DGN9033 - Häftapparat DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DGN9033 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DGN9033 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Häftapparat i PDF-format gratis! Hitta din manual DGN9033 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DGN9033 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DGN9033 DEWALT
Den gasdrivna spikpistolen DGN9033 uppfyller alla gällande krav för följande standarder: EN 55014-1:2005+A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2008, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010, EN 792-13:2000+A1:2008, EN 61558-1:2005 + A1:2009, EN 61558-2-16:2009 + A1:2013, EN 50581:2012. Vi intygar härmed att produkten uppfyller de gällande kraven för följande direktiv: 2006/42/EC, 2004/108/EC (fram till 19.04.16), 2014/30/EU (från 20.04.16) 2006/95/EC (fram till 19.04.16), 2014/35/EU (från 20.04.16) och 2011/65/EC. Den tekniska dokumentationen är tillgänglig från tillverkaren på adressen nedan.
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC
Svenska TEKNISK DATA (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 158
Du har valt ett D E WALT verktyg. Många års erfarenhet, genom produktutveckling och innovation gör D E WALT till en av de pålitligaste partnerna för användare av professionella maskinverktyg.
Säkerhets- och bruksanvisning

DETTA ELVERKTYG DRIVS AV EN INBYGGD FÖRBRÄNNINGSENHET OCH BÖR ENDAST ANVÄNDAS MED DE FÖRBRÄNNINGS-GASFÖRDELARE SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING.


HÖRSEL- OCH ÖGONSKYDD MÅSTE ANVÄNDAS
INNAN DETTA VERKTYG ANVÄNDS BÖR SAMTLIGA ANVÄNDARE LÄSA DENNA MANUAL OCH VERKTYGETS TEKNISKA INFORMATION FÖR ATT TILLGODOGÖRA SIG OCH FÖLJA SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA. FÖRVARA DESSA INSTRUKTIONER MED VERKTYGET FÖR FRAMTIDA UPPSLAG.
OM DU HAR NÅGRA FRÅGOR, KONTAKTA DIN DEWALT REPRESENTANT ELLER LEVERANTÖR.
DeWALTs verktyg har utformats för att på bästa sätt tillfredsställa våra kunder och har utformats för att uppnå maximala prestanda när de används tillsammans med DeWALTs fästdon, som har konstruerats efter samma krävande standard. De erbjuder effektiv pålitlig drift när de används på rätt sätt och med omsorg. Som med vilket annat högkvalitativt motordrivet verktyg måste tillverkarens instruktioner följas för att uppnå bästa resultat.
Obs! Ytterligare säkerhetsåtgärder kan behövas beroende på vilket sätt du använder verktyget. Kontakta din DEWALT-representant eller -leverantör med frågor gällande verktyget och dess användning.
Obs! DeWALT tar inte ansvar för produktens prestanda om något av våra verktyg används med fästdon eller tillbehör som inte uppfyller de specifika krav som ställts för äkta DeWALT-spikar, -klamrar, -batterier, -bränsleceller, -laddare och -tillbehör.
BEGRÄNSAD GARANTI
DeWALT har stort förtroende för kvaliteten på sina produkter och erbjuder en garanti för yrkesmässiga användare av produkten. Detta garantibevis är i tillägg till och påverkar inte i något hänseende dina avtalsenliga rättigheter som yrkesmässig användare eller dina lagstadgade rättigheter som privat, icke-yrkesmässig, användare. Garantin gäller inom medlemsländerna, inklusive deras territorier, i Europeiska unionen och Europeiska frihandelssammanslutningen.
Om din DeWALT-produkt går sönder på grund av felaktiga material eller tillverkningsfel inom 12 månader från inköpsdatum garanterar DeWALT att vi kostnadsfritt ersätter alla defekta delar eller - efter eget gottfinnande - kostnadsfritt ersätter enheten, under förutsättning att:
- Produkten inte har missbrukats - Produkten har utsatts för normalt slitage; drivblad, stötfångare och O-ringar anses vara delar som normalt slits och omfattas inte av garantin. - Försök till reparationer inte gjorts av obehöriga - Inköpsbevis tillhandahålls - Produkten returneras komplett med alla dess originaldelar - Produkten returneras på din bekostnad, tillsammans med inköpsbeviset, till vårt regionala reparationscentrum eller ett auktoriserat garanticentrum
Om du vill göra en reklamation kan du kontakta din säljare eller i DeWALT-katalogen kontrollera var din närmaste auktoriserade DeWALT reparationsverkstad ligger. Du kan även kontakta ditt DeWALT-kontor på den adress som anges i denna manual.
Tillbehör
Dessa verktyg levereras med följande tillbehör:
1) Laddare x 1
2) Låda x 1
3) Sexkantskiftnyckel för skruvar M5 x 1
4) Batteri x 2
Tillbehör som finns tillgängliga som tillval och säljs separat:
1) Bränsleceller Kodref: DGFC80MLHP
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Endast de fästdon, batterier, bränsleceller och laddare som anges i denna bruksanvisning bör användas med detta verktyg. Verktyget och de angivna fästdonen ska för säkerhetsändamål betraktas som ett enda system.
Reparationer får endast utföras av godkända ombud för DeWALT eller andra experter som tar tillbörlig hänsyn till säkerhets-, bruks- och underhållsinstruktionerna i denna manual och verktygets tekniska data.
Obs! Till experter räknas de som efter yrkesmässig utbildning eller erfarenhet har tillgodogjort sig tillräcklig expertis i området islagningsverktyg för att kunna bedöma säkert skick för islagningsverktyg.
UTÖVER DE ÖVRIGA VARNINGARNA I DENNA MANUAL SKA FÖLJANDE FÖLJAS FÖR SÄKER DRIFT:


Kassera inte elverktyg med annat hushållsavfall!
I enlighet med Europadirektiv 2002/96/ EC & 2006/66/EC gällande avfall från elektrisk och elektronisk/ batterier utrustning och direktivets tillämpning enligt nationell lag måste elektriska/ batterier verktyg som har nätt slutet av sin brukbarhet uppsamlas för sig och lämnas vid en miljömässigt kompatibel återvinningsstation.
- Respektera ditDEWALT-verktyg som ett verktyg. Det är inte en leksak. Det ska inte användas till lek.
- Detta verktyg är avsett för infästning av trä i trä vid tillverkning av lastpallar/lådor och på byggplatser. SKA INTE ANVÄNDAS för infästning av hårdare material som kan orsaka att spikarna kröker sig och skadar verktyget. Kontakta ditt lokala säljkontor om du är osäker på om detta verktyg är lämpligt för vissa tillämpningar eller inte.
- Slå inte i en spik på en annan spik.
- Slå inte i en spik i metalldelar.
- Använd aldrig verktyget på så sätt att ett fästdon riktas mot användaren eller andra i arbetsområdet.
● Använd inte verktyget som en hammare.
- Bär alltid verktyget i handtaget. Bär aldrig verktyget med avtryckaren nedtryckt.
- Ändra eller modifiera inte detta verktyg från sin ursprungliga utformning eller funktion utan skriftligt godkännande av DEWALT.
- Var alltid medveten om att felaktig användning och hantering av detta verktyg kan orsaka skada på dig själv och andra.
- Kläm eller tejpa aldrig fast avtryckaren eller säkerhetsutlösaren i utlöst läge.
- Lämna aldrig ett verktyg obevakat med en bränslecell eller batteriet isatt.
- Använd inte detta verktyg om den inte har en läsbar VARNINGSETIKETT.
- Fortsätt inte att använda ett verktyg som inte fungerar ordentligt. Meddela din närmaste DeWALT-representant om ditt verktyg fortsätter att ha funktionsproblem.
● Under användning, håll verktyget på sådant vis att inga skador kan drabba verktygets huvud eller kropp ifall verktygets rekyl skulle öka på grund av variationer i tillförseln av drivgas eller hårda områden i arbetsstycket.
- Arbeta inte nära hörn eller kanter på arbetsstycket. Fästdonet kan halka ut ur arbetsstycket och möjligen orsaka skada.
- Avlägsna bränslecellen och batteriet då verktyget transporteras.
- Kontrollera att säkerhetsutlösaren (om sådan finns) och avtryckaren fungerar korrekt före användning.
- Demontera inte eller blockera någon del av detta verktyg, i synnerhet inte säkerhetsutlösaren.
- Utför aldrig “nödreparationer” utan ordentliga verktyg.
- Undvik att försvaga verktyget genom håslagning eller gravering.
- Detta elverktyg drivs av en inbyggd förbränningsenhet. Detta elverktyg bör endast användas med förbränningsgasfördelare som anges i denna bruksanvisning.
- Låt aldrig verktyget användas av barn eller personer som inte har tillräcklig kunskap för att hantera verktyget ordentligt.
- Ha rätt delar på rätt plats. Avlägsna inga käpor eller skruvar. Låt dem vara på sin plats eftersom de har funktioner att fylla. Modifiera dessutom aldrig verktyget och använd det inte efter det att modifieringar har gjorts.
- Kontrollera verktyget före användning. Kontrollera alltid att inga delar är sönder, att alla skruvar är ordentligt åtskruvade och att inga delar saknas eller har rostat innan verktyget används.
- Överarbetning kan orsaka olyckor. Använd inte verktyg och tillbehör utöver deras förmåga. Överarbetning inte bara skadar elverktyget, utan kan också vara farligt i sig själv.
- Avbryt omedelbart arbetet om du upptäcker avvikelser eller om verktyget inte fungerar ordentligt; låt verktyget besiktigas och servas.
- Ta god hand om verktyget för att säkerställa lång livslängd. Ta alltid god hand om verktyget och håll det rent.
- Regelbunden besiktning är väsentlig för säkerheten. Besiktiga verktyget regelbundet så att verktyget alltid användas på ett säkert och effektivt sätt.
Undvik farliga miljöer. Utsätt inte verktyget eller laddaren för regn och använd inte verktyget och laddaren i fuktiga eller våta miljöer. Håll arbetsområdet väl belyst. Använd aldrig elverktyg och laddare nära antändbara eller explosiva material. Använd inte verktyget och laddaren i närheten av antändbara vätskor eller gaser. - Förvara verktyget och laddaren i overksamt tillständ. När verktyget och laddaren inte används bör de förvaras på en torr, högt belägen eller låsbar plats – utom räckhåll för barn och sjuka. Förvara verktyget och laddaren på en plats där temperaturen är under 40 °C.
SVENSKA
Missköt inte sladden. Bär aldrig laddaren i sladden och ryck inte i sladden för att koppla loss den från elnätet. Håll sladden borta från värme, olja och vassa kanter.
- Koppla bort laddarens sladd från elnätet när laddaren inte används eller när den underhålls och besiktigas.
- För att undvika fara använd endast den angivna laddaren.
- För att undvika personskada använd endast de tillbehör eller tillsatser som rekommenderas i denna bruksanvisning eller i DeWALT-katalogen.
- Kontrollera och bekräfta att matningssladden och höljet inte har skadats innan laddaren används. Om anslutningssladden till laddaren eller höljet har skadats måste laddaren returneras till ett av DeWALT godkända servicecenter för att ersätta laddaren eller höljet. Endast godkända servicecentra bör utföra dessa reparationer. DeWALT bär inte ansvar för skada som orsakas av att icke-godkänd personal försöker reparera verktyget eller felaktigt hanterar verktyget.
- För att försäkra dig om verktygets och laddarens avsedda funktionsintegritet skall de installerade käporna eller skruvarna inte avlägsnas.
- Använd alltid laddaren med det volttal som anges på namnskylten.
● Ladda alltid batteriet före användning. - Använd aldrig ett annat batteri än det som har angivits. Koppla inte ett icke-verktygsspecifikt torrelement, eller uppladdningsbart batteri, annat än det som angivits eller ett bilbatteri till elverktyget.
● Använd inte en transformator med en tillsatsmaskin. - Ladda inte batteriet med en motor, elgenerator eller likströmsanslutning.
YTTERLIGARE SÄKERHETSUTRUSTNING
ÖGONSKYDD som skyddar mot flygande partiklar både FRAMIFRÅN och från SIDAN bör alltid användas av den som använder verktyget och andra i arbetsområdet när detta verktyg laddas, används eller får service. Ögonskydd krävs för att skydda emot flygande fästdon och skräp som kan orsaka allvarliga ögonskador. Arbetsgivaren och/eller användaren måste försäkra sig om att ögonskydd används.

Ögonskydd i enlighet med 89/686/EEG/EEG och likvärdiga eller högre grader än de som definieras i EN166 bör användas. Alla aspekter av användarens arbete, miljö och andra typer av maskineri som används bör dock också tas hänsyn till när skyddsutrustning väljs ut.
Obs! Glasögon utan sidoskydd och visir ger inte på egen hand tillräckligt skydd.

VARNING! YTTERLIGARE SKYDDSUTRUSTNING kan krävas i vissa miljöer. Arbetsområden kan till exempel innebära exponering för bullernivåer som kan orsaka hörselskada. Arbetsgivaren och användaren bör se till att alla nödvändiga hörselskydd finns tillgängliga och används av användaren och andra i arbetsområdet. Vissa miljöer kräver skyddsutrustning för huvudet. Vid behov måste arbetsgivaren och användaren se till att huvudskydd används.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER – GASDRIVNA VERKTYG
Var uppmärksam på antändning och explosioner.

Detta verktyg får inte användas i antändbara miljöer eller i närheten av antändbara vätskor eller gaser. Detta verktyg avger varma avgaser som kan tända antändbara material och avge gnistor. Eftersom gnistor kan spridas under islagning är det farligt att använda detta verktyg i närheten av lack, färg, bensin, förtunningsmedel, gas, häftmedel och andra liknande lättantändliga ämnen eftersom de kan antändas eller explodera. Under inga omständigheter får detta verktyg användas i närheten av sådana lättantändliga material.
- Explosions- och brandfara.

Bränslecellen är en aerosolfördelare med antändbart innehåll. Den är en trycksatt behållare och drivmedlet blir kvar i bränslecellen. Försummelse av instruktionerna kan leda till explosion eller brand. Förvara det motordrivna verktyget, bränsleceller och batteri borta från solljus och från temperaturer över 50 °C (120 °F). Bränslecellen och/eller batteriet kan brista och avge antändbar gas. Punktera inte eller bränn behållaren ens efter användning. Bränslecellen får inte förbrännas, fyllas på, återanvändas eller återvinnas. Spreja inte på öppen låga eller glödande material.

Håll borta från antändningskällor – ingen rökning. Förvara utom räckhåll för barn.
Se till att du läser och följer instruktionerna som anges i "Ytterligare säkerhetsutrustning" ovan.
Får endast användas utomhus eller på väl ventilerade platser.
Detta verktyg avger kolmonoxid som kan utgöra en hälsorisk vid inandning. Detta verktyg får inte användas på instängda eller dåligt ventilerade områden. Andas inte in avgaserna.
- Kontrollera kontaktarmen innan det motordrivna verktyget används. Kontaktarmen och kammaren arbetar ihop när denna enhet är i bruk. Se till att kontaktarmen fungerar ordentligt innan verktyget används. Utan att ladda spikar, bränslecell och batteri i verktyget kontrollera följande – dra magasinets matarspärr bakåt för att koppla ur spiklåset och medan enheten är vänd uppåt tryck ner på kontaktarmen och bekräfta sedan att den säkert återvänder till sitt ursprungliga läge. Använd inte verktyget om kontaktarmen beter sig onormalt innan den har besiktigats och reparerats. Kontaktarmen blir extra tung att använda vid låga temperaturer och islagningen kan sluta fungera. När matarknoppen dras tillbaka måste kontaktarmen smidigt kunna röra sig. Vidare får kontaktarmen aldrig modifieras eller tas bort.
Rör inte vid avgasutloppet. Detta verktyg avger varn som kan tända antändbar
Kontaktarmen och nosen kan bli varma under drift och bli varmare efter långvarig eller snabb användning. Rör inte med bara händer.
- Koppla loss batteriet och bränslecellen och avlägsna spikar som blivit över efter användning. Koppla loss batteriet och bränslecellen från verktyget innan verktyget underhålls, blockerat fästdon rensas, arbetsområdet lämnas, verktyget flyttas till annan plats eller efter användning. Det är mycket farligt att avfyra en spik av misstag.
- Denna enhets driftsmiljö är mellan 0 °C (32 °F) och 40 °C (104 °F) så försäkra dig om att verktyget används mellan dessa temperaturer. Enheten kan sluta att fungera under 0 °C (32 °F) eller över 40 °C (104 °F).
- Ladda alltid batteriet i en omgivningstemperatur på 0–40 °C.
- En temperatur under 0 °C leder till överladdning, vilket är farligt. Batteriet får inte laddas vid en temperatur högre än 40 °C. Den lämpligaste temperaturen för laddning är 20-25 °C.
- Använd inte laddaren oavbrutet. Låt laddaren vara i ungefär 15 minuter efter det att en laddning har fullbordats innan en ny laddning påbörjas.
- Låt inte främmande material komma in i hålet där det uppladdningsbara batteriet fästs.
- Demontera aldrig det uppladdningsbara batteriet eller laddaren.
Kortslut aldrig det uppladdningsbara batteriet. Kortslutning av batteriet skanar stark
Kortslutning av batteriet skapar stark elektrisk ström och överhettar batteriet. Detta leder till att batteriet antänds eller skadas.
- Kassera inte batteriet i eld. Om batteriet bränns kan det explodera.
- Om ett uttjänt batteri används skadas laddaren.
- Så fort batteriets livslängd efter uppladdning blir för kort för att praktiskt kunna användas återvinn batteriet i enlighet med lokala förordningar.
- För inte in föremål i laddarens ventilationsspringor. Om metaller eller flambara föremål förs in i laddarens ventilationsspringor kommer detta orsaka risk för elstöt eller skada på laddaren.
Andas inte in innehållet.
Vid inandning bör den personen ifråga föras till öppen luft och läggas i bekväm position.
- Expanderande gaser orsakar låga temperaturer. Flytande gaser kan orsaka skada vid kontakt med hud eller ögon. Vid kontakt med hud ska kontaktytan noggrant rengöras med varmt vatten och tvål och hudkräm ska appliceras när området har torkat. Vid kontakt med ögon ska ögonen rengöras i rinnande vatten medan ögonen är öppna. Kontakta läkare vid behov.
- Förvara bränsleceller på välventilerade platser. Förvara inte i temperaturer över 50 °C (120 °F) (till exempel i direkt solljus eller i ett fordon). Utsätt den inte för öppen låga och gnistor. Punktera inte eller öppna bränslecellen. Bränslecellen får inte fyllas på, återanvändas eller återvinnas. Kassera i enlighet med lokala förordningar gällande aerosolprodukter. Kassera inte bränslecell med annat avfall som ska återvinnas. Förvara utom räckhåll för barn.
TRANSPORT
- Transport av små mängder för eget bruk i privat bil är tillåten utan transportdokument och nödfallskort.
● Beakta temperatur begränsning 50 °C (120 °F).
FÖRVARING
- Förvara inte i gångar, entréer, nära dörrar och utgångar eller på vindsvåningar.
- Försäkra dig om att verktyget, gascellen och batteriet förvaras i enlighet med lokala brandsäkerhetsföreskrifter.
- Beakta lokala förordningar gällande förvaring, hantering och transport av aerosolprodukter och i enlighet med TRG300(D). Internationella bestämmelser har fastställts i enlighet med ADR/RID; IATA-DRG; IMDGCode.
SVENSKA
- Transport och förvaring av bränslecell. I enlighet med GGVS-ADR krävs inga särskilda tillständ för att transportera bränsleceller.
Väg/räls: se GGVS-ADR/RID CI.2/ITEM 10B2
Sjötransport: se IMDG CI.9/P.9022/EmS nr. 2-13
Luft/IATA-DGR: se Cl.2/Risk Gr.3/Packinstr. 203 / Maxvikt per försändelse 75 kg / last 150 kg
Obs! Gods måste åtföljas av nödfallskort för transport på väg UN-nr. 1950 (nödsituation Cl.2 GGVS/ADR, Rn-nr. 2201, artikel IB02) Transport av små mängder för eget bruk i privat bil är tillåten utan transportdokument och nödfallskort.
- Försäljningsständ bör inte vara belägna nära utgångar.
En brandsläckare på 6 kg, klass A, B eller C måste finnas tillhands. - Förpackningar bör staplas på säkert sätt så att de inte faller till marken.
- Förvaringsrum får inte ta upp mer än 20 kvadratmeter av rumsytan.
- Förvara inte tillsammans med pyrotekniska varor.
- Antalet som förvaras i försäljningsrummen bör inte överskrida den dagliga försäljningen.
- Verktyg med öppen låga eller hög temperatur får inte användas nära bränsleceller.
- Bränsleceller får inte visas i skyltfönster.
Ladda batteriet

LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖR ANVÄNDNING.

BRÄNN INTE BATTERIPAKETET

BATTERIFARA

LADDA ENDAST KOMPATIBLA DEWALT-BATTERIPAKET. Laddning av andra batteripaket än det särskilt avsedda batteriet med denna laddare kan få dem att spricka eller leda till andra farliga situationer.

LADDA INTE SKADADE BATTERIPAKET.

Återvinn separat från övrigt hushållsavfall.

Endast för inomhusbruk

Klass II-konstruktion (dubbelisolerad)
Ladda batteriet enligt följande innan du använder verktyget:
- Sätt in batteriet i laddaren:
Koppla batteriet bestämt mot den bakre delen av magasinet och se till att batteriet har satts i på rätt håll. Tvinga inte i batteriet – kontrollera rotationen (Figur 2).
FÖRSIKTIGHET: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
- Denna produkt är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med avsaknad av erfarenhet och/eller kunskap eller färdigheter såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör aldrig lämnas ensamma för att leka med denna produkt.
- Använd endast återuppladdningsbara batterier med denna laddare.
WARNING!
DG-C02-XJ-laddaren är utformad specifikt för dessa batterier och bör inte användas med andra typer. Det är möjligt att andra batterier än de som har angivits kan passa i laddaren och vissa av dem kan lysa upp med uppladdningslampan.
Detta kan dock orsaka bestående skada på både laddaren och batteriet.
- Koppla sladden till elnätet. När sladden kopplas till elnätet kommer laddaren att slås på (laddarens indikatorlampa kommer då att lysa).


Röd lampa innebär laddning


Grön lampa talar om att batterierna är fullständigt laddade
WARNING!
Om uppladdningsindikatorn inte lyser dra ut sladden och kontrollera att batteriet är ordentligt insatt i laddaren.
Det tar ungefär 60 minuter för att helt ladda batteriet vid ungefär 20 °C. Uppladdningslampan kommer då att slås av för att visa att batteriet är färdigladdat.
Batteriets laddningstid blir längre vid lägre temperatur eller om spänningen från kraftkällan är för låg.
Avbryt uppladdningen och kontakta ditt av DEWALT GODKÄNDA SERVICECENTER om laddarens indikatorlampa inte stängs av när mer än 120 minuter har gått.
WARNING!
Om batteriet har värmts upp av direkt solljus etc., tänds eventuellt inte uppladdningsindikatorn precis efter användning. Om detta sker låt batteriet först svalna och påbörja sedan uppladdningen igen.
Uppladdningstid: Tabell 1 visar vilken uppladdningstid som behövs beroende på batterityp.
Tabell 1: Uppladdningstid (ca. min) vid 20 °C
| Batteri spänning (V) | Batterikapacitet (Ah) | |
| 1.6 Ah | ||
| 6V DG-B03-XJ 60 mins. | ||
OBS! Uppladdningstiden varierar beroende på omgivningstemperaturen.
- Koppla bort uppladdarens sladd.
- Håll i laddaren stadigt och dra ut batteriet
OBS! Dra ut batteriet från laddaren efter uppladdning och förvara på lämpligt sätt. Förvara inte batterierna i laddaren.
STRÖMBESPARINGSLÄGE
Om verktyget inte har använts på ungefär en timma med batteriet fortfarande inkopplat aktiveras strömbesparingsläget för att minimera onödig förbrukning av batterikraft. Kraftbesparingsläget aktiveras även när batteriet har extremt lite kraft kvar eller om det är något fel på maskinen så håll uppsikt på batteriindikatorns lampa efter det att verktyget har aktiverats igen. Detta görs genom att avlägsna batteriet och återinstallera det igen.
- Koppla bränslecellen till verktyget
i. Dra spärren och öppna cellocket (Figur 6a & 6b).
ii. Koppla bränslecellen till verktyget (Figur 7).
iii. För in bränslecellens stift i adapterns hål (Figur 8).
iv. Stäng cellocket.
3. Ladda spikar (se del 5 nedan)
Förberedelse att använda verktyget
Försäkra dig om att ha läst och förstått alla varningar som angivits i denna manual innan du använder verktyget
- När bränsle eller batterier fästs vid verktyget bör verktygets avfyrningsmunstycke riktas bort från användaren och andra i arbetsområdet. Positionera verktygets avfyrningsområde över en provbit som är tillräckligt tjock för att klara av det tilltänkta fästdonets dimensioner. Håll händerna borta från avtryckaren och utlösningsmekanismen och lemmar och kropp borta från avfyrningsområdet – bränslecellen och batteriet kan vara inkopplade.
- Tryck varken ner avtryckaren eller säkerhetsutlösaren medan bränslecellen och batteriet kopplas upp. Verktyget kan avfyras och möjligen orsaka skada.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LADDNING AV VERKTYGET
När verktyget laddas:
- Placera aldrig handen eller någon annan del av kroppen i verktygets avfyrningsområde;
- Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller andra.
- Tryck inte ner avtryckaren eller säkerhetsutlösaren eftersom oavsiktlig aktivering kan ske vilket kan orsaka skada.
Obs! Läs de tekniska specifikationerna på framsidan av denna manual för specifika laddningsinstruktioner och mått för rekommenderade fästdon.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VERKTYGSDRIFT
Hantera alltid med omsorg:
● Lek aldrig med verktyget;
- Tryck aldrig ner avtryckaren om inte nosen är riktad mot arbetsytan.
Håll andra på säkert avständ medan verktyget är i bruk eftersom oavsiktlig avfyrning kan ska vilket kan orsaka skada.
- Användaren får inte hålla säkerhetsutlösarens avtryckare nertryckt förutom under fästning, eftersom allvarlig skada kan orsakas om utlösaren oavsiktligt kommer i kontakt med någon eller något som orsakar att verktyget avfyras.
- Håll händer och kropp borta från verktygets avfyrningsområde. Ett säkerhetsutlösningsverktyg kan rekylera när ett fästdon spikas i och ett oönskat andra fästdon kan då avfyras vilket kan orsaka skada.
- Kontrollera säkerhetsutlösarens mekanism ofta. Använd inte verktyget om kontaktarmen inte fungerar ordentligt eftersom oavsiktlig islagning av fästdon kan ske. Stör inte säkerhetsutlösarens avsedda gång.
- Slå inte i fästdon ovanpå andra fästdon eftersom detta kan orsaka att fästdonet avviker från sin avsedda gång vilket kan orsaka skada.
- Slå inte i ett fästdon nära kanten av arbetsstycket eftersom träet kan klyvas och få fästdonet att avvika och möjligen orsaka skada.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VERKTYGSUNDERHÅLL
Var uppmärksam på varningarna i denna manual och på själva verktyget när du arbetar med gasdrivna verktyg och var extra försiktig när du undersöker verktyg med problem.
För att förhindra oavsiktlig avfyrning och möjlig skada, koppla loss batteriet och bränslecellen:
SVENSKA
- Innan justeringar utförs.
- När verktyget får service.
- När blockeringar frigörs.
- När verktyget inte används.
- Vid förflyttning till ett annat arbetsområde eftersom oavsiktlig avfyrning kan ske vilket kan orsaka skada.
Kontrollera att verktyget fungerar ordentligt genom att trycka nosen mot en överbliven träbit och trycka ner avtryckaren en eller två gånger.
Användning av verktyget
FÖRBEREDELSE FÖRE ANVÄNDNING



Skydda mot solljus. Förvara inte i fordon. Utsätt inte för temperaturer som överstiger 50° C.


FARA. EXTREMT BRANDFARLIG GAS. Håll på avständ från värme/gnistor/öppna flammor/ varma ytor. RÖKNING FÖRBJUDEN. Läckande gasbrand: Släck inte, såvida inte läckan kan stoppas på ett säkert sätt. Förvara i ett väl ventilerat utrymme.

GENOMBORRA INTE.

LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖR ANVÄNDNING
Förvara inte verktyget, bränslecellen och batteriet i kalla väderförhållanden. Förvara verktyget, bränslecellen och batteriet på en varm plats tills arbetet påbörjas.
- Om verktyget, bränslecellen och batteriet redan är kalla ta dem till en varm plats och låt dem värmas upp innan de används.
● Beakta temperaturgränsen 50 °C (120 °F). - Utsätt inte för öppen låga och gnistor.
- Detta verktyg slår möjligen inte i fästdon ordentligen när; - temperaturen är låg, bränslecellen saknar tillräcklig drivkraft, -hög temperatur kan påverka verktygets prestanda.
● Använd inte detta verktyg i regn eller vid hög fuktighet. - Detta verktyg rekommenderas inte för användning på höjder över 1500 m (5000 fot), eller temperatur under 0 °C (30 °F).
1. BRÄNSLECELL
Så här fäster du doseringsventilen på bränslecellen:
-
Avlägsna doseringsventilen och locket från gaspatronen (Figur 3a).
-
Tryck framåt (stiftsidan) och sedan nedåt på framsidan av doseringsventilen (Figur 3b).
- Tryck ner på doseringsventilens bakre del tills den försluts (Figur 3c).
Kontrollera att doseringsventilen har monterats ordentligt:
Tryck doseringsventilens stift på bränslecellen två eller tre gånger mot ett stationärt föremål och släpp. Om gas inte släpps ut är bränslecellen tom och måste ersättas.
BEAKTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING! Om gasen läcker ifrån doseringsventilen eller gaspatronen efter att du har satt fast doseringsventilen ska denna ersättas med en ny doseringsventil.
Försök inte att återanvända doseringsventilen – ersätt den efter att varje bränslecell har använts.
2. BATTERIET
Du måste ladda batteriet före användning - se föregående avsnitt "LADDA BATTERIET".
3. SÄKERHETSKONTROLL
- Obehöriga personer (inklusive barn) måste hållas borta från utrustningen.
● Använd ögonskydd. - Kontrollera att fästskruvarna som håller fast kåpan etc. är fast skruvade. Kontrollera att verktyget inte har defekta eller rostiga delar.
- Kontrollera om kontaktarmen fungerar ordentligt utan spikar, bränslecell och batteri kopplade till verktyget. Kontrollera även om smuts har fastnat vid kontaktarmens rörliga delar.
- Försäkra dig om att du har läst och förstått alla relevanta instruktioner i denna manual innan du fortsätter.
4. ANVÄNDNING AV VERKTYGET: FÖRE ANVÄNDNING
- Sätt in batteriet i verktygets handtag (Figur 4)
Obs! Använd inte kontaktarmen eller avtryckaren medan du installerar batteriet.
- Försäkra dig om att batteriindikatorlampan blinkar GRÖN (Figur 5).
- Om batteriindikatorlampan blinkar RÖD har batteriet inte tillräckligt med ström och måste laddas.
BATTERIINDKATORLAMPAN
-
Blinkar GRÖN: Tillräckligt med ström kvar (Lampan lyser konstant under användning).
● Blinkar RÖD: Otilräcklig ström kvar.
● AV (Inget synligt ljus): Batteriet är slut. Ladda batteriet. -
Sätt in bränslecellen i verktyget.
i. Dra i spärren och öppna bränslecellocket (Figur 6).
ii. Sätt in bränslecellen i verktyget (Figur 7) och försäkra dig om att bränslecellen kommer i höjd med hålet i adaptern (Figur 8). iii. Stäng locket.
5. LADDA VERKTYGET
WARNING! När du laddar spikar i verktyget:
● Tryck inte ner avtryckaren
● Tryck inte ner kontaktarmen
- Håll ditt och andras ansikten, händer, fötter och övriga kroppsdelar borta från nosen för att undvika skada under laddning.
-
För in spikremsan i magasinets bakre del (Figur 9).
-
Skjut spikremsan framåt i magasinet (Figur 10).
-
Dra tillbaka spikmataren för att haka matarknoppen till spikremsan (Figur 11).
Obs! Använd en spikremsa med fler än 10 spikar.
Avlägsna spikarna:
- Dra matarknoppen bakåt (Figur 12).
- Tryck matarknoppen försiktigt framåt och tryck samtidigt på spikmataren.
- Dra ut spikar från magasinet bakre del (Figur 13)
VARNING! För att förhindra oavsiktlig avfyrning rör aldrig avtryckaren och lägg den aldrig på övre delen av kontaktarmen på en arbetsbänk eller på golvet. Rikta dessutom aldrig avfyrningsmunstycket mot någon person.
6. ANVÄNDA SPIKPISTOLEN
WARNING!!
- Kläm åt kontaktarmen medan du slår i en spik annars kan kolven inte återvända ordentligt.
- Om verktyget används under en längre tid kan detta leda till att olja som stänker läcker kring avgasutloppet eller nosen.
- Försäkra dig om att materialet som ska spikas är rent och torka bort den olja som hamnar på verktyget.
CYKELHASTIGHET
Dessa verktyg är konstruerade för att fungera i maximalt följande cykelhastigheter:
Intermittent drift - 16-17 spikar per minut
Oavbruten drift – 1000 spikar per timme
Om dessa hastigheter överstigs kan det leda till att verktyget överhettas vilket leder till sänkta prestanda eller skada på verktygets komponenter. Genom att använda spikpistolen i dess rekommenderade cykelhastighet kan du slå i flera tusen spikar under en vanlig arbetsdag.
SÄKERHETSUTLÖSAREN
Dessa verktyg är utrustade med en sekvensutlösare och är märkta med en inverterad liksidig triangel (▼). Försök inte att använda ett verktyg med detta märke om säkerhetsutlösaren saknas eller verkar vara skadad.
Sekvensutlösaren kräver att användaren håller verktyget tryckt mot arbetsobjektet med säkerhetsutlösaren nertryckt innan avtryckaren trycks ner. För att kunna slå i ytterligare fästdon måste avtryckaren släppas och verktyget lyftas bort från arbetsobjektet innan nästa fästdon drivs in.
Detta underlättar exakt placering av fästdon på till exempel regelverks-, skråspiknings- och spjällådsapplikationer. Sekvensutlösaren möjliggör exakt placering av fästdon utan att riskera att ett andra fästdon drivs in vid rekylen. Verktyg med säkerhetsutlösare har en säkerhetsfördel eftersom verktyget inte oavsiktligt slår i fästdon om verktyget har kontakt med arbetsobjektet eller något annat samtidigt som användaren håller avtryckaren nertryckt.
FÄSTDONSLÅSNING
Dessa verktyg använder en mekanism för att förhindra att verktyget avfyras utan fästdon.
När magasinet inte har spikar laddade eller när det kvarvarande antalet spikar är färre än 4/5 fungerar inte kontaktarmen och verktyget kan då inte avfyras.
KONTROLL AV VERKTYGSFUNKTION
ANVÄNDNING AV SEKVENSUTLÖSAREN
A) Tryck kontaktarmen mot arbetsytan utan att röra vid avtryckaren.
VERKTYGET FÅR INTE AVFYRAS.
B) Håll verktyget borta från arbetsytan och tryck ner avtryckaren utan att rikta verktyget mot dig själv eller andra.
VERKTYGET FÅR INTE AVFYRAS.
C) Tryck ner avtryckaren medan verktyget inte har kontakt med arbetsytan. Tryck säkerhetsutlösaren mot arbetsytan
VERKTYGET FÅR INTE AVFYRAS.
D) Tryck säkerhetsutlösaren mot arbetsytan utan att trycka ner avtryckaren och tryck sedan ner avtryckaren.
VERKTYGET SKA AVFYRAS.
ANVÄNDNING AV VERKTYGET
Efter att ha kontrollerat att verktyget fungerar korrekt tryck nosen mot arbetsobjektet och tryck ner avtryckaren. Kontrollera att fästdonet har slagits i efter önskemål (Figur 14).
JUSTERA ISLAGNINGSDJUPET
Se till att verktyget alltid hålls tätt emot arbetsstycket för att säkerställa att varje spik tränger igenom till samma djup. Om spikar slås i för djupt eller inte djupt nog i arbetsstycket justera indrivningen på följande sätt:
SVENSKA
- Avlägsna bränslecellen och batteriet från spikpistolen (Figur 15).
- Flytta kontaktarmen framåt om spikarna har slagits i för djupt. Flytta kontaktarmen bakåt om spikarna inte har slagits i tillräckligt djupt (Figur 16).
- Sluta justera kontaktarmen när ett lämpligt djup har uppnåtts under islagningstest.
- Koppla bränslecellen och batteriet till verktyget.
ANVÄND ALLTID ÖGONSKYDD.
Utför en provislagning.
5. Avlägsna bränslecellen och batteriet från verktyget.
6. Gör vidare justeringar tills islagningsdjupet är rätt, prova efter varje justering.
7. KROK
Dessa verktyg har en verktygskrok installerad i magasinet.
Underhåll och felsökning
Avlägsna bränslecellen och batteriet från verktyget och töm helt magasinet innan underhåll eller reparationer påbörjas. Läs och tillgodogör dig varningarna i denna manual, i verktygets tekniska data och på själva verktyget och var extra försiktig när du undersöker verktyg med problem.
Reservdelar från DeWALT rekommenderas. Använd inte modifierade delar eller delar som inte erbjuder samma prestanda som ursprungsutrustningen.
VARNING! Försäkra dig om att batteriet och bränslecellen är avlägsnade när blockeringar rensas, under besiktning, underhåll och rengörning.
RENSNING AV BLOCKERINGAR
Om spik har fastnat i avfyrningsmunstycket avlägsna dem och justera islagningen på följande sätt.
- Avlägsna bränslecellen och batteriet från spikpistolen.
- Lås ansättaren i magasinet och avlägsna fästdonen.
- Avlägsna bultarna med skiftnyckel. (Figur 17 & 18)
- Dra bort magasinet från avfyrningsmunstycket och rensa blockeringen (Figur 19 & 20).
- Koppla bränslecellen och batteriet till spikpistolen.
BESIKTIGA MAGASINET
- Avlägsna först bränslecellen och batteriet från spikpistolen.
- Rengör magasinet. Avlägsna pappersbitar eller träflis som kan ha samlats i magasinet. Smörj den med DeWALTs smörjmedel för gasdrivna stiftpistoler.
KONTROLLERA MONTERINGSSKRUVAR
Kontrollera regelbundet att skruvarna inte är lösa i någon del och dra åt de lösa skruvar som hittas. Används verktyget med lösa skruvar kan detta utgöra fara.
BESIKTIGA KONTAKTARMEN
Kontrollera att kontaktarmen kan smidigt skjutas. Rengör området där kontaktarmen skjuts och använd den tillhandahållna oljan för att smörja då och då. Detta möjliggör en smidig drift och hjälper samtidigt till att förhindra rostbildning.
FÖRBEREDA FÖRVARING
- Applicera ett tunt lager smörjmedel på stådelarna för att undvika rost då verktyget inte ska användas under en längre tid.
- Förvara inte spikpistolen i kalla väderförhållanden.. Verktyget bör förvaras varmt och torrt då verktyget inte används.
● Förvara utom räckhåll för barn. - Ta del av samtliga instruktioner i avsnittet "Förvaring" i denna manual.
RESERVEDELSLISTA FÖR SERVICE
VARNING! Reparationer, modifieringar och besiktningar av DEWALTs motordrivna verktyg måste utföras av ett servicecentrum som har godkänts av DEWALT.
Reservdelslistan som medföljer detta verktyg är till hjälp när du beställer reparation eller underhåll av verktyget hos ett av DeWALTs godkända servicecentra.
Då motordrivna verktyg används och underhålls måste varje lands säkerhetsförordningar och -standarder efterlevas.
MODIFIERINGAR
Stanley DEWALTs verktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkorporera de senaste teknologiska framstegen. Följaktligen kan vissa delar bytas utan föregående varsel.
TILLÄMPLIGA SMÖRJMEDEL
Använd DEWALTS smörjmedel för gasdrivna spikpistoler.
Använd inte rengörande olja eller tillsatser: dessa smörjmedel skadar 0-ringar och and gummidelar och orsakar fel i verktyget.
BULLER (Se verktygets tekniska data)
Verktygets bullervärden har bestämts i enlighet med EN 12549 - "Akustik - Mätning av buller från spikningsverktyg - Teknisk metod".
Dessa värden är värden relaterade till verktygets typiska värden och representerar inte bullerutveckling i det område som verktyget används. Bullerutvecklingen där verktyget används beror på till exempel arbetsmiljön, arbetsstycket, arbetsstyckets underlag och antalet islagningar etc.
Beroende på förhållandena på arbetsplatsen och arbetsstyckets utformning kan enstaka bullerdämpningsåtgärder behöva vidtas som till exempel att placera arbetsstycket på ljuddämpande underlag, förhindra att arbetsstycket vibrerar genom att spänna fast eller täcka det, justera lufttrycket till det minsta möjliga för att utföra arbetet etc.
INFORMATION OM VIBRATIONER
(se verktygets tekniska data)
Verktygets karaktäristiska vibrationsvärde har bestämts i enlighet med ISO/WD 8662-11 "Handhållna maskiner - Mätning av vibrationer i handtag - Del 11: Spikningsverktyg".
Detta värde är en del av verktygets karaktäristik och visar inte verktygets inverkan på hand-armsystemet vid användning. Inverkan på hand-armsystemet när verktyget används beror till exempel på greppstyrka, kontaktkraft, arbetsriktning, justering av tillförsel av tryckluft, arbetsstycket, arbetsstyckets understöd etc.
UNDERHÅLLSINTERVALL
Hur ofta verktyget underhålls kan variera beroende på vilken miljö som verktyget används i, hur den används och antalet spikar som slås i. Om den till exempel används i smutsiga och dammiga förhållanden och många ispikningar utförs kommer mer regelbundet underhåll krävas än i rena förhållanden med lågt antal ispikningar.
Nedanstående diagram har skapats som riktlinje för att hjälpa dig att bestämma hur ofta ditt verktyg ska underhållas. Öka underhållsfrekvensen om du märker att för mycket skräp samlas i verktyget mellan rengörningstillfällen. Om verktyget inte behöver rengöras efter det schema som du har skapat kan du minska underhållsfrekvensen. Om du har frågor gällande ovanstående var god kontakta din lokala leverantör för hjälp och råd.
Underhållsfrekvens:
| Antalet dagar mellan underhällstillfällen Driftsmiljö | ||||||
| Driftsmiljö | Mycket smutsigt o. dammigt 3 | -4 3-4 | 3-4 3-4 | 3-4 | ||
| Dammigt 10-14 10- | 14 10-1 | 4 3-4 3-4 | ||||
| Mellan 30-45 30-45 | 30-45 | 10-14 | 10-14 | |||
| Rent 45-60 45-60 | 45-60 | 30-45 | 30-45 | |||
| 1 2 4 6 8+ | ||||||
| Spikar använda per vecka [x1000] | ||||||
FILTERRENGÖRING
När man arbetar på verktyget, förlora inte några lösa delar som tillhör det isärmonterade verktyget och använd endast genuina DeWALT-delar för att säkerställa att verktyget fungerar korrekt och på ett säkert sätt.
- Kontrollera att verktyget har svalnat ordentligt före rengöringen och avlägsna sedan alla spikar, bränslecellen och batteriet från verktyget (Figur 21).
- Avlägsna filterskyddet med hjälp av en platt skruvmejsel (fig. 22) och avlägsna filtret (Figur 23).
- Avlägsna damm och skräp från filtret med ett rengöringsmedel. Säkerställ att filtret är torrt och fritt från föroreningar (Figur 24). Sätt tillbaka filtret och filterskyddet. Om filtret är skadat, byt ut filtret mot ett nytt.
- Utför alltid 5-10 testcykler med verktyget på avfallsmaterial innan du använder det på en färdigbyggd yta för att avlägsna alla rester av rengöringsmedel.
RENGÖRING & SMÖRJNING
Se till att du har läst och förstått alla säkerhetsvarningar och rengöringsprocedurer innan du försöker använda eller rengöra detta verktyg. Underlåtenhet att göra det, kan resultera i allvarlig personskada.
VARNING: Säkerställ att de 4 sexkantsskruvarna är ordentligt fästa vid cylinderhuvudet innan du använder verktyget. Skruvar som är lösa eller saknas kan orsaka läckage av brinnande gas som kan skada användaren och verktyget och annan egendom.
- Kontrollera att verktyget har svalnat ordentligt före rengöringen och avlägsna sedan alla spikar, bränslecellen och batteriet från verktyget (Figur 21).
- Använd en 4 mm sexkantsnyckel för att avlägsna sexkantsskruvarna (Figur 25).
-
Avlägsna toppskyddet (Figur 26).
-
Koppla bort motorkabeln (Figur 27) och koppla bort tändstiftanslutningen från tändstiftet (Figur 28).
-
Lyft försiktigt bort cylinderhuvudet från förbränningskammaren (Figur 29).
-
Avlägsna försiktigt o-ringen från fläkten utan att skada fläktbladen (Figur 30).
-
Använd en torr torkduk och rengör och avlägsna alla avlagringar från o-ringen. Inspektera o-ringen för tecken på skador och byt ut den vid behov (Figur 31).
-
Rengör cylinderhuvudet med bromsrengöringsmedel och ägna särskild uppmärksamhet åt tändstiftet (Figur 32). En liten borste kan vara praktisk för att underlätta rengöringen. Du kan behöva upprepa detta 2 eller 3 gånger.
-
Sätt tillbaka o-ringen på cylinderhuvudet. Smörj o-ringen med DeWALT:s smörjmedel för gasdrivna spikpistoler (Figur 33).
-
Spreja bromsrengöringsmedel i cylindern för att lösgöra eventuella avlagringar.
-
Använd ett trubbigt instrument (t.ex. ett skruvmejselhandtag) och tryck ner kolven (Figur 34).
-
Spraya bromsrengöringsmedel i förbränningskammaren och på kammarhuvudet. Du kan behöva göra detta 2 eller 3 gånger och använda en liten borste för att lösgöra besvärligare smuts (Figur 35). Torka bort eventuella smutsrester (Figur 36).
-
Använd en skruvmejsel eller liknande verktyg för att trycka tillbaka drivbladet i verktyget (Figur 37).
-
Säkerställ att o-ringen är jämnt placerad på cylinderhuvudet (Figur 38) och placera försiktigt tillbaka cylinderhuvudet på verktyget och var försiktig så att du inte skadar fläktbladet (Figur 39).
-
Drag tillbaka spikmataren för att koppla loss verktygets läsning och tryck ner kontaktarmen på en hård yta (Figur 40).
-
Återanslut motorkabeln och därefter tändstiftskabeln (Figur 41).
-
Sätt tillbaka toppskyddet och säkerställ att ingen av ledningarna har fastnat och skruva fast sexkantsskruvarna (Figur 42).
SVENSKA
- Sätt tillbaka filtermontaget (Figur 43).
- Testa verktyget genom att dra tillbaka spikmataren för att lossa verktygets låsning och tryck ner kontaktarmen på en hård yta. Fläkten bör starta (Figur 44).
OBS: Utför alltid 5-10 testcykler med verktyget på avfallsmaterial innan du använder det på en färdigbyggd yta för att avlägsna alla rester av rengöringsmedel.
Diagram för underhåll
| ÄTGÄRD VARFÖR HUR | ||
| Rengör magasinet och matarmekanismen. | Förhindra blockering. Blås ren dagligen. | |
| Håll kontaktarmen i fungerande skick | Befrämja användarens säkerhet och spikpistolens effektiva funktion. | Blås ren dagligen. |
| Invändig rengöring Bibehåll verktygets effektivitet | Genomför ovannämnda procedur efter 20 000 spikskjutningar (färre i smutsiga miljöer) | |
Felsökning för användare
| PROBLEM UNDERSÖKNINGSMETOD ÅTGÄRD | ||
| Spikpistolen fungerar men ingen spik slås i. | Undersök möjlig blockering. Åtgärda blockering. | |
| Kontrollera at spikmataren fungerar. Rengör och smörj vid behov. | ||
| Har bandfjädern försvagats eller skadats? Ersätt bandfjädern | ||
| Kontrollera att du använder rätt spik. Använd endast rekommenderade spikar. | ||
| Kontrollera att kolvens islagningsblad har återvänt till sitt högsta läge. | Avlägsna batteri, bränslecell och spikar från verktyget och använd en 100 mm lång metallskruvmejsel (ingår ej) på kontaktarmenoch tryck spaken till dess högsta läge. | |
| Spikar hoppas över.Oregelbunden matning. | Kontrollera att rätta spikarna används. Använd endast rekommenderade spikar. | |
| Kontrollera at spikmataren fungerar. Rengör och smörj. | ||
| Har bandfjädern försvagats eller skadats? Ersätt bandfjädern | ||
| Spikmataren sliten eller skadad? Ersätt spikmataren. | ||
| Kontrollera att kolven återvänder. | Tryck ner avtryckaren bestämt i ungefär 0,5 sek efter förbränning. | |
| Är temperaturen för låg, värm upp bränslecellen till under 50 °C (120 °F). | ||
| Blockering med spikar.Islagen spik är böjd. | Kontrollera att rätta spikarna används. Använd endast rekommenderade spikar. | |
| Är islagningsbladet slitet? Kontakta | DeWALT för ersättningsdel. | |
| Spikmataren sliten eller skadad? Ersätt spikmataren. | ||
| Kontaktarmen rör sig inte smidigt. | Är kontaktarmen böjd? Kontakta | DeWALT för ersättningsdel. |
| Kontrollera att inget skräp finns i kontaktarmens rörelsespår. | Kontakta DeWALT för ersättningsdel. | |
| Fläkten fungerar,indikatorlampan är GRÖN men det går inte att slå i spik eller driften är opålitlig. | Kontrollera att kolven återvänder. | Tryck kontaktarmen hela vägen. |
| För låg temperatur, värm upp till under 50 °C | ||
| Kontrollera bränslecell, svag? Byt mot ny bränslecell. | ||
| Kontrollera tändstiftssladden, utsliten? Kontakta | DeWALT för ersättningsdel. | |
| Kontrollera tändstiftet, fett eller skräp? Kontakta | DeWALT för ersättningsdel. | |
| Kontrollera filtret, tilltäppt? | Rengör i enlighet med underhållsdiagrammet. | |
| Fläkten fungerar inte när tryckarmen | Magasinet är tomt. | Ladda fler spikar i magasinet. |
| Kontrollera vilken färg indikatorn har. | Om röd: ladda batteriet. | |
| Om grön: Kontakta DeWALT för ersättningsdel. | ||
| Kan inte ladda batteriet. | Kontrollera elsladden. | |
| DGN9033-XJ | ||
| A | Längd mm. | 374 mm |
| B | Höjd mm. | 378 mm |
| C | Bredd mm. | 108 mm |
| D | Vikt kg. | 3.42 Kg |
| E | Bullernivå LPA, 1s, d | 94.5 dB(A) / 1.5 dB |
| F | Bullernivå LWA 1 s d | 96.4 dB(A) / 1.5 dB |
| G | Vibration / osäkerhet m/s2 | 3.4 m/s^2 / 1.7 m/s^2 |
| H | Fästdonsnamn | DNPT/DNW |
| I(a) | Mätt mm. | 2.8-3.3 mm |
| I(b) | Mätt mm. | 50-90 mm |
| J | Huvud/krona | 6.7-7.5 mm |
| K | Magasinkapacitet | 60 |
| L | Omgivningstemperatur vid drift | -7°C - 49°C |
| M | Uppladdningsref | DG-C02-XJ |
| N | Ineffekt strömkälla | Ingångseffekt: AC 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0,3 A Max,Uteffekt: 12V 0,5 A |
| O | Laddningstid i minuter vid 20 °C (70f) | 120 |
| P | Uppladdningsspänning | Ingångseffekt: 12 V (DC) / Uteffekt: 7,2 V (DC) |
| Q | Uppladdningsström | Ingångseffekt: 1A / Uteffekt: 650 mA |
| R | Laddarens vikt | Adapter: 78 g / Laddare: 132 g |
| S | Batteri vikt | 210g |
| T | Batterityp | DG-B03-XJ (1.6Ah) Ni-MH 6V |
| U | Bränslecell – flytande Kolväte: propan/butan | 80ml |
