DEWALT DGN845 - Grampeador

DGN845 - Grampeador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DGN845 DEWALT em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DGN845 - page 91
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DGN845 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DGN845 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DGN845 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DGN845 DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 91

Escolheu uma ferramenta DEWALT. Anos de experiência, desenvolvimento rigoroso de produtos e inovação tornam a DEWALT um dos parceiros mais fiáveis para utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Informações sobre o produto

Esta pistola de pregos a gás destina-se a utilizadores profissionais e só pode ser utilizada, mantida e reparada por pessoal autorizado e com formação.

Este pessoal deve ser expressamente alertado para os possíveis perigos. O produto e os respectivos acessórios podem ser perigosos se forem utilizados por pessoal não qualificado ou se não forem utilizados conforme previsto.

Dados técnicos

DGN845
Energia J 100
Tipo 1
Capacidade do carregador Pregos 36
Alturamm399
Larguramm125
Profundidademm422
Peso (sem bateria, pregos e célula de combustível) kg 3,9
Bateria
Tensão Vcc18
Tipo lões de lítio

Pregos permitidos e célula de combustível

Pregos mm 13 - 40
Diâmetro mm 2,6, 3,0 e 3,7
Diâmetro da cabeça do prego mm6,4
Tipo de cabeça do pregoCabeça achatada,cabeça redonda
Células de combustível da DEWALT
N.o art.DGN845080
Valores de ruído de acordo com a norma EN15895 e valores de vibração (valores totais de vibração) de acordo com a norma EN28927-13:
L_PA (nível de emissão de pressão sonora)*dB(A)96,1
L_WA (nível de potência sonora)*dB(A)100,3
K(variabilidade do nível sonoro indicado)dB(A)2,5
Modo de trabalho: fixação de espigões no punho principal
Valor da emissão de vibração* em a_h = m/s24,3
K de variabilidade =m/s21,5

*Os valores podem variar: O ambiente de trabalho, o apoio das peças de trabalho, a peça de trabalho, a força de pressão de contacto, entre outros aspectos, afectam a emissão de ruído no local de funcionamento e o efeito das vibrações no objecto.

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN28927-13:2019 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

▲TENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações pode ser diferente. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deve ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.

Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organização dos padrões de trabalho.

Declaração de conformidade CE Directiva "Máquinas"

DEWALT DGN845 - Declaração de conformidade CE Directiva "Máquinas" - 1

Pistola de pregos a gás Trak-It® C6 DGN845

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN ISO11148-13:2018.

Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás Trak-It® C6 DGN845 - 1

text_image M. Rengul

Markus Rompel

Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Alemanha 06.07.2024

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás Trak-It® C6 DGN845 - 2

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)***
# de cat. VccAh Peso (kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034/G181,70,3227825040272727272750
DCBP518/G185,00,75502401501207560505075150

*Código de data 201811475B ou posterior
**Código de data 201536 ou posterior
***A matriz dos tempos de carga da bateria servem apenas de referência; os tempos de carga variam consoante a temperatura e o estado das baterias.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

▲TENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

QUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

Adica risco de incêndio.

INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE SEGURANÇA

ATENÇÃO: leia com atenção as instruções e avisos sobre esta ferramenta antes de utilizá-la. Se não o fizer, podem ocorrer ferimentos graves. OS CONTRATANTES, OS PROPRIETÁRIOS DAS FERRAMENTAS E OS OPERADORES DAS FERRAMENTAS SÃO RESPONSÁVEIS PELA UTILIZAÇÃO SEGURA DESTA FERRAMENTA E CONFORMIDADE COM TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES.

GUaRDE TODOs Os aVIsOs E InsTRUçÕEs PaRa REFERÊnCla FUTURa

No mínimo, os contratantes, os proprietários e os operadores das ferramentas devem:

  1. Verifique se as instruções de utilização/segurança, avisos e etiquetas da ferramenta do fabricante estão disponíveis para todos os operadores e utilizadores da ferramenta. Não utilize a ferramenta se a(s) etiqueta(s) de aviso de segurança estiverem em falta ou apresentarem danos.
  2. Dê formação aos operadores e utilizadores das ferramentas sobre como utilizar a ferramenta de maneira segura, como descrito nas instruções de funcionamento/segurança, avisos e etiquetas da ferramenta.

  3. A ferramenta só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido e compreendido as respectivas instruções de funcionamento/ segurança, avisos e etiquetas.

  4. A ferramenta só pode ser utilizada se o operador da ferramenta e o restante pessoal na área de trabalho usarem equipamento de protecção ocular adequado e, se necessário, outro equipamento de protecção individual, como capacete, protecção auricular e protecção para os pés. Forneca informações sobre o período de utilização segura e as posições de trabalho adequadas.

DEWALT DGN845 - No mínimo, os contratantes, os proprietários e os operadores das ferramentas devem: - 1

Evite o perigo de explosão

Não utilize a ferramenta em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras combustíveis.

Regras gerais de segurança

  1. Quando utilizar a ferramenta, tenha em atenção que o prego pode desviar-se e causar ferimentos.
  2. Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não utilizar a ferramenta ou mudar de uma posição de funcionamento para outra.
  3. Mantenha todos os membros do corpo, como mãos e pernas, etc., afastados da direcção de disparo e certifique-se de que quando fixa o agráfo na peça de trabalho este não penetra nas partes do corpo.
  4. Leia e compreenda as instruções de segurança antes de ligar, desligar, carregar, utilizar, fazer a manutenção, substituir acessórios ou trabalhar perto da ferramenta. Se não o fizer, podem ocorrer ferimentos graves.
  5. Coloque a saída de descarga de pregos da ferramenta na superfície de trabalho correctamente quando trabalhar. Se não colocar a saída de descarga de maneira correcta, os agrafos podem ser disparados longe da superfície de trabalho, o que é extremamente perigoso.
  6. Segure a ferramenta com firmeza e prepare-se para o efeito de recuo.
  7. A ferramenta pode ser utilizada apenas por operadores tecnicamente qualificados.

  8. Não modifique a ferramenta. As modificações podem reduzir a eficiência das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador e/ou transeuntes.

  9. Quando utilizar uma ferramenta concebida para utilização em superfícies duras como aço e betão, aplique força descendente adicional, necessária para utilizar a ferramenta e evitar que deslize.

  10. Não utilize a ferramenta se apresentar danos ou não estiver em boas condições de funcionamento. Identifique a ferramenta e guarde-a num local protegido para impedir a utilização.

  11. Tenha cuidado quando lidar com os agrafos, especialmente durante a carga e descarga, uma vez que são pontiagudos e podem causar ferimentos.

  12. Antes de utilizar a ferramenta, verifique sempre se apresenta peças partidas, gastos ou ligadas incorrectamente.

  13. Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Utilize-a apenas em locais de trabalho seguros. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio adequado.

  14. Mantenha os transeuntes e crianças afastados (se trabalhar numa área onde passem muitas pessoas). Assinale devidamente a área de trabalho.

  15. Nunca aponte a ferramenta para si ou para outras pessoas. Se o disparo acidentalmente, podem ocorrer acidentes graves. Certifique-se de que a saída de descarga não está virada para as pessoas quando ligar, carregar e descarregar os agrafos ou efectuar operações semelhantes.

  16. Não coloque o dedo no gatilho quando levantar a ferramenta, deslocar-se entre áreas e posições de trabalho ou andar, porque pode dar origem a uma activação inadvertida. Para as ferramentas com accionamento selectivo, verifique sempre a ferramenta antes de utilizá-la para garantir que está seleccionado o modo correcto.

  17. Utilize apenas luvas com um toque adequado e um controlo seguro dos gatilhos e quaisquer dispositivos de ajuste.

  18. Quando não utilizar o equipamento, retire a bateria e a célula de combustível.

  19. Consulte sempre as instruções de manutenção da ferramenta para obter informações pormenorizadas sobre a manutenção correcta da ferramenta. A reparação da ferramenta deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados com peças fornecidas ou recomendadas pela DeWALT ou peças com um desempenho equivalente.

  20. Antes de utilizar a ferramenta, inspeccione a ferramenta para confirmar o seguinte:

- Utilização da fonte de alimentação correcta, consulte

Dados técnicos.

- Se as peças móveis estão bem alinhadas e não estão dobradas.

- Se estão reunidas todas as condições necessárias para um funcionamento adequado e seguro.

- Todos os parafusos e pernos estão apertados e inseridos correctamente para utilizar a ferramenta. Se os parafusos ou os pernos estiverem soltos ou tiverem sido inseridos incorrectamente podem causar acidentes e danos nas ferramentas.

- Verifique com regularidade o funcionamento do gatilho de contacto. Não utilize a ferramenta se não funcionar correctamente, porque pode ocorrer um accionamento acidental

de um agráfo. Não interfira com o funcionamento correcto do braço de contacto.

  1. Não retire, adultere ou faça com que os controlos de funcionamento da ferramenta fiquem inoperáveis (por exemplo, o gatilho, braço de contacto).

  2. Não utilize a ferramenta se algum componente relacionado com os controlos de funcionamento da ferramenta (por exemplo, o gatilho ou o gatilho de contacto) estiver inoperacional, desligado, alterado ou não funcionar correctamente.

  3. Parta sempre do pressuposto que a ferramenta contém agrafos. Só deve accionar a ferramenta quando estiver colocada firmemente contra a peça.

  4. Respeite a ferramenta como um utensílio de trabalho.

  5. Não utilize a ferramenta como um brinquedo.

  6. Esteja atento, concentre-se no seu trabalho e use o bom senso quando trabalhar com as ferramentas.

  7. Não utilize a ferramenta se estiver cansado, depois de consumir drogas ou álcool ou se estiver sob o efeito de medicamentos.

  8. Não fixe agrafos sobre outros agrafos. Os agrafos podem ficar deformados, o que pode causar ferimentos.

  9. Depois de inserir um agrafo, a ferramenta pode fazer ricochete ("recuo") e afastar-se da superfície de trabalho. Para reduzir o risco de ferimentos, controle sempre o recuo do seguinte modo:

- Mantenha sempre a ferramenta controlada.

- Permita o recuo para afastar a ferramenta da superfície de trabalho.

- Não resista ao recuo, caso contrário a ferramenta é pressionada contra a superfície de trabalho. No modo “Modo de accionamento por contacto” padrão, se o gatilho de contacto entrar de novo em contacto com a superfície de trabalho antes do gatilho ser libertado, há um descarga acidental dos agrafos. Nessa eventualidade, o accionamento de contacto por contacto com mecanismo contra disparo duplo e o accionamento simples foram concebidos para impedir a libertação de uma descarga acidental dos agrafos.

- Mantenha o rosto e outras partes do corpo afastados da ferramenta.

  1. Quando trabalhar perto de uma extremidade de uma superfície de trabalho ou em ângulos inclinados, tenha cuidado para minimizar a burilagem, desagregação ou fraccionamento, projecção ou ricochete de agrafos, que podem causar ferimentos.

  2. Não carregue a ferramenta com agrafos se algum dos controlos de funcionamento (por exemplo, um gatilho, gatilho de contacto) estiver activado.

  3. Quando prender telhados ou uma superfície inclinada semelhante, comece a partir da parte inferior e depois suba gradualmente. É perigoso fixar para trás porque pode perder o equilíbrio. Nunca dispare a ferramenta para o ar. Isto evita qualquer perigo causado pela projecção de agrafos e esforço excessivo da ferramenta.

  4. Não utilize a ferramenta como martelo.

  5. A ferramenta só deve ser utilizada de acordo com a finalidade para a qual foi concebida.

  6. Quando não utilizar a ferramenta, guarde-a num local seco afastado das crianças.

  7. Depois de utilizar a ferramenta, retire a bateria e coloque a ferramenta em segurança numa posição lateral. A ferramenta não deve ser colocada na horizontal para armazenamento.

Os riscos e avisos previsíveis relacionados com a utilização geral da ferramenta estão descritos abaixo. Avalie os riscos específicos que possam ocorrer como resultado de cada utilização.

Riscos associados a projecção de objectos

  1. Retire a bateria e a célula de combustível se:
  2. Não utilizar a ferramenta;
  3. Efectuar tarefas de manutenção ou reparação;
    • Retirar um agrafo encravado;
  4. Levantar, baixar ou transportar a ferramenta para um novo local;
  5. A ferramenta estiver afastada da supervisão ou controlo do operador;
  6. Efectuar ajustes;
    • Retirar agrafos do carregador ou
  7. Mudar/substituir os acessórios.
  8. Quando utilizar a ferramenta, verifique se os agrafos penetram correctamente o material e não podem ficar deformados/disparados incorrectamente na direcção do operador e/ou por transeuntes.
  9. Durante a utilização, os resíduos da peça de trabalho e sistema de fixação/recolha podem ser descarregados. Tome as devidas medidas com estes resíduos.
  10. Quando utilizar a ferramenta, use sempre protecção ocular resistente a impacte com viseiras laterais.
  11. Os riscos para outras pessoas devem ser avaliados pelo operador.
  12. Tenha cuidado com as ferramentas sem gatilho de contacto porque podem ser disparadas acidentalmente e causar ferimentos no operador e/ou em transeuntes.
  13. Certifique-se de que a ferramenta está sempre bem encaixada na peça de trabalho e que não desliza.

Riscos associados ao funcionamento

  1. Segure a ferramenta correctamente: esteja preparado para movimentos normais ou súbitos, como o efeito de recuo.
  2. Mantenha uma posição equilibrada do corpo e coloque os pés bem assentes.
  3. É recomendável utilizar luvas e óculos de segurança adequados, bem como vestuário de protecção.
  4. Em alguns ambientes de trabalho, é necessário usar máscaras de poeiras, protecção auditiva, capacetes de segurança, sapatos de segurança ou outro equipamento de protecção individual.
    Os contratantes, proprietários de ferramentas e operadores devem impor a utilização de equipamento de protecção individual adequado para todo o pessoal num ambiente de trabalho específico.
  5. Utilize apenas a bateria e a célula de combustível correctas para a ferramenta, consulte Dados técnicos.
  6. No que respeita aos agrafos, consulte Dados técnicos.

Riscos associados a movimentos repetitivos

  1. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, o operador pode sentir desconforto nas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes do corpo.
  2. Quando utiliza uma ferramenta, o operador deve adoptar uma postura adequada, mas ergonômica. Mantenha os pés bem assentes e evite uma posição desconfortável ou em desequilíbrio.
  3. Se o operador tiver sintomas como desconforto constante ou recorrente, dores, palpitações, formigueiro, dormência, sensação de ardor ou rigidez, não ignore estes sinais de aviso. O operador

deve consultar um profissional de saúde qualificado sobre actividades gerais.

  1. Qualquer avaliação do risco deve centrar-se em afecções músculo-esqueléticas e baseadas preferencialmente no pressuposto de que a redução da fadiga durante o trabalho é eficaz para a redução de afecções.

Riscos associados a acessórios e consumíveis

  1. Utilize apenas os agrafos e acessórios fabricados ou recomendados pela DEWALT.
  2. Consulte a secção Dados técnicos para obter especificações pormenorizadas sobre agrafos e acessórios.
  3. Desligue a fonte de alimentação da ferramenta, por exemplo, ar, gás ou bateria, antes de alterar/substituir os acessórios, como o contacto da peça de trabalho ou de efectuar quaisquer ajustes.

Riscos relacionados com o local de trabalho

  1. Os escorregões, tropeções e quedas são as principais causas de ferimentos no local de trabalho. Cuidado com superfícies escorregadias, uma queda pode causar funcionamento involuntário da pistola de pregos.
  2. Tenha especial atenção em ambientes estranhos. Podem esconder riscos, como cabos de electricidade ou de outro tipo de serviços.
  3. A ferramenta não foi concebida para utilização em ambientes potencialmente explosivos e não está protegida na eventualidade de contacto com energia eléctrica.
  4. Tenha muito cuidado quando fixar agrafos em paredes ou outras áreas cegas para impedir o contacto com objectos escondidos ou pessoas do outro lado (por exemplo, cabos eléctricos, condutas de gás).

Riscos associados a poeira e gases de escape

  1. Se a ferramenta for utilizada num local onde haja pó estático, o pó pode ser disperso e causar perigo. A avaliação do risco deve incluir a poeira acumulada pela utilização da ferramenta e a possibilidade de dispersar o pó existente.
  2. Coloque o tubo de escape numa determinada direcção, de modo a minimizar a dispersão de pó num ambiente contaminado com pó.
  3. Se ocorrerem riscos associados a poeira ou gases de escape, a prioridade é controlá-los substituindo a direcção de escape da ferramenta.

Riscos associados ao ruído

  1. A exposição não protegida a níveis de ruído elevado pode causar perda auditiva permanente, incapacitante e outros problemas como tinido (zunido, zumbido ou assobio nos ouvidos). A avaliação do risco e a implementação de medidas adequadas para estes riscos são essenciais.
  2. Para reduzir o risco, as medidas adequadas para podem incluir acções como humedecer materiais para impedir que as peças de trabalho "emitam ruído".
  3. Utilize protecção auricular adequada.
  4. Utilize e faça a manutenção da ferramenta de acordo as recomendações indicadas na secção Instruções de funcionamento/segurança para evitar um aumento desnecessário dos níveis de ruído.

Riscos associados a vibrações

  1. As informações são essenciais para realizar uma avaliação dos riscos e a implementação de medidas adequadas.

  2. A exposição a vibrações pode causar danos incapacitantes aos nervos e à circulação nas mãos e nos braços.

  3. Use vestuário quente quando trabalhar em ambientes frios, mantenha as mãos quentes e secas.
  4. Se sentir dormência, formigueiro, dores ou branqueamento da pele nos dedos ou mãos, peça ajuda a um profissional de saúde qualificado sobre actividades gerais.
  5. Utilize e faça a manutenção da ferramenta de acordo as recomendações indicadas para evitar um aumento desnecessário dos níveis de vibração.
  6. Segure a ferramenta de maneira ligeira, mas segura, porque o risco causado pelas vibrações normalmente é superior quando a força de preensão é maior.
  7. Se os operadores forem expostos às vibrações da ferramenta durante um período prolongado, podem correr o risco de sofrer ferimentos causados por esforços repetitivos.

Instruções de segurança adicionais para ferramentas a gás

  1. As ferramentas a gás só devem ser utilizadas com as células de combustível listadas nos Dados técnicos.
  2. Tenha cuidado quando utilizar ferramentas a gás, porque a ferramenta pode ficar quente, afectando a preensão e o controlo.
  3. As ferramentas a gás devem ser utilizadas em áreas ventiladas.
  4. No caso do gás combustível líquido entrar em contacto com a pele humana, podem ocorrer ferimentos.
  5. Certifique-se de que os materiais combustíveis não são expostos a gases de escape quentes.
  6. Não utilize ferramentas a gás em áreas explosivas porque as faíscas produzidas na ferramenta podem causar um incêndio ou explosão.
  7. No que respeita às ferramentas a gás, uma pequena libertação de gás pode ser produzida pelas operações normais.

Cuidados a ter com a célula de combustível

  1. Utilize a célula de combustível com cuidado e verifique se apresenta danos. Uma célula de combustível danificada pode explodir e causar ferimentos.
  2. Leia e siga as instruções impressas na célula de combustível.
  3. Armazene a célula de combustível numa área bem ventilada.
  4. Não exponha a célula de combustível a luz solar directa.
  5. Não coloque a célula de combustível dentro de um veículo ou na bagageira, onde a temperatura pode aumentar. Pode explodir. Uma célula de combustível vazia e gasta pode conter gás com carga propulsora, que pode inchar e explodir um contentor.
  6. Armazene a célula de combustível a uma temperatura ambiente máx. de 40 C.
  7. A célula de combustível contém gás combustível pressurizado. Se for exposto a uma temperatura superior a 40 °C, pode ocorrer uma fuga de gás ou rebentar e causar um incêndio.
  8. Não inale o gás.
  9. Não incinere ou recicle a célula de combustível vazia.
  10. Nunca aponte o jacto da célula de combustível para uma pessoa.
  11. Não retire a tampa de borracha da parte inferior da célula de combustível, excepto quando a deitar fora.
  12. Não insira um prego com um martelo para perfurar a célula de combustível.

Equipamento de protecção

Roupa solta, jóias, queda de objectos, ruído e perigos semelhantes podem representar um perigo para as pessoas. As pessoas que utilizem o dispositivo e têm de residir próximas do dispositivo devem usar equipamento de segurança pessoal adequado:

DEWALT DGN845 - Equipamento de protecção - 1

Capacete de segurança: protege a cabeça da queda de objectos.

DEWALT DGN845 - Equipamento de protecção - 2

Óculos de segurança ANSI Z87+: protegem os óculos de objectos projectados, como farpas e poeira.

DEWALT DGN845 - Equipamento de protecção - 3

Protecção auricular: protege os ouvidos do excesso de ruído.

DEWALT DGN845 - Equipamento de protecção - 4

Sapatos de segurança: Protege os pés de objectos pontiagudos no chão e queda de objectos.

Segurança do dispositivo e do funcionamento

As células de combustível, o carregador e as baterias podem causar problemas. Respeite as instruções de segurança, consulte Células de combustível e o manual da bateria e do carregador.

Perigo de explosão:

  • Quando o cano é pressionado contra uma superfície, o motor emite um gás explosivo para a câmara de combustão. Se o gatilho não for accionado, se o premir novamente pode haver uma fuga de gás explosivo.
  • Utilize a pistola de pregos a gás apenas em exteriores ou em locais bem ventilados.
  • Nunca utilize a pistola de pregos a gás perto de incêndios ou materiais/líquidos altamente inflamáveis (diluente, tintas/vernizes, gasolina).
  • Nunca fume quando utilizar o dispositivo.

Perigos adicionais para as pessoas:

  • A pistola de pregos a gás e as células de combustível não podem ser utilizadas por adultos não autorizados e crianças.
  • Só deve utilizar a pistola de pregos a gás se estiver em boas condições de funcionamento e tiver sido devidamente mantida.
  • Utilize a pistola de pregos a gás apenas com um travão de segurança eficaz.
  • Quando não utilizar o dispositivo, mudar de local de trabalho, durante o transporte, se estiver armazenado, em caso de encravamento ou durante trabalhos de manutenção: Mantenha os dedos afastados do gatilho e retire a bateria, assim como a célula de combustível.
  • Se as pegas estiverem escorregadias, isso pode dar origem a perda de controlo: Mantenha a pega seca, limpa e sem óleo e massa lubrificante.
  • Há recuo quando o prego é disparado. Não posicione a cabeça directamente acima da pistola de pregos a gás durante o funcionamento e comece por uma profundidade de disparo baixa.
  • Certifique-se de que se coloca em segurança e equilíbrio, principalmente em plataformas, assim como em locais de trabalho elevados e/ou inclinados, irregulares ou escorregadios.
  • A pistola de pregos a gás não pode ser utilizada em cima de uma escada.
  • As pistolas de pregos a gás não podem ser utilizadas para fechar caixas ou grades.
  • A pistola de pregos a gás não pode ser utilizada para fixar bloqueios de transporte para veículos e vagões.

Após o disparo, os pregos podem partir-se em pedaços e causar ferimentos graves:

  • Se os materiais penetrados forem demasiado macios, finos ou demasiado duros ou se a profundidade de disparo estiver definida para um valor muito elevado,
  • Se os pregos acertarem noutros pregos após o disparo.
  • Mantenha uma distância de pelo menos de 5 cm de extremidades e cantos.
  • Não pode utilizar a pistola de pregos a gás se houver pessoas no outro lado do equipamento.
  • Posicione sempre a pistola de pregos a gás a um ângulo de 90 ° em relação à superfície.

Protecção de pessoas:

  • Não segure o punho com demasiada força.
  • Faça uma pausa se sentir tonturas, demasiado calor ou frio ou uma sensação de formigueiro nos dedos/braços. Consulte um médico se isto ocorrer novamente.

Danos materiais:

  • Não utilize a pistola de pregos a gás debaixo de chuva ou em ambientes com grau elevado de humidade.
  • Não exponha a pistola de pregos a gás a temperaturas elevadas, por exemplo, a luz solar directa.
  • Utilize a pistola de pregos a gás apenas em locais bem ventilados ou exteriores com temperaturas que variem entre -10 °C e 40 °C.
  • Não utilize a pistola de pregos a gás com um carregador vazio.
  • Armazene a pistola de pregos a gás em locais secos e protegidos contra formação de gelo.

Pare de trabalhar de imediato:

  • Na eventualidade de ruídos invulgares, como ruídos de ventoinha irregulares,
  • Na eventualidade de cheiros/odores fortes (gases não queimados),
  • Na eventualidade de formação súbita de calor extremo,
  • Se os parafusos ou outras peças se soltarem ou caírem do dispositivo.

Células de combustível

Perigo de explosão:

  • Respeite as indicações impressas na célula de combustível e nas instruções de segurança da célula de combustível.
  • Armazene a células de combustível apenas em locais bem ventilados. A temperatura de armazenamento recomendada situa-se entre 5 e 25 °C. A temperatura de armazenamento não deve exceder 40 °C.
  • Respeite as normas regionais relativas a incêndio, protecção contra explosões, transporte e gestão do risco.
  • Não armazene a célula de combustível dentro de veículos (porão de carga).
  • Não exponha a célula de combustível a temperaturas elevadas, por exemplo, a luz solar directa.
  • Nunca encha uma célula de combustível vazia.
  • Nunca abra ou danifique uma célula de combustível vazia ou cheia ou deite-a numa fogueira próxima.
  • Não accione manualmente a válvula da lata de gás.

Perigos para as pessoas:

- As fugas de gás podem causar ferimentos nos olhos e na pele.

- As células de combustível vazias podem conter gases, o que pode causar sonolência, tonturas e náuseas, se forem inalados.

NOTAS SOBRE SEGURANÇA

Leia as informações sobre segurança com atenção para assegurar um funcionamento seguro e adequado do dispositivo. Guarde as instruções de funcionamento até o produto ser eliminado.

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

  • Perda de audição.
  • Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
  • Risco de queimaduras porque os acessórios estão quentes durante a utilização.
  • Risco de ferimentos devido a utilização prolongada.

Tipo de bateria

Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G. Consulte Dados técnicos para obter mais informações.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Estojo de ferramentas com a pistola de pregos a gás 1Carregador
1 Bateria de iões de lítio (modelos C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1)
2 Baterias de iões de lítio (modelos C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2)
3 Baterias de iões de lítio (modelos C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3)

1 Manual e da bateria e do carregador 1 Manualdeinstruções

nOTa: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são fornecidos com os modelos N. As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.

nOTa: a marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas da DEWALT está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte.
  • Demore o tempo que for necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar o equipamento.

Marcas e etiquetas de segurança na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

O dispositivo só pode ser utilizado se todas as etiquetas de segurança afixadas no dispositivo estiverem completas e legíveis.

Pistola de pregos a gás (carregador):

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 1

Pregos permitidos:

Comprimento: 13 mm - 40 mm

∅ 2,6 mm - 3,7 mm

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 2

Leia o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 3

Use óculos de segurança

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 4

Use protecção auditiva

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 5

Capacidade de carga

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 6

Ângulo adequado de recolha de pregos

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 7

Utilize a pistola de pregos a gás apenas em locais bem ventilados

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 8

Não utilize a pistola de pregos a gás à chuva

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 9

É proibido fumar

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 10

Mantenha a pistola de pregos a gás afastada de crianças

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 11

Nunca aponte a pistola de pregos a gás a outras pessoas

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 12

Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.

Não tape-as com as mãos

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 13

Nunca coloque as mãos ou outras partes do corpo debaixo do cano

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 14

Utilize a pistola de pregos a gás a uma temperatura ambiente máxima de 40 °C

DEWALT DGN845 - Pistola de pregos a gás (carregador): - 15

Célula de combustível:

DEWALT DGN845 - Célula de combustível: - 1

PERIGO: gás extremamente inflamável

DEWALT DGN845 - PERIGO: gás extremamente inflamável - 1

- Mantenha-o afastado de calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas e outras fontes de ignição.

DEWALT DGN845 - PERIGO: gás extremamente inflamável - 2

- Não fume nem vaporize.

- Incêndio resultante de fuga de gás: Só deve apagar o incêndio depois da fuga ser interrompida em segurança.

- Retire todas as fontes de ignição se for possível fazê-lo em segurança.

- Armazene a máquina num local bem ventilado.

DEWALT DGN845 - PERIGO: gás extremamente inflamável - 3

DEWALT DGN845 - PERIGO: gás extremamente inflamável - 4

DEWALT DGN845 - PERIGO: gás extremamente inflamável - 5

Não exponha o cartucho de gás a temperaturas superiores a 50 °C.

Posição do código de data (Fig. B)

O código da data de produção 11 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por um código de fábrica de 2 dígitos.

Descrição (Fig. A)

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Podem ocorrer danos ou ferimentos.

1 Gatilho
2 Interruptor de seleção de energia
3 Gancho utilitário
4 Botão de libertação do activador de contacto
5 Gatilho de contacto
6 Luz indicadora de manutenção
7 Bateria
8 Patilha de libertação da bateria
9 Carregador
10 Perna de apoio do cartucho
11 Alavanca de libertação do cartucho
12 Patilha do impulsor
13 Entrada da célula de combustível
14 Ligação da ferramenta (acessório opcional)

Utilização prevista

A pistola de pregos a gás tem de ser utilizada de acordo com as especificações indicadas neste manual de instruções. As pistolas de pregos a gás não são "brinquedos" e requerem um manuseamento prudente, responsável e cuidadoso. A pistola de pregos a gás deve ser utilizada apenas por pessoas com mais de 18 anos ou estagiários com mais de 16 anos na presença de um supervisor responsável. Não devem apresentar sinais de fadiga ou estar a in fluência de álcool, medicamentos ou drogas.

Materiais adequados para utilização como base, por exemplo:

  • Betão de resistência normal
    • Aço
    Materiais não adequados e que não devem ser utilizados como base, por exemplo:
  • Materiais demasiado macios ou finos

  • Materiais demasiado frágeis, como vidro ou de cerâmica

  • Materiais demasiado duros, como aço endurecido
  • Alvenaria de blocos ocos
  • Ferro fundido, plástico, mármore, placas de gesso
    A aplicação incorrecta, indevida ou inconsciente pode causar ferimentos mortais e danos materiais graves. Isto inclui, em especial:
  • A prioridade dos mecanismos de segurança
  • Utilização incorrecta do dispositivo como "arma de fogo"
  • Utilização incorrecta do dispositivo como martelo ou ferramenta semelhante

Deve utilizar apenas as células de combustível, dispositivos de carga e as baterias fornecidas pelo fabricante da pistola de pregos a gás e utilizar apenas os pregos aprovados pelo fabricante. Para obter mais informações, consulte o capítulo

Dados técnicos. Outras aplicações e utilizações, assim como modificações ao dispositivo, adições ao dispositivo ou conversões, assim como operações de manutenção e reparações efectuadas pelo utilizador podem comprometer a segurança, a fiabilidade e o funcionamento correcto do dispositivo de forma SIGNIFICATIVA e anular quaisquer reclamações da garantia.

NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.

Esta pistola de pregos a gás é uma ferramenta eléctrica profissional.

NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

  • Crianças e pessoas inválidas. Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
  • Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas perto deste equipamento.

Modo de suspensão

A pistola de pregos a gás está equipada com uma função de "Modo de suspensão" que protege a bateria. Se não utilizar a pistola de pregos a gás durante um período superior a uma horas, só pode voltar a utilizá-la depois da bateria ter sido removida e inserida novamente.

Luz indicadora de manutenção (Fig. A)

A luz indicadora de manutenção 6 no punho indica dois estados diferentes:

LED amarela Estado

Ligado A bateria tem de ser carregada

Ligado A pistola de pregos a gás tem de ser reparada numa oficina especializada

MONTAGEM E AJUSTES

▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos adicionais ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.

ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. B)

Instalar a bateria no punho da ferramenta

  1. Alinhe a bateria com as calhas no interior do punho da ferramenta (Fig. B).
  2. Deslize-a para dentro do punho até a bateria encaixar com firmeza na ferramenta e ouvir um som de encaixe no respectivo local.

Retirar a bateria da ferramenta

  1. Pressione a patilha de libertação da bateria 8 e puxe com firmeza a bateria para fora do punho da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregador.

Baterias com indicador do nível de carga (Fig. B)

Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria. Para activar o indicador do nível de carga, pressione e mantenha pressionado o botão do indicador do nível de carga 20. A combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível de carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de carga não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.

NOTA: o indicador do nível de carga é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

Gancho utilitário (Fig. A)

O gancho utilitário 3 é utilizado para fixar o dispositivo numa correia (quando subir a um escadote ou escada de incêndio, etc.) e pode ser montado em ambos os lados da pistola de pregos a gás.

Fixar o gancho utilitário para pendurar no lado oposto

  1. Afrouxe os parafusos com uma chave Torx.
  2. Utilize estes parafusos para fixar o gancho utilitário para pendurar no lado oposto.

Substituir o carregador (Fig. C, D)

  1. Puxe a alavanca 11 utilizada para desbloquear o carregador 9 e retire-o.
  2. Insira o (novo) carregador novamente na ranhura e empurre-o para dentro do receptáculo do carregador.

Inserir a célula de combustível (Fig. E)

ATENÇÃO: o disparo acidental pode dar origem a ferimentos graves.

  • Retire a bateria.
  • Não pressione o cano da pistola de pregos a gás contra superfícies.

- Mantenha o dedo afastado do gatilho.

- Respeite as instruções indicadas em Cuidados a ter com a célula de combustível.

  1. Pressione a entrada da célula de combustível 13. A entrada da célula de combustível fica aberta.
  2. Retire a célula de combustível usada (se estiver colocada) e insira uma nova.

  3. Alinhe a haste da válvula de medição da célula de combustível 18 virada para cima e encaixe-a no adaptador da ferramenta.

IMPORTanTE: certifique-se de que a haste da válvula doseadora está bem assente antes de fechar a porta da célula de combustível.

  1. Feche a entrada da célula de combustível. Encaixa no respectivo local.

Inserir o cartucho de pregos (Fig. A, F)

ATENÇÃO: o disparo acidental pode dar origem a

ferimentos graves.

  • Retire a bateria.
  • Não pressione o cano da pistola de pregos a gás contra superfícies.
  • Mantenha o dedo afastado do gatilho.
  • Coloque a pistola de pregos ao contrário.
  • Faça deslizar a patilha do impulsor com mola 12 para a base do cartucho para fixá-la no local pretendido.
  • Insira tiras de pinos na ranhura de carga do cartucho, certificando-se de que as cabeças dos pinos ficam alinhadas correctamente com a abertura da ranhura. (Consulte Dados técnicos para determinar o tamanho compatível.)
  • Mantenha os dedos afastados da pista, feche o carregador libertando a patilha do impulsor. Faça deslizar com cuidado a patilha para a frente e encaixe a faixa do pino.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Posição correcta das mãos (Fig. G)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, conforme indicado.

▲ TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posição correcta da mão requer uma mão no punho 15 e a outra mão na cobertura, se necessário, certificando-se de que não está a tapar o filtro de ar na cabeça da ferramenta.

Utilizar a pistola de pregos a gás

ATENÇÃO: O disparo acidental pode dar origem a

ferimentos graves.

  • Mantenha sempre os dedos afastados do gatilho se a pistola de pregos a gás não estiver virada para o material a trabalhar.
  • Coloque sempre de parte a pistola de pregos a gás ou pendure-a de modo a que o cano fique a apontar para baixo.
  • Comece por uma profundidade de inserção baixa.

Sempre que mudar de local de trabalho

- Retire a bateria e a célula de combustível.

Regular a profundidade de disparo (Fig. H)

Regular a profundidade com o interruptor de regulação da profundidade 2:

  • Aumentar a profundidade: empurre o interruptor para a direita.
  • Reduzir a profundidade: empurre o interruptor para a esquerda.

Disparar pregos (Fig. A, I)

  • Posicione sempre a pistola de pregos a gás a um ângulo de 90° em relação à superfície.
  • Mantenha uma distância de pelo menos de 5 cm de extremidades e cantos.

  • Empurre o gatilho de contacto 5 contra a superfície de trabalho.

  • Carregue no gatilho 1 para activar a ferramenta.
  • Liberte o gatilho e levante a pistola de agrafos da superfície de trabalho. nOTa: o motor da ferramenta retoma a velocidade total automaticamente sem que o mecanismo de disparo seja premido.
  • Repita os passos 1 a 3 para disparar o agráfo seguinte.

Se a pistola de pregos a gás não disparar

  • Repita o processo até três vezes, substitua uma célula de combustível (se aplicável), consulte Inserir a célula de combustível.
  • Se, mesmo assim, a pistola de pregos a gás não disparar, é provável que o "Modo de suspensão" esteja activado, consulte Modo de suspensão.
  • Retire a bateria e insira-a de novo.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

Manutenção da pistola de pregos a gás

A pistola de pregos só pode ser mantida e reparada por uma oficina especializada e autorizada. Se for necessária uma tarefa de manutenção ou reparação, o LED no punho começa a piscar. Consulte Luz indicadora de manutenção.

ATENÇÃO: o disparo acidental pode dar origem a

ferimentos graves.

  • Retire a bateria.
  • Não pressione o cano da pistola de pregos a gás contra superfícies.
  • Mantenha o dedo afastado do gatilho.
  • Insira o cartucho de pregos com o cursor do carregador.
  • Segure o carregador ao contrário enquanto pressione o sistema de bloqueio dos pregos. O cartucho de pregos desliza para fora do carregador 9.

Retirar pregos presos (Fig. C, D)

ATENÇÃO: o disparo acidental pode dar origem a

ferimentos graves.

  1. Retire a bateria.
  2. Não pressione o cano da pistola de pregos a gás contra superfícies.
  3. Mantenha o dedo afastado do gatilho.
  4. Retire o cartucho de pregos do carregador. Consulte

Retirar o cartucho de pregos. Puxe a alavanca utilizada para desbloquear o carregador e retire-o.

  1. Se o prego preso/encravado não se soltar sozinho, retire o prego da ranhura com um objecto afiado.
  2. Insira o carregador novamente na ranhura e empurre-o para dentro do receptáculo do carregador.
  3. Mova a alavanca 11 utilizada para bloquear o carregador de novo para a posição inicial (fica encaixada).

Lubrificação

DEWALT DGN845 - Lubrificação - 1

A ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

Limpeza

ATENÇÃO: o disparo acidental pode dar origem a

ferimentos graves.

  • Retire a bateria.
  • Retire a célula de combustível.
  • Retire o cartucho de pregos do carregador. Consulte Retirar o cartucho de pregos.
  • Não pressione o cano da pistola de pregos a gás contra superfícies.
  • Mantenha o dedo afastado do gatilho.

QUIDADO: superficies quentes.

  • Retire a bateria.
  • Deixe a pistola de pregos a gás arrefecer antes de proceder à limpeza.

AVISO: danos nas superfícies: não utilize diluentes, solventes, gasolina, etc. para limpar o equipamento.

  • Limpe a pistola de pregos a gás apenas com um pano seco.
  • Limpe a caixa de ferramentas apenas com um pano seco e ar comprimido.

Acessórios opcionais

▲TENÇÃO: Uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, só deve utilizar os acessórios recomendados pela DEWALT neste equipamento.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.

Acessórios N.º art.

Células de combustível DGN845080

▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou remover/instalar dispositivos adicionais ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.

A ferramenta é compatível com uma Tool Connect™ Chip e tem um local para a instalação de uma Tool Connect™ Chip.

A Tool Connect™ Chip é uma aplicação opcional para o seu dispositivo inteligente (como um smartphone ou um tablet) que é ligado ao dispositivo para utilizar a aplicação móvel para funções de gestão de inventário.

Consulte a Folha de instruções da Tool Connect™ Chip para obter mais informações.

Instalar a Tool Connect™ Chip

  1. Retire os parafusos de fixação 16 que prendem a tampa de protecção da Tool Connect™ Chip 14 na ferramenta.
  2. Retire a tampa de protecção e insira a Tool Connect™ Chip no compartimento vazio 17.
  3. Verifique se a Tool Connect™ Chip fica alinhada com a caixa. Prenda-a com os parafusos de fixação e aperte-os.
  4. Consulte a folha de instruções da Tool Connect™ Chip para obter mais instruções.

Proteger o ambiente

DEWALT DGN845 - Proteger o ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais.

Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

Bateria recarregável

Esta bateria de duração prolongada deve ser recarregada se não fornecer energia suficiente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. Quando a vida útil da bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:

  • Quando utilizar a ferramenta, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta e depois retire-a.
  • As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa(s) Medida(s)
O cano é pressionado contra a superfície, mas o motor não funciona:O cano não foi pressionado com força suficiente contra a superfície.Pressione o cano com mais força contra a superfície.
A pistola de pregos a gás não foi utilizada durante mais de 30 a 45 minutos.Consulte o capítulo Modo de suspensão
Avarias electrónicas. Retire a bateria e insira-a novamente após 30 segundos.
A bateria está vazia. Carregue a bateria se o LED no punho está aceso. Consulte o capítulo Luz indicadora de manutenção.
A bateria está sobrecarregada.Deixe a bateria arrefecer.
Pistola de pregos a gás sobreaquecida.Deixe a pistola de pregos a gás arrefecer.
A pistola de pregos a gás tem de ser reparada.Se o LED no punho está aceso, isso significa que a pistola de pregos a gás tem de ser reparada. Consulte o capítulo Luz indicadora de manutenção.
Cano dobrado. A pistola de pregos a gás tem de ser reparada por um revendedor autorizado.
O cano está pressionado contra a superfície, mas o motor parou após 5 segundos:Funcionamento normal. Não são necessárias medidas.
Problema Causa(s) Medida(s)
O cano está pressionado com firmeza contra a superfície, o motor está a funcionar, mas os pregos não são disparados quando o gatilho é pressionado:A células de combustível está vazia ou não tem um nível de gás suficiente.Consulte o capítulo Inserir células de combustível.
Pregos presos/encravados.Consulte o capítulo Retirar pregos encravados.
Não existem pregos no carregador.Consulte o capítulo Inseriro cartucho dos pregos.
O cursor do carregador não recolhe.
Pregos proibidos ou não autorizados no carregador.Consulte o capítulo Pregos e células de combustível permitidos em Dados técnicos.
O carregador está “dobrado” ou não foi inserido correctamente.Consulte a secção Substituir o carregador .
A mola do cursor do carregador está defeituosa.
Objecto estranho no cano ou no carregador.Consulte o capítulo Retirar pregos encravados.
Pistola de pregos a gás defeituosa.A pistola de pregos a gás tem de ser reparada por um revendedor autorizado.
O ruído da ventoinha é muito alto ou irregular:A ventoinha está defeituosa.A pistola de pregos a gás tem de ser reparada por um revendedor autorizado.
Cheiro a gás (gases de combustão não queimados):Quando o cano é pressionado contra uma superfície, o motor emite um gás explosivo para a câmara de combustão. Se o gatilho não for accionado, se premi-lo novamente pode causar uma fuga de gás não queimado.Consulte o capítulo Segurança do dispositivo e do funcionamento.

TRAK-IT® C6-KAASUNAULAIN DGN845

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DGN845

Categoria : Grampeador