções de operação deverão ser utilizados com a ferramenta. A ferramenta e os parafusos especificados devem ser considerados um sistema único para fins de segurança.

Somente agentes autorizados da DEWALT ou outros especialistas deverão ser responsáveis por reparações, respeitando devidamente as instruções de segurança, operação e manutenção neste manual e na informação técnica da ferramenta.

Nota: Especialistas são aqueles que, em resultado de formação ou experiência profissional, tenham adquirido um grau de especialização suficiente na área dos dispositivos eléctricos de fixação de forma a assegurarem o manuseio seguro deste tipo de ferramentas.

ALÉM DOS AVISOS REFERIDOS NESTE MANUAL, RESPEITE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES PARA GARANTIR A SEGURANÇA DAS OPERAÇÕES:

DEWALT DGN9033 - ALÉM DOS AVISOS REFERIDOS NESTE MANUAL, RESPEITE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES PARA GARANTIR A SEGURANÇA DAS OPERAÇÕES: - 1

DEWALT DGN9033 - ALÉM DOS AVISOS REFERIDOS NESTE MANUAL, RESPEITE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES PARA GARANTIR A SEGURANÇA DAS OPERAÇÕES: - 2

Não elimine as ferramentas eléctricas juntamente com os resíduos domésticos!

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC & 2006/66/EC relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos/ baterias e electrónicos e a sua implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas eléctricas/baterias que já não funcionem deverão ser recolhidas separadamente e devolvidas a uma entidade de reciclagem ambientalmente compatível.

  • Respeite a sua ferramenta DEWALT como uma ferramenta. Não é um brinquedo. Nem um jogo engraçado.
  • Esta ferramenta deverá ser utilizada para fixar produtos de Madeira em paletes/grades e aplicações de construção. NÃO UTILIZAR para fixar materiais mais rígidos, o que poderá deformar os fixadores e danificar a ferramenta. Se não tiver a certeza de que esta ferramenta é adequada para certas aplicações, por favor contacte o seu representante de vendas local.
  • Não aplique um prego em cima de outro prego.
  • Não aplique um prego em partes de metal.
  • Nunca utilize a ferramenta de forma a que o parafuso esteja apontado em direcção ao utilizador ou a outras pessoas na área de trabalho.
  • Não utilize a ferramenta como um martelo.
  • Manuseie sempre a ferramenta pelo manípulo. Nunca pegue na ferramenta com o gatilho puxado.

  • Não altere ou modifique esta ferramenta relativamente ao design ou função originais sem a autorização escrita de DeWALT.

  • Tenha sempre a consciência que o uso incorrecto e manuseio impróprio desta ferramenta poderá provocar ferimentos a si e aos outros.
  • Nunca trave ou cubra o gatilho ou o dispositivo de segurança numa posição actuada.
  • Nunca deixe uma ferramenta à solta com a célula de combustível ou a bateria inserida.
  • Não opere com esta ferramenta se não apresentar um AVISO DE SEGURANÇA legível.
  • Não continue a utilizar uma ferramenta se não funcionar correctamente. Informe o seu representante DEWALT mais próximo se a sua ferramenta continuar a apresentar problemas de funcionamento.
  • Durante a operação, segure a ferramenta de forma a não causar ferimentos na cabeça ou no corpo em caso de recuo da ferramenta devido a variações na distribuição de gás ou áreas difíceis no âmbito da peça trabalhada.
  • Não trabalhe perto de cantos ou nos limites da peça trabalhada. O parafuso poderá desviar-se da peça trabalhada, provavelmente causando ferimentos.
  • Ao transportar a ferramenta, remova a célula de combustível e a bateria.
  • Verifique se o dispositivo de segurança (se presente) e o gatilho funcionam correctamente antes de utilizar.
  • Não desmonte ou bloqueie nenhuma parte da ferramenta, especialmente o dispositivo de segurança.
  • Nunca execute “reparações de emergência” sem o equipamento adequado.
  • Evite o enfraquecimento da ferramenta através de perfurações e gravuras.
  • Esta ferramenta eléctrica é alimentada por um dispositivo de combustão interna. A ferramenta deveria ser somente utilizada com distribuidores de gás combustível referidos neste manual de instruções.
  • Nunca permita que a ferramenta seja utilizada por crianças ou pessoas que não possuem conhecimento suficiente para manuseá-la correctamente.
  • Mantenha as peças certas nos locais certos. Não remova nenhuma das coberturas ou parafusos. Mantenha-os nos seus lugares pois todos têm uma função específica. Além disso, nunca efectue alterações à ferramenta ou a utilize após efectuar alterações.

PORTUGUÊS

  • Verifique a ferramenta antes de utilizar. Antes de utilizar a ferramenta, verifique sempre se não há peças partidas, se todos os parafusos estão completamente apertados e se não faltam peças ou se há peças enferrujadas.
  • A utilização excessiva poderá causar acidentes. Não utilize as ferramentas e acessórios para além das próprias capacidades. A utilização excessiva não só danifica a ferramenta eléctrica como também é um acto perigoso em si.
  • Interrompa a operação imediatamente se notar anomalias ou se a ferramenta eléctrica não funcionar correctamente; deverá ser inspeccionada e reparada.
  • Utilize a ferramenta com cuidado para garantir uma longa duração da mesma. Estime a ferramenta eléctrica e mantenha-a limpa.
  • A inspecção em intervalos regulares é essencial para a segurança. Inspeccione a ferramenta em intervalos regulares para que seja utilizada com segurança e eficácia em todas as circunstâncias.
  • Evite ambientes perigosos. Não exponha as ferramentas

eléctricas ou o carregador àchuva e não utilize a ferramenta ou o carregador em condições atmosféricas húmidas ou molhadas. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Nunca utilize ferramentas eléctricas e carregadores perto de materiais inflamáveis ou explosivos. Não utilize a ferramenta e o carregador na presença de líquidos ou gases inflamáveis.

DEWALT DGN9033 - PORTUGUÊS - 1

- Armazene a ferramenta e o carregador em estado de repouso. Quando não estiverem em utilização, a ferramenta e o carregador devem ser armazenados num local seco, alto ou trancado – fora do alcance das crianças e de pessoas mentalmente instáveis. Armazene a ferramenta e o carregador num local com uma temperatura abaixo dos 40°C.

Não force o cabo. Nunca pegue o carregador pelo cabo ou o puxe para desligá-lo da tomada. Mantenha o cabo longe do calor, do óleo e de locais com arestas.

  • Quando o carregador não estiver em utilização ou quando estiver em manutenção ou inspecção, desligue o cabo de alimentação do carregador da tomada.
  • Para evitar o perigo, utilize sempre e apenas o carregador específico para esta ferramenta.
  • Para evitar ferimentos pessoais, utilize apenas os acessórios ou anexos recomendados neste manual de instruções ou no catálogo DEWALT.

  • Verifique e confirme que o cabo de alimentação e cáter não estão danificados antes de utilizar o carregador. Se o cabo de alimentação deste carregador ou o cáter estiverem danificados, o carregador deverá ser devolvido ao centro de serviço autorizado DEWALT para a substituição do cabo ou do cáter. Apenas o centro de serviço autorizado poderá efectuar estas reparações. A DEWALT não será responsável por quaisquer danos ou ferimentos causados por pessoas não autorizadas durante tentativas de reparação ou utilização correcta da ferramenta.

  • Para assegurar a integridade operacional original da ferramenta eléctrica e do carregador, não remova as coberturas ou parafusos instalados.
  • Utilize sempre o carregador segundo a voltagem especificada na placa indicativa.
    Carregue sempre a bateria antes de utilizar a ferramenta.
  • Nunca utilize uma bateria diferente da indicada. Não ligue baterias secas, baterias recarregáveis não específicas para a ferramenta, nem baterias de automóvel à ferramenta eléctrica.
  • Não utilize um transformador com retorno.
  • Não carregue a bateria a partir de um motor, gerador eléctrico ou fonte de alimentação DC.

EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA ADICIONAL

PROTECÇÃO OCULAR que proporciona protecção contra a projecção de resíduos seja na parte FRONTAL E na parte LATERAL deverá sempre ser utilizada pelo operador da ferramenta e por outros na área de trabalho ao carregar, operar ou inspeccionar esta ferramenta. A protecção ocular é obrigatória para proteger contra a projecção de parafusos e detritos, que poderão causar ferimentos oculares graves. O cliente e/ou utilizador deverá certificar-se que é utilizada protecção ocular adequada.

DEWALT DGN9033 - EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA ADICIONAL - 1

Deverá ser utilizada protecção ocular de acordo com 89/686/EEC/EEC, e com grau igual ou maior do que o definido em EN166. No entanto, todos os aspectos do trabalho, ambiente e

outros tipos de aparelhos a serem utilizados pelo operador, deveriam também ser considerados durante a selecção do equipamento de protecção pessoal.

Nota: Óculos não protegidos lateralmente e escudos faciais somente não proporcionam uma protecção adequada.

DEWALT DGN9033 - EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA ADICIONAL - 2

CUIDADO: PROTEÇÃO DE SEGURANÇA ADICIONAL poderá ser necessária em alguns ambientes. Por exemplo, a área de trabalho pode incluir exposição a níveis de ruído que podem provocar danos

auditivos. O empregador e utilizador deveriam certificar-se que toda a protecção auditiva necessária será garantida e usada pelo operador e outros na área de trabalho. Alguns ambientes irão requerer a utilização de equipamento de protecção para a cabeça. Quando necessário, o cliente e o utilizador deverão certificar-se que a protecção para a cabeça é utilizada.

MEDIDAS DE SEGURANÇA – FERRAMENTAS A GÁS


DEWALT DGN9033 - MEDIDAS DE SEGURANÇA – FERRAMENTAS A GÁS - 1

Tenha cuidado com ignições e explosões.

Esta ferramenta não deverá ser usada num ambiente combustível ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Esta ferramenta produz gases quentes exaustos que podem incendiar materiais inflamáveis e produz faíscas. Uma vez que as faíscas podem ser projectadas durante o aparafusamento, é perigoso usar esta ferramenta perto de verniz, tinta, benzina, diluente, gasolina, gás, adesivos e substâncias inflamáveis deste tipo, porque podem arder ou explodir. Esta ferramenta não deverá ser utilizada nas imediações de material inflamável deste tipo em nenhumas circunstâncias.


DEWALT DGN9033 - MEDIDAS DE SEGURANÇA – FERRAMENTAS A GÁS - 2

Perigo de explosão e de incêndio.

A célula de combustível é um difusor aerossol com conteúdos inflamáveis. É um recipiente pressurizado e o propulsor irá permanecer na célula de combustível. O não cumprimento das instruções poderá provocar uma explosão ou um incêndio. Mantenha a ferramenta eléctrica, as células de combustível e a bateria longe da luz solar e de temperaturas acima dos 50°C (120°F). A célula de combustível e/ou a bateria podem rebentar, libertando gás inflamável. Não fure ou queime o recipiente, mesmo após o uso. Não incinere, reabasteça, recupere ou recicle a célula de combustível. Não pulverize na direcção de uma chama nua ou qualquer material incandescente.

DEWALT DGN9033 - MEDIDAS DE SEGURANÇA – FERRAMENTAS A GÁS - 3

Mantenha-se longe de fontes de ignição – não fume. Mantenha o material fora do alcance das crianças.

- Por favor, leia e siga as instruções em “Equipamento de Segurança Adicional” detalhadas acima.


DEWALT DGN9033 - MEDIDAS DE SEGURANÇA – FERRAMENTAS A GÁS - 4

Utilize apenas no exterior ou em áreas bem ventiladas

Esta ferramenta liberta monóxido de carbono que é um perigo para a saúde quando inalado. Esta ferramenta não deve ser utilizada em áreas fechadas ou pouco ventiladas. Não inale.

- Antes de utilizar a ferramenta eléctrica, verifique o braço de contacto. O braço de contacto e a câmara trabalham em conjunto para fazer funcionar este aparelho. Antes de utilizar a ferramenta, certifique-se que o braço de contacto esteja funcionar correctamente. Sem pregos, célula de combustível e bateria inseridos na ferramenta eléctrica, verifique o seguinte: retire o fecho anterior do alimentador do depósito e, com o aparelho virado para cima, pressione o braço de contacto e verifique se regressa à sua posição original. Se o braço de contacto estiver a funcionar incorrectamente, não utilize a ferramenta até ter sido inspeccionada e reparada. A operação do braço de contacto torna-se particularmente pesada em baixas temperaturas e as operações de aparafusamento poderão não funcionar. Ao puxar para trás o botão do alimentador, o braço de contacto deverá mover-se suavemente. Além disto, o braço de contacto nunca deve ser alterado ou removido.


DEWALT DGN9033 - MEDIDAS DE SEGURANÇA – FERRAMENTAS A GÁS - 5

Não toque na zona ao redor da saída de escape.

Esta ferramenta produz gases quentes exaustos que podem incendiar materiais inflamáveis.

O braço de contacto e o nariz tornar-se-ão quentes durante a utilização e ficarão mais quentes ainda após uso prolongado ou rápido. Não toque no material com as mãos desprotegidas.

  • Desligue a bateria e a célula de combustível e remova eventuais pregos abandonados no depósito após a utilização.
    Desligue a bateria e a célula de combustível antes de efectuar a manutenção da ferramenta, de limpar um parafuso bloqueado, de deixar a área de trabalho, de mover a ferramenta para outro local ou depois de utilizar. É muito perigoso se um prego for disparado por engano.
  • O ambiente operativo para este aparelho encontra-se entre 0°C (32°F) e 40°C (104°F), assim certifique-se que a temperatura se encontra sempre dentro deste intervalo. A ferramenta pode não funcionar abaixo dos 0°C (32°F) ou acima dos 40°C (104°F).
  • Carregue sempre a bateria a uma temperatura ambiente de 0–40°C.
  • Uma temperatura de menos de 0°C irá resultar em sobrecarga, que é perigoso. A bateria não pode ser carregada a uma temperatura superior a 40°C. A temperatura ideal para o carregamento situa-se entre os 20-25°C.
  • Não utilize o carregador continuamente. Quando uma carga estiver completa, deixe repousar o carregador durante cerca de 15 minutos antes de iniciar a próxima carga.
  • Não permita que corpos estranhos entrem no orifício onde encaixa a bateria recarregável.

PORTUGUÊS

  • Nunca desmonte a bateria recarregável ou o carregador.
    Nunca curto-circuite a bateria recarregável.

DEWALT DGN9033 - PORTUGUÊS - 1

Efectuar um curto-circuito na bateria causará uma grande corrente eléctrica e a bateria irá sobreaquecer. Como consequência, a bateria ficará queimada ou danificada.

  • Não elimine a bateria queimando-a. Se a bateria se queimar, poderá explodir.
  • Usar uma bateria exausta irá danificar o carregador.
  • Assim que a autonomia de carga da bateria se tornar demasiado curta para o uso prático, recicle-a conforme a sua legislação local.
  • Não insira objectos nas ranhuras de ventilação do carregador. Inserir metal ou objectos inflamáveis nas ranhuras de ventilação do carregador provocará um perigo de choque eléctrico ou danificação do carregador.
  • Não inale os seus conteúdos.

DEWALT DGN9033 - PORTUGUÊS - 2

Em caso de inalação, a pessoa afectada deverá ser transportada para

uma zona ao ar livre e mantida numa posição confortável.

  • Gases de expansão provocam temperaturas baixas. Gases fluidos podem causar ferimentos ao entrar em contacto com a pele ou olhos. Em caso de contacto com a pele, lave a superfície de contacto cuidadosamente com água morna e sabão e aplique um creme para a pele quando esta estiver seca. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os, mantendo-os abertos debaixo de água corrente. Contacte um médico, se necessário.
    Armazene células de combustível numa área bem ventilada. Não armazene acima dos 50°C (120°F) (por exemplo, num local com exposição solar directa ou num carro). Não exponha o material a uma chama aberta ou faíscas. Não perfure ou abra a célula de combustível. Não reabasteça, recupere ou recicle a célula de combustível. Elimine o material conforme as regras locais para produtos aerossóis. Não elimine a célula de combustível juntamente com outros resíduos para reciclagem. Mantenha o material fora do alcance das crianças.

TRANSPORTE

  • O envio através de correio não é permitido.
  • É permitido o transporte de pequenas quantidades para uso próprio num carro privado sem documentos de expedição e cartão de emergência.

● Respeite o limite da temperatura de 50°C (120°F).

ARMAZENAMENTO

  • Não armazene em corredores, halls de entrada, perto de portas e saídas ou em sótãos.
  • Certifique-se que a ferramenta, a célula de gás e a bateria estão armazenados conforme as Regulamentos de Segurança contra Incêndios locais.
  • Respeite os regulamentos locais relativos ao armazenamento, manuseio e transporte de produtos aerossóis e de acordo com TRG300(D). Os regulamentos internacionais são estabelecidos de acordo com ADR/RID; IATA-DGR; IMDGCode
  • Transporte e armazenamento da Célula de Combustível. De acordo com GGVS-ADR, não é necessária uma licença especial para o transporte de células de combustível.

Rodoviário/Ferroviário: ver GGVS-ADR/RID CI.2/ITEM 10B2

Marítimo: ver IMDG CI.9/P.9022/EmS No. 2-13

Nota: Os produtos devem ser acompanhados pelo cartão de emergência de transporte No. 1950 (Emergência CI.2 GGVS/ADR, Rn.. No. 2201, Item IB02) É permitido o transporte de pequenas quantidades para uso próprio num carro privado sem documentos de expedição e cartão de emergência

  • Os stands de venda não deverão estar situados junto às saídas.
  • É obrigatória a presença de um extintor de 6 kg, classe A, B, ou C.
  • As embalagens deverão estar empilhadas de forma segura para que não caiam ao chão.
  • As divisões de armazenamento não devem ocupar mais do que 20 m2 de superfície.
  • Não armazene juntamente com produtos pirotécnicos.
  • A quantidade armazenada em salões de venda não deverá exceder o número de vendas diárias.
  • Ferramentas com uma chama aberta ou alta temperatura não deverá ser operada perto de células de combustível.
  • As células de combustível não devem ser exibidas nas montras.

Carregamento da bateria

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 1

ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 2

NÃO QUEIME A BATERIA

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 3

RISCOS RELACIONADOS COM A BATERIA

DG-CO2-XJ

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 4

CARREGUE APENAS BATERIAS COMPATÍVEIS COM DEWALT. A utilização deste carregador para carregar baterias diferentes daquelas indicadas, pode provocar a explosão das mesmas ou outras situações perigosas.

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 5

NÃO CARREGUE BATERIAS DANIFICADAS.

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 6

Elimine separadamente do lixo doméstico.

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 7

Apenas para utilização interior.

DEWALT DGN9033 - Carregamento da bateria - 8

Construção classe II (duplo isolamento)

Antes de utilizar a ferramenta, carregue a bateria da seguinte forma:

  1. Insira a bateria no carregador.

Insira a bateria firmemente na traseira do depósito, certificando-se que está inserida na forma correcta. Não force a bateria – verifique a rotação (Fig.2).

CUIDADO: É necessário vigiar as crianças para garantir que não brincam com a ferramenta.

  • Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofrem de incapacidade física, sensorial ou mental, ou que não têm a experiência e/ou os conhecimentos e as competências necessárias, salvo se estiverem sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Nunca se deve deixar as crianças sozinhas com este produto.
    Utilize apenas baterias recarregáveis com este carregador.

CUIDADO:

O carregador DG-C02-XJ é especialmente concebido para estas baterias e não deverá ser utilizado para carregar outros tipos. É possível que outras baterias, para além das indicadas, caibam no carregador e algumas delas possam até acender o sinal luminoso.

No entanto, isto poderá causar danos permanentes ao carregador e à bateria.

  1. Ligue o cabo eléctrico na fonte de alimentação. Ligar o cabo eléctrico irá acender o carregador (o indicador luminosos ligar-se-á nesse instante).

DEWALT DGN9033 - CUIDADO: - 1

DEWALT DGN9033 - CUIDADO: - 2

A luz vermelha indica que a bateria está a carregar.

DEWALT DGN9033 - CUIDADO: - 3

DEWALT DGN9033 - CUIDADO: - 4

A luz verde indica que a bateria está totalmente carregada.

CUIDADO:

Se a luz do indicador não acender, remova o cabo eléctrico e verifique se a bateria está montada correctamente no carregador.

São necessários 60 minutos para carregar completamente a bateria à temperatura de cerca de 20°C. A luz do carregamento apaga-se para indicar que a bateria está totalmente carregada.

O tempo de carregamento da bateria torna-se mais longo quando a temperatura for mais baixa ou se a voltagem da fonte de alimentação for muito baixa.

Se o indicador luminoso não se apagar depois de 120 minutos, interrompa o carregamento e contacte o seu CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO DEWALT.

CUIDADO

Se a bateria estiver quente devido a uma exposição directa à luz solar, etc. logo a seguir à operação, o indicador de carregamento poderá não acender. Se isto acontecer, arrefeça primeiro a bateria, depois recomece novamente.

Tempo de recarga: A Tabela 1 mostra o tempo de recarga necessário de acordo com o tipo de bateria:

Tabela 1: Tempo de recarga (mins. aprox.) aos 20°C

Bateria voltagem (V)Capacidade da Bateria (Ah)
1.6 Ah
6V DG-B03-XJ 60 mins.

NOTA: O tempo de recarga pode variar de acordo com a temperatura ambiente.

  1. Desligue o cabo de alimentação do carregador.
  2. Segure o carregador com firmeza e retire a bateria

NOTA: Depois de carregar, retire as baterias primeiro do carregador e guarde-as adequadamente. Não guarde as baterias no carregador.

MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA

Se a ferramenta não for usada durante uma hora com a bateria ainda instalada, entra em Modo de Poupança de Energia para minimizar consumos desnecessários de energia da bateria. O Modo de Poupança de Energia também é activado quando a ferramenta tiver pouca bateria ou em caso de avaria na máquina, por isso preste atenção ao indicador luminoso da bateria após a reactivação da ferramenta. Para isso, remova a bateria e volte a instalá-la.

PORTUGUÊS

  1. Insira a célula de combustível dentro da ferramenta
    i. Puxe o trinco e abra a célula de combustível (Fig. 6a & 6b).
    ii. Insira a célula de combustível dentro da ferramenta (Fig. 7).
    iii.Insira a haste da célula de combustível no orifício do adaptador (Fig. 8).
    iv. Feche a cobertura da célula.
  2. Carregar parafusos (ver parte 5 abaixo)

Preparação para usar a ferramenta

Certifique-se que tenha lido e compreendido todos os avisos indicados neste manual antes de prosseguir com a utilização da ferramenta.

Ao inserir combustível ou baterias na ferramenta, a área de descarga da ferramenta não deverá ser apontada na direcção do operador e de outras pessoas na área de trabalho. Coloque a área de descarga da ferramenta um pedaço de material de teste de grossura suficiente para acomodar totalmente as dimensões do parafuso a ser aplicado. Com as mãos afastadas do gatilho e do dispositivo de segurança e com o corpo e membros afastados da área de descarga, a célula de combustível e a bateria podem agora ser ligadas.
- Não puxe o gatilho ou pressione o dispositivo de segurança ao ligar a célula de combustível e a bateria. A ferramenta poderá girar e possivelmente causar ferimentos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA CARREGAR A FERRAMENTA

Ao carregar a ferramenta:

  1. Nunca coloque uma mão ou nenhuma parte do corpo na área de descarga da ferramenta;
  2. Nunca aponte a ferramenta na sua direcção nem na direcção de ninguém.
  3. Não puxe o gatilho nem pressione o dispositivo de segurança pois poderá ocasionar um acidente e possivelmente causar ferimentos.

Nota: Veja as especificações técnicas na frente deste manual para as instruções específicas de carregamento e dimensões dos parafusos recomendados.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A OPERAÇÃO DA FERRAMENTA

Manuseie sempre a ferramenta com cuidado:

● Nunca se distraia com brincadeiras;
- Nunca puxe o gatilho a não ser que o nariz esteja direcionado para a peça a ser trabalhada.

  • Mantenha os outros a uma distância de segurança da ferramenta quando esta estiver em operação, pois poderá ocasionar um acidente e possivelmente causar ferimentos.
  • O operador não deverá segurar o gatilho puxado no dispositivo de segurança, excepto durante a operação de aparafusamento, pois se o dispositivo acidentalmente entrar em contacto com alguém ou algo, provocando o descontrolo da ferramenta, podendo originar graves ferimentos.
  • Mantenha as mãos e o corpo longe da área de descarga da ferramenta. Um dispositivo de segurança poderá balançar do recuo da aplicação de um parafuso e um segundo parafuso indesejado poderá ser aplicado, possivelmente causando ferimentos.
  • Verifique a operação do mecanismo de segurança frequentemente. Não utilize a ferramenta se o braço de contacto não estiver a funcionar correctamente, pois poderá ocorrer uma aplicação acidental de um parafuso. Não interfira na operação natural do mecanismo de segurança.
  • Não aplique parafusos em cima de outros, pois poderá causar um desvio ao mesmo, com a possibilidade de provocar ferimentos.
  • Não aplique parafusos perto do limite da peça trabalhada pois a madeira poderá abrir-se, causando um desvio do parafuso, podendo causar ferimentos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA

Ao trabalhar com ferramentas a gás, preste atenção aos avisos neste manual e à ferramenta em si e tenha um cuidado extremo ao avaliar os problemas da ferramenta.

Para evitar actos acidentais e possíveis ferimentos, desligue sempre a bateria e a célula de combustível:

  1. Antes de efectuar ajustes.
  2. Ao inspeccionar a ferramenta.
  3. Ao desobstruir um bloqueio.
  4. Quando a ferramenta não estiver em utilização.
  5. Ao movê-la para uma diferente área de trabalho, podendo originar um acidente e possivelmente causar ferimentos.

Verifique se a ferramenta está a funcionar correctamente aplicando o nariz a um pedaço de madeira e puxando o gatilho uma ou duas vezes.

Operação da ferramenta

PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 1

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 2

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 3

Proteja da luz solar. Não guarde em veículos. Não exponha a temperaturas superiores a 50°.

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 4

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 5

PERIGO. GÁS EXTREMAMENTE INFLAMÁVEL. Mantenha longe de fontes de calor, faíscas, chamas abertas e superfícies aquecidas.-NÃO FUME. Incêndio devido a fuga de gás: Não extinga, salvo se a fuga puder ser vedada em segurança. Guarde num espaço bem ventilado.

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 6

NÃO FURE.

DEWALT DGN9033 - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 7

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Não armazena a ferramenta, célula de combustível e bateria num ambiente frio. Mantenha a ferramenta, a célula de combustível e a bateria numa área de temperatura amena até ao início do trabalho.

Se a ferramenta, a célula de combustível e a bateria já estiverem frias, leve-as para uma área amena e deixe que aqueçam antes de utilizar.
● Respeite o limite da temperatura de 50°C (120°F).
- Não exponha o material a uma chama aberta ou faíscas.
- Esta ferramenta poderá não aparafusar completamente nas seguintes circunstâncias: - a baixas temperaturas, a célula de combustível perde a força de propulsão necessária; - a alta temperatura pode afectar o desempenho da ferramenta.
- Não utilize a ferramenta à chuva ou onde exista muita humidade.
- Esta ferramenta não é recomendada para altitudes acima de 1500m (5000ft), ou temperaturas abaixo de 0°C (30°F).

1. CÉLULA DE COMBUSTÍVEL

Para anexar a válvula doseadora a uma célula de combustível:

  1. Separe a válvula doseadora e a tampa do cartuxo de gás (Fig. 3a).
  2. Pressione para a frente (lado do nariz) e depois para baixo no lado frontal da válvula doseadora (Fig. 3b).
  3. Pressione para baixo na parte traseira da válvula doseadora até encaixar (Fig. 3c).

Para verificar se a válvula doseadora está bem inserida:

Pressione a haste da válvula doseadora na célula de combustível duas ou três vezes contra um objecto fixo e solte. Se não for libertado gás, a célula de combustível está vazia e precisa de ser substituída.

RESPEITO PELOS REGULAMENTOS DE SEGURANÇA

CUIDADO: Se se verificar fugas de gás da válvula doseadora ou do cartucho de gás depois de ter colado a válvula doseadora, substitua por uma nova válvula.

Não tente reutilizar a válvula doseadora – substitua-a por cada célula de combustível utilizada.

2. BATERIA

Deverá carregar a bateria antes do uso – veja secção anterior 'CARREGAMENTO DA BATERIA'.

3. VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA

  • Pessoas não autorizadas (incluindo crianças) deverão ser mantidas longe do equipamento.
  • Utilize protecção ocular.
  • Verifique o aperto dos parafusos de retenção que fixam a cobertura superior, etc. Verifique se a ferramenta contém partes defeituosas ou enferrujadas.
  • Verifique se o braço de contacto funciona correctamente sem pregos, célula de combustível e bateria inseridas na ferramenta. Verifique também se existe sujidade nas peças de movimento do braço de contacto.
  • Certifique-se que tenha lido e compreendido todas as instruções de segurança relevantes indicadas neste manual antes de prosseguir.

4. OPERAÇÃO DA FERRAMENTA: ANTES DE USAR:

  1. Insira a bateria no manípulo da ferramenta (Fig. 4)

Nota: Não opere com o braço de contacto ou gatilho ao instalar a bateria.

-Certifique-se que a luz do indicador da bateria é VERDE (Fig. 5).

-Se a luz do indicador da bateria for VERMELHA, a bateria não tem potência suficiente e precisa de ser recarregada.

LUZ DO INDICADOR DA BATERIA

  • VERDE intermitente: Potência suficiente restante (A luz torna-se constante durante a operação)
    ● VERMELHA intermitente: Insuficiente potência restante
  • OFF (Nenhuma luz visível): A bateria está vazia. Recarregue a bateria.

  • Insira a célula de combustível dentro da ferramenta

i. Puxe o trinco e abra a célula de combustível (Fig. 6).

ii. Insira a célula de combustível na ferramenta (Fig. 7), certificando-se que a haste da célula está alinhada com o orifício no adaptador (Fig. 8).

iii. Feche a cobertura.

PORTUGUÊS

5. CARREGAR A FERRAMENTA

CUIDADO: Ao carregar pregos na ferramenta:

  • Não pressione o gatilho
  • Não pressione o braço de contacto
  • Mantenha o seu rosto, mãos, pés e outras partes do corpo, tal como as de outras pessoas longe do nariz para evitar possíveis ferimentos durante o carregamento.

  • Insira a banda de pregos na traseira do depósito (Fig. 9).

  • Deslize a banda de pregos para a frente do depósito (Fig. 10).
  • Puxe o alimentador de pregos para encaixar o botão do alimentador na banda de pregos (Fig. 11)

NOTA Utilize bandas de pregos de mais de 10 pregos.

Remover os pregos:

  1. Puxe o botão do alimentador para trás (Fig. 12).
  2. Volte a puxar para a frente o botão do alimentador suavemente ao puxar o alimentador de pregos.
  3. Retire pregos da traseira do depósito (Fig.13).

CUIDADO: Para evitar operações não intencionais, nunca toque no gatilho ou coloque a extremidade do braço de contacto numa bancada de trabalho no chão. Nunca aponte a saída dos pregos em direcção a nenhuma parte de uma pessoa.

6. UTILIZAR A APARAFUSADORA

CUIDADO:

  • Aperte o braço de contacto ao pregar um parafuso, caso contrário o pistão não pode regressar correctamente.
  • Utilizar a ferramenta durante um período extenso pode provocar o aparecimento de óleo à volta da saída ou nariz de escape, resultando em manchas.
  • Para assegurar que o material a ser aparafusado se mantém limpo, limpe sempre todo o óleo que aparecer na ferramenta.

VALORES DE CICLOS

Estas ferramentas são concebidas para operar até aos seguintes valores de ciclos:

Operação Intermitente – 16-17 pregos por minuto.

Operação Continua – 1000 pregos por hora

Exceder estes valores poderá causar sobreaquecimento na ferramenta, resultando em perda de desempenho ou danificação dos componentes da ferramenta. Ao usar a aparafusadora de acordo com os valores de ciclos recomendados, poderá aplicar milhares de pregos num dia normal de trabalho.

Estas ferramentas estão equipadas com um dispositivo de segurança sequencial e estão marcadas com um triângulo equilátero invertido (▼). Não experimente usar uma ferramenta marcada com estes símbolos se faltar o dispositivo de segurança ou se parecer danificado.

O dispositivo sequencial necessita que operador pegue na ferramenta contra a peça trabalhada com o dispositivo de segurança pressionado antes de puxar gatilho. Para poder aplicar mais parafusos, o gatilho deve ser solto e a ferramenta afastada da peça trabalhada, antes de repetir a operação.

Isto toma o posicionamento preciso dos parafusos mais fácil, como por exemplo na emolduramento, aparafusamento em extremidades e aplicações de embalamento. O dispositivo sequencial permite uma localização exacta para o parafuso sem a possibilidade de aplicar um segundo parafuso no recuo. A ferramenta de dispositivo sequencial tem uma vantagem de segurança positiva pois não permite aplicar um prego acidentalmente se a ferramenta estiver em contacto com a peça ou outra coisa qualquer, enquanto o operador estiver a segurar no gatilho.

BLOQUEIO DO PARAFUSO

Estas ferramentas usam um mecanismo para impedir o disparo a seco da ferramenta.

Quando o depósito não estiver carregado com pregos ou quando o número restante de pregos se tornar menos de 4/5, o braço de contacto não pode operar e a ferramenta não disparará.

VERIFICAÇÃO DA

OPERAÇÃO DA FERRAMENTA

OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO SEQUENCIAL

A) Sem tocar o gatilho, pressione o braço de contacto contra a superfície de trabalho.

A FERRAMENTA NÃO DEVE GIRAR.

B) Pegue na ferramenta afastada da superfície de trabalho e, evitando apontá-la para si mesma ou para os outros, puxe o gatilho.

A FERRAMENTA NÃO DEVE GIRAR.

C) Com a ferramenta afastada da superfície de trabalho, puxe o gatilho. Pressione o dispositivo de segurança contra a superfície de trabalho.

A FERRAMENTA NÃO DEVE GIRAR.

D) Sem tocar no gatilho, pressione o dispositivo de segurança contra a superfície de trabalho e então puxe o gatilho.

A FERRAMENTA DEVE GIRAR.

UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA

Depois de verificar que a ferramenta está a funcionar correctamente, pressione o nariz contra a peça trabalhada e puxe o gatilho. Verifique se o parafuso foi bem aplicado (Fig. 14).

AJUSTAR A PROFUNDIDADE DE PERFURAÇÃO

Para assegurar que cada prego penetra à mesma profundidade, certifique-se que a ferramenta está bem firmemente apoiada na peça trabalhada. Se os pregos estiverem aplicados de forma demasiado profunda ou superficial na peça trabalhada, ajuste a perfuração da seguinte forma:

  1. Remova a célula de combustível e a bateria da ferramenta (Fig. 15).
  2. Se os pregos estiverem aplicados muito profundamente, movimento o braço de contacto para a frente. Se os pregos estiverem aplicados de forma frouxa, movimento o braço de contacto para trás (Fig. 16).
  3. Pare de mover o braço de contacto quando for atingida uma posição adequada para um teste de perfuração.
  4. Ligue a célula de combustível e a bateria à aparafusadora.

UTILIZE SEMPRE PROTECÇÃO OCULAR

Execute um teste de perfuração.

  1. Remova a célula de combustível e a bateria da ferramenta.

  2. Faça os ajustes necessários até a profundidade de perfuração estar correcta, testando após cada ajuste.

7. GANCHO DE SUPORTE

Estas ferramentas têm um gancho de suporte instalado no depósito.

Manutenção e resolução de problemas

Remova a célula de combustível e bateria da ferramenta e esvazie completamente o depósito antes de iniciar a manutenção ou reparação. Leia e compreenda as instruções contidas neste manual, nas Informações Técnicas da ferramenta e tenha um cuidado especial ao avaliar os problemas das ferramentas.

Recomenda-se a utilização de peças sobressalentes DeWALT. Não utilize peças modificadas ou peças que não assegurem um desempenho idêntico ao equipamento original.

CUIDADO: Não se esqueça de remover a bateria e a célula de combustível durante a libertação de obstruções, a inspecção, a manutenção e a limpeza.

LIBERTAÇÃO DE OBSTRUÇÕES

Se os pregos estiverem obstruídos durante o disparo, remova a cabeça e ajuste a perfuração da seguinte forma:

  1. Remova a célula de combustível e a bateria da aparafusadora.
  2. Guarde o anel de aperto no depósito e remova os parafusos.
  3. Remova os parafusos com a chave inglesa. (Fig. 17 & 18)
  4. Afaste o depósito da cabeça de disparo e limpe a

trução. (Fig. 19 & 20)

  1. Ligue a célula de combustível e a bateria à aparafusadora.

INSPECCIONAR O DEPÓSITO

  1. Primeiro, remova a célula de combustível e a bateria da aparafusadora.
  2. Limpe o depósito. Remova lascas de papel ou madeira que possam estar acumulados no depósito. Lubrifique-o com lubrificante de aparafusadora de acabamento a gás DEWALT.

VERIFICAR A MONTAGEM DE PREGOS

Em intervalos regulares, verifique em cada peça se existem pregos frouxos e aperte aqueles que encontrar. Trabalhar com a ferramenta com pregos frouxos pode ser perigoso.

INSPECCIONAR O BRAÇO DE CONTACTO

Verifique se o braço de contacto desliza suavemente. Periodicamente, limpe a área de deslizamento do braço de contacto e utilize o óleo fornecido para lubrificação. Isto permitirá um funcionamento mais suave e ao mesmo tempo ajuda a prevenir a formação de ferrugem.

PREPARAR PARA ARMAZENAMENTO

  • Quando não for utilizada durante um longo período de tempo, aplique uma fina camada de lubrificante nas peças de metal para evitar ferrugem.
  • Não armazene a aparafusadora num ambiente frio. Quando não estiver em utilização, a ferramenta deverá ser armazenada num local ameno e seco.
    ● Mantenha o material fora do alcance das crianças.
  • Consulte todas as instruções na secção anterior deste manual, “Armazenamento”.

LISTA DE PEÇAS DE SERVIÇO

CUIDADO: As reparações, alterações e inspecções das Ferramentas Eléctricas DeWALT devem ser da responsabilidade de um Centro de Assistência Autorizado DeWALT.

A Lista de Peças fornecida com esta ferramenta será útil se for apresentada juntamente com a ferramenta ao Centro de Assistência Autorizado ao solicitar reparação ou qualquer outro tipo de manutenção.

Durante o funcionamento e manutenção de ferramentas eléctricas, deverão ser respeitados os regulamentos e padrões de segurança prescritos em cada país.

ALTERAÇÕES

As ferramentas DEWALT são constantemente melhoradas e modificadas para incluir os últimos avanços tecnológicos.

Assim, algumas peças poderão ser modificadas sem aviso prévio.

PORTUGUÊS

Utilize lubrificante para Aparafusadora a Gás DEWALT.

Não utilize óleo detergente ou aditivos: estes lubrificantes queimarão as juntas circulares e outras peças de borracha e provocarão avarias na ferramenta.

INFORMAÇÕES DE RUÍDO E VIBRAÇÃO

EMISSÃO DE RUÍDO (Ver Informações Técnicas da Ferramenta)

Os valores do ruído característico para a ferramenta foram determinados de acordo com EN 12549 - “Acústica – Código de Ensaio de ruído para ferramentas orientadoras de elementos de fixação – Método Técnico.”

Estes valores são valores característicos relacionados com a ferramenta e não representam o desenvolvimento de ruído no momento de utilização. O desenvolvimento de ruído no momento de utilização irá depender por exemplo do ambiente de trabalho, da peça trabalhada, do suporte da pela e do número de operações de perfuração, etc.

Dependendo das condições da área de trabalho e da forma da peça, poderão ser necessárias medidas de atenuação de ruído individual, tal como colocar as peças trabalhadas em suportes com isolamento, evitar a vibração da peça trabalhada, prendendo-a ou cobrindo-a, ajuste da pressão mínima de ar necessária para este trabalho, etc.

INFORMAÇÃO SOBRE VIBRAÇÃO (ver Informações Técnicas da Ferramenta)

O valor da vibração característica para a ferramenta foi determinado de acordo com ISO/WD 8662-11 “Medição da vibração em ferramentas eléctricas portáteis - Parte 11 Ferramentas orientadoras de elementos de fixação”.

Este valor é uma característica relacionada com a ferramenta e não representa a influência no sistema de mãos e braços ao utilizar a ferramenta. A influência no sistema de mãos e braços ao utilizar a ferramenta irá depender da força de preensão, da força de contacto, da direcção do trabalho, do ajuste do fornecimento de ar comprimido, da peça trabalhada, do suporte da peça trabalhada.

INTERVALOS DE MANUTENÇÃO

Os intervalos de manutenção das ferramentas podem variar consoante o ambiente onde a ferramenta é utilizada, a aplicação para a qual está a ser utilizada e o volume de pregos que estão a ser aplicados. Por exemplo, se está a ser usada em condições com sujidade e pó com pregos de grande volume, será necessária uma manutenção mais frequente do que em condições limpas com baixo volume de pregos.

A tabela seguinte foi elaborada para servir como um guia para ajudá-lo a estabelecer os intervalos de manutenção para as ferramentas. Se verificar um excessivo volume de resíduos dentro da ferramenta entre cada manutenção, reduza os intervalos das mesmas. Se a ferramenta não necessitar de limpeza dentro do período por si estabelecido, poderá então alongar os intervalos de manutenção. Se tiver alguma questão relativa a este assunto, por favor contacte o seu distribuidor local.

Intervalos de Manutenção

Intervalo de Número de Dias Operações de Manutenção
Ambiente de TrabalhoMuito sujo e com pó 3-4 3-4 3-4 3-4
Com pó 10-14 10-14 10-14 3-4 3-4
Moderado 30-45 30-45 30-45 10-14 10-14
Limpo 45-60 45-60 45-60 30-45 30-45
1 2 46 8+
Uso Semanal de Parafusos [x1000]

LIMPEZA DO FILTRO

Ao trabalhar com as ferramentas, não perca nenhuma peça da ferramenta desmontada e utilize apenas peças DeWALT genuínas para assegurar o funcionamento correto e a segurança da ferramenta.

  1. Antes de proceder à limpeza, espere até a ferramenta arrefecer completamente e, depois, retire todos os pregos, a célula de combustível e a bateria da ferramenta (Fig. 21).
  2. Retire a tampa do filtro usando uma chave de fendas de ponta plana (Fig. 22) e retire o filtro (Fig. 23).
  3. Retire o pó e o lixo do filtro com o aspirador. Certifique-se de que o filtro está seco e sem contaminações (Fig. 24). Substitua o filtro e a tampa do filtro. Se o filtro estiver danificado, substitua-o por um novo.
  4. Realize sempre 5 a 10 ciclos de teste da ferramenta em material de refugo antes de utilizar numa superfície acabada para expulsar eventuais resíduos de materiais de limpeza.

LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO

Certifique-se de que lê e percebe todos os avisos de segurança e procedimentos de limpeza antes de utilizar ou limpar esta ferramenta. O não cumprimento destas instruções pode provocar graves ferimentos.

AVISO: Certifique-se de que os parafusos de cabeça sextavada estão firmemente fixados à cabeça do cilindro antes de utilizar a ferramenta. Os parafusos soltos ou em falta podem provocar fugas de gases quentes, causando ferimentos ao utilizador e danos na ferramenta e outros materiais.

  1. Antes de proceder à limpeza, espere até a ferramenta arrefecer completamente e, depois, retire todos os pregos, a célula de combustível e a bateria da ferramenta (Fig. 21).
  2. Com uma chave sextavada de 4 mm, retire e conserve os parafusos de cabeça sextavada (Fig. 25).
  3. Retire a cobertura superior (Fig. 26).
  4. Desligue a ligação do motor (Fig. 27) e a conexão da vela

de ignição (Fig. 28).

  1. Levante cuidadosamente a cabeça do cilindro da câmara de combustão (Fig. 29).

  2. Certifique-se de que não danifica as lâminas do ventilador e retire cuidadosamente a junta circular do ventilador (Fig. 30).

  3. Com um pano seco, limpe e retire todos os depósitos da junta circular. Verifique se a junta circular está danificada e, caso seja necessário, substitua-a (Fig. 31).

  4. Limpe a cabeça do cilindro utilizando um produto de limpeza de travões, prestando atenção especial à vela de ignição (Fig. 32). Poderá ser útil uma pequena escova para eliminar alguns detritos. Poderá ter de repetir este procedimento duas a três vezes até estar limpo.

  5. Substitua a junta circular na cabeça do cilindro. Lubrifique a junta circular com o lubrificante para aparafusadora a gás DEWALT (Fig. 33).

  6. Pulverize o cilindro com o produto de limpeza de travões para soltar eventuais resíduos.

  7. Com um instrumento arredondado (por exemplo, o cabo da chave de fendas), pressione o pistão (Fig. 34).

  8. Pulverize a câmara de combustão e a cabeça da câmara com o produto de limpeza de travões. Poderá ter de repetir este procedimento duas a três vezes usando uma pequena escova para soltar alguns resíduos mais teimosos (Fig. 35). Limpe com um pano os eventuais resíduos que ainda restem (Fig. 36).

  9. Utilizando uma chave de fendas ou um instrumento similar, coloque novamente a lâmina condutora na ferramenta (Fig. 37).

  10. Certifique-se de que a junta circular está assente uniformemente na cabeça do cilindro (Fig. 38) e coloque cuidadosamente a cabeça do cilindro no cimo da ferramenta, prestando atenção para não danificar a lâmina do ventilador (Fig. 39).

  11. Puxe o alimentador de pregos para desbloquear a ferramenta e pressione o braço de contacto numa superfície sólida (Fig. 40).

  12. Volte a ligar o cabo elétrico do motor e, depois, o cabo elétrico da vela de ignição (Fig. 41).
  13. Retire a cobertura superior, certificando-se de que nenhum dos cabos está bloqueado e substitua os parafusos de cabeça sextavada (Fig. 42).
  14. Substitua o conjunto do filtro (Fig. 43).
  15. Teste a ferramenta, puxando o alimentador de pregos para desbloquear a ferramenta e pressionando o braço de contacto numa superfície sólida. O ventilador deve funcionar (Fig. 44).

NOTA: Realize sempre 5 a 10 ciclos de teste da ferramenta em material de refugo antes de utilizar numa superfície acabada para expulsar eventuais resíduos de materiais de limpeza.

Tabela de manutenção

ACÇÃO PORQUÊ? COMO?
Limpe o depósito e o mecanismo de alimentaçãoPrevenir uma obstrução. Limpe diariamente com aspirador.
Garanta o bom funcionamento do braço de contacto.Promover a segurança do operador e a operação eficiente da Aparafusadora.Limpe diariamente com aspirador.
Limpeza interna Manter a eficiênciada ferramentaRealize o procedimento referido a cada 20.000 utilizações (mais frequentemente em ambientes sujos).

Resolução de Problemas do Operador

PROBLEMA MÉTODO DE VERIFICAÇÃO CORRECCÃO
A aparafusadora funciona, mas não aplica parafusos.Verifique a existência de obstruções. Desbloqueie a obstrução.
Verifique o funcionamento do alimentador de pregos. Limpe e lubrifique se necessário.
A mola de torção está enfraquecida ou danificada? Substituaa mola de torção.
Verifique se estão a ser utilizados os parafusos correctos. Utilize apenas os parafusos recomendados.
Verifique a existência de parafusos adequados.Retire a bateria, a célula de combustível e os parafusos da ferramenta e, com uma peça fina de metal da chave de fendas com 100 mm de comprimento (não incluida), insira no braço de contacto e levante a barra para a posição de topo.
Salta a sequência de parafusos. Alimentação intermitente.Verifique a existência de parafusos adequados. Utilize apenas os parafusos recomendados.
Verifique o funcionamento do alimentador de pregos. Limpe e lubrifique.
A mola de torção está enfraquecida ou danificada? Substituaa mola de torção.
O alimentador de pregos está gasto ou danificado? Substituao alimentador de pregos.
Verifique se o pistão regressa à posição.Puxe o gatilho firmemente e durante 0,5 seg depois da combustão
Temperatura demasiado baixa, aqueça a célula de combustão abaixo dos 50°C (120°F).
Parafusos obstruídos. O parafuso aplicado está dobrado.Verifique a existência de parafusos adequados. Utilize apenas os parafusos recomendados.
A lâmina condutora está gasta? Contacte aDeWALT para proceder à substituição.
O alimentador de pregos está gasto ou danificado? Substituao alimentador de pregos.
A operação do braço de contacto não é suave.O braço de contacto dobrou-se? Contacte aDeWALT para proceder à substituição.
Verifique a existência de detritos no movimento do braço de contacto.Contacte a DeWALT para proceder à substituição.
O ventilador funciona, o indicador luminoso está VERDE, no entanto a aparafusadora não aplica parafusos ou a operação é instável.Verifique se o pistão regressa à posição.Empurre o braço de contacto até ao final.
Temperatura demasiado baixa, aqueça a célula de combustão abaixo dos 50°C (120°F)
Verifique a célula de combustível : insuficiente ? Troque-a por uma nova célula de combustível.
Verifique o cabo da vela de ignição: desgastado? Contacte aDeWALT para proceder à substituição.
Verifique a vela de ignição: óleo ou detritos? Contacte aDeWALT para proceder à substituição.
Verifique o filtro: entupido?Limpe conforme a tabela de manutenção
A ventoinha não funciona quando a alavanca é pressionada.O depósito está vazio.Encha o depósito com mais parafusos.
Verifique a cor do indicador luminoso.Se estiver vermelho: recarregue a bateria.
Se estiver verde: Contacte a DeWALT para proceder à substituição.
A bateria não carrega.Verifique o fio eléctrico.
DGN9033-XJ
A Comprimento mm. 374 mm
B Altura mm. 378 mm
C Largura mm. 108 mm
D Peso Kg. 3.42 Kg
E Ruido LPA 1s d 94.5 dB(A) / 1.5 dB
F Ruido LWA 1 s d 96.4 dB(A) / 1.5 dB
G Vibração / Incerteza m/s2 3.4 m/s2 / 1.7 m/s2
H Nome do dispositivo de fixação DNPT/DNW
I(a) Dimensões mm. 2.8-3.3 mm
I(b) Dimensões mm. 50-90 mm
J Cabeça/coroa 6.7-7.5 mm
K Capacidade do depósito 60
L Temperatura ambiente de trabalho -7°C - 49°C
MRef. CarregadorDG-C02-XJ
N Fonte de alimentação de entradaEntrada: CA 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0,3A Máx., Saída: 12V 0,5A
OTempo de Carga em Minutos a 20°C (70f)120
PVoltagem de CargaEntrada: 12V (CC) / Saída: 7,2V (CC)
QCorrente de CargaEntrada: 1A / Saída: 650mA
R Peso Kg.Adaptador: 78 g / Carregador: 132 g
S Peso Kg. (Bateria)210g
TTipo de BateriaDG-B03-XJ (1.6Ah) Ni-MH 6V
UCélula de Combustível – Hidrocarboneto Líquido: propano/butano80ml

DEWALT DGN9033 - LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO - 1

FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO SECUENCIAL

Utilice lubricante para clavadoras a gas DEWALT.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DGN9033

Categoria : Grampeador