IKEA LAGAN 005.728.53 - Geladeira

LAGAN 005.728.53 - Geladeira IKEA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LAGAN 005.728.53 IKEA em formato PDF.

📄 510 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice IKEA LAGAN 005.728.53 - page 148
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LAGAN 005.728.53 IKEA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LAGAN 005.728.53 - IKEA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LAGAN 005.728.53 da marca IKEA.

MANUAL DE UTILIZADOR LAGAN 005.728.53 IKEA

SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO

Informação de segurança140Resolução de problemas148
Descrição do produits145Dadfos téncicos152
Primeira'utilisation145Cuidados ambientais 152
Uso diário14 Manutençao e limpeza153
Antes da primeira'utilisation147GARANTÍA IKEA154

Informação de seguranca

Esta secção inclui as instruções de segurarneyecessarias para prevenir risco de lesoes e danos materiais.

O fabricante declina qualquer responsabilitadepelo incumprimento destas instruções de segurar,elautilização inadequada do aparelho ouPGA definicao incorrente dos controlos.

'Não reparar ou substituir qualquer peça do produits exceto se especificada de outra forma no manual do'utilizar. Não realizar quando alterou algo que é feito.

FINALIDADE DA UTILIZACAO

Este produit não é destinado para uso comercial e deve apenas ser uso para o fim a que se destina.

Este produit destinas-se a ser uso em espacos interiores, como habitações ou similares.

Por exemple, em:

  • cozinha para trabajoados em lojas, escritórios ou outros ambientes laborais
  • casa rurais
  • unidas hoteleiras/motéis ou outras instalações de descanso usadas pelos pacientes
  • pousadas ou alojamentos similares
  • serviços de restauracao ou grossistas.
    similares.

Este produit não deve ser uso em ambientes exterioriores fechados ou abertos como navios, varandas ou terracos. Expor o produits à chuva, neve, sol e vento podecauseperigo eletrico.

SEGURANÇA DE CRIANÇAS, PESSOAS VULNERÂVEIS E ANIMALS DE ESTIMÂÇÃO

  • Este produit pode ser uso por crianças a partir de 8 anos e maié por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do aparecido de forma segura e dos riscos envolvidos.

  • Crianças entre 3 e 8 anos podem colocar eutar alimentos de/para do frigorífico.

Os produits electrolycos são perigosos para as crianças e para os animais domesticos. As crianças e os animais de estimação não podem brincar, trepar ouentrardeno do produits.

A limpeza e manutenção do utilizesnão deveser feita por crianças a menos que sejam supervisionadas.

Manter o material de embalagem afastado do alcance das crianças. Risco de lesão ou asfixia

Antes da eliminacao dos produits usados:

1.-Desligar o cabo de alimentacao a partir da tomada de corrente electrica.
2. Cortar o cabo de alimentacao e remove o mesmo do aparecido conjuntamente com a ficha.
3. Não remove as prateleiras e as gavetas do produits de modo a impedir que as crianças entrem para dentro do mesmo.
4. Remove as portas.
5. Armazen o produit de modo que não possa ser tornado.
6. Não permitir que as crianças brinquem com o produits desmontado.

  • Não eliminar o produto colocando-o no fogo. Risco de explosão.
  • Se existir algo umho na porta do produits, devemanter a chave longe do alcance das crianças.

SEGURANÇA ELETRICA

  • O produit não deve ser ligado à tomada durante as operações de instalação, manutençao, limpeza, reparacao e transporte.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela assistência autorizada apenas para fazer qualquer risco que possa ocorro.
  • Não做不到 o cabo de alimentação por boa do produits ou na parte deTRS do produits. Não colocar objetivos pesados em cima do cabo de alimentação. O cabo de alimentação não pode ser dobrado, esmagado ou entra em contacto com qualquer fonte de calor.
  • Não usar um cabo de extensão, uma extensão multipla ou um adaptor para operar com o seu produto.
  • As tomas multiplas portateurs ou as fontes de alimentacao portateurs podem sobreaquecer ou provocar um incendio. Portanto, nao colocar uma extensao multipla atras ou尽头 ao produits.
  • A ficha deve estar fácilmente acessivel. Se isso não for possível, deve estar disponible na instalaçãoétrica um mecanismo que estéja em conformidade com a leiisagem e que desluegues todos os terminais da correnteétrica (fusivel, disjuntor, disjuntor geral, etc.).
  • Não tocar na ficha com as muitas molhadas.
  • quando desligar o aparecido da tomada, não segurar no cabo de alimentação, mas na ficha.

SEGURANÇA DE MANUSEAMENTO

  • Este produit é pesado, não o devemusear sozinho.
  • Não mover o produits segurando pela porta.
  • Ter o cuidado de não danIFICAR o Sistema de refrigeracao e as tubagens quando estiver a manusear o produto. Não operar o produto se a tubagem estiver danificada e deve contactar a assistência autorizada.

SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO

  • Para preparar o produto para a instalação, consulutar as informações no guia do uso de ferricar-se que os serviços de electricidade e de água são como exigidos. Se a instalação não for adequada, contactar um eletricista e canalizarou发展机遇os para realizarem os arranjos necessários. Caso contrário, pode ocorrêrhichques electrolycicos, incendios, problemas ou danos no produits.
  • Verificar se ha algo dano no produit antes de o instalar. Não instalar o produit se estiver danificado.
  • Colocar o produit numa superficie nivelada e rija e equilibrar o mesmo com os pés ajustáveis. Caso contrário, o frigorífico pode-se tombar e provocar lesões.
  • O produto deve ser instalado num espaço seco e ventilado. Não manter carpetes, tapetes ou revestimentos similares do pavimento por baixo do produits, exceto se recomendado pelo fornecedor. Isso pode provocar um incério em consagemência de uma ventilação não adequada!
  • Não bloquear os orificções de ventilação. Caso contrário, o consumo de energia podeDSPAQumentar e pode ocorro danos no seu produits.
  • Não ligar o produit a sistemas de alimentação como as fontes solares de alimentação. Caso contrário, pode ocorrER danos no seu produits resultantes de flutuações repentinas da tensão!
  • Quanto mais refrigerante contiver um frigorífico, maior deve ser o espaço da instalação. Em espacios muito preocupos, pode ocorrer uma mistura de gás-ar inflamável no caso de uma fuga de gás, no Sistema de refrigeração. É necessário能做到 osocos de volume por cada 8 gramas de refrigerante. A quantidade de
  • O local de instalacao do produitsão deve estar exposto à luz solardireta e não deve estar junto deuma fonte de calor como fogões, radiadores, etc.
    Se não poder registrar a instalação do produits jusqu'à uma fonte de calor, deve usar uma placá de isolamento adequada e a distência minima da fonte de calor deve ser como abaixopecifiedada.
  • Pelo menos 30 cm afastada de fontes de calor como fogões,equipamentos de aquecimento e aquecedores,etc.
  • Eleo menos 5 cm afastada de fornos electrolylicos.
  • O seu produit tem a classe de proteção de l. Ligar o produit numa tomada com ligação à terra que está de acordo com os values de tensão, corrente e frequência especificados na etiqueta de classificação. A tomada deve ser estar equipada com um fusível de 10 A a 16 A. A IKEA da Suécia não deve ser responsabilizada por danos que possam surgir em resultdo do funcimento do produits sem assegurar que as ligações electrolyticas e a terra sejam feitas de acordo com os regulamentos locais ou{nacionais.
  • O cabo de alimentação do produits deve ser desligado durante a instalação. Caso contrário, pode ocorrê risco de什麽 eletrico e de danos!
  • Não ligar o produit a tomadas soltas, partidas, sujas, com gordura ou a tomadas que estejam para do lugar ou tomadas com risco de contacto com água.
  • Colocar o cabo de alimentacao e as mangueiras (se existirem) do produits de modo a não provocarem um risco de queda.
  • A penetracao da humidade nas partes conductoras ou no cabo de alimentacao pode provoc um curto-circuito. Assim, não uso o

produo em ambientes humidos ou em zonas onde possa havar salpicos de agua (ex. garagem ou lavandaria). Se o frigorifico ficar molhado com agua, desligal o contactar uma assistencia autorizada.

  • Não ligar o seu frigorífico a dispositivos de poupança de energia. Estes sistemas são nocivos para o produits.
  • Não usar solvents químicos no produits. Estes materiais implicam um risco de explosão.
  • No caso de uma falha do produto, desligar e não operar com o mesmo até que sera reparado pela assistência autorizada. Existe risco deCHOque elétrico!
  • Não colocar uma fonte de chama (por ex. velas cigarros) sobre o produit ouproximo do mesmo.
  • Não entraçar dentro do produits.
    Risco de queda e de lesões!
  • Não usar ferramentas pontiagudas ou perfurantes que possam danIFICAR as tubagens doSYSTEMA de refrigeracao. O refrigerante que é pulverizzato no caso de perfuração das tubagens de gás, as extensoes das tubagens ou os revestimentos da superficie superior pode provocar irritação da pele ou lesões nos olhos.
  • Não colocar e nen tem operar com apareiros electricos dentro dos frigoríficos/congelador intenso exceto se recomendado pelo fabricante.
  • Não prender qualquer parte das suas mãos ou corpo em alguma das partes moveris dentro do produits. Ter cuidado para fazer prender os seu's dedos entre o frigorífico e a porta respetiva. Ter cuidado quando estiver a Abrir ou a fechar a porta se estiver crianças por perto.
  • Não colocar gelados, cubos de gelo ou alimentos congelados na Boca assim que os retiring do congelador. Risco de queimadura pelo frio!

PORTUGUES

  • Não tocar nas paredes interiores, nas peças metalicas do congelador ou nos alimentos mantidos dentro do frigorífico com as關鍵 molhadas. Risco de queimadura pelo frio!
  • Não colocar latas e garrafas de refrigerante que contenham liquidos que possam congelar no compartmento do congelador. As garrafas ou as latas podem explodir. Risco de lesões e de danos no material!
  • Não usar ou colocar quaisquer substancias sensíveis à temperatura tais como pulverizadores inflamáveis, objetos inflamáveis, gelo seco, medicamentos ou produits químicos proxies ou dentro do frigorífico. Risco de incência e explosão!
  • Não guardar dentro do produitsubstancias explosivas comolatas de spray com materiaisinflamáveis.
  • Não colocar latas contendo liquidos sobre o produto. Os salpicos de água sobre uma coisaétrica podem provocar risco de umCHOqueelétricoouum incência.
  • Este produit não se destina ao armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma de sangue, preparações laboratoriais ou materiais similares e produits que estejam sujeitos à Diretica de Produtos Médicos.
  • Se o produit for usedo fora do fim a que se destina,iso pode provocar ou deteriorar os produits mantidos no interior.
  • Se o seu frigorífico estiver equipado com luz azul, não olhar para esta luz com dispositivos tícos. Não olhar diretamente para a luz LED UV durante um longo periodo de tempo. Os raios ultravioleta podem provoccessao ocular.
  • Não encher o produto com mais alimentos do que o previsto na

respetiva capacité. Podem ocorrre lesões ou danos se conteudo do frigorífico cair quando a porta for aberta. Podem ocorrre problemas similares quando um objeto é colocado sobre o produit.

  • Assegurar que removeu qualquer gelo ou agua que possa ter caido no chao para fazer lesoes.
  • Mudar as localizations das prateleiras/prateleiras de garrafas na porta do seu frigorífico somente quando as prateleiras estiverem vexias. Perigo de lesões fisicas!
  • Não colocar objetivos que possam cair/tombar sobre o produit. Estes objetivos podem cair quando estiver a partir ou a fechar a porta e provocar lesões e/ou danos no material.
  • Não pressionar ou exercer pressão excessiva nas superfícies de vidro. O vidro parte pode provocar lesões e/ou danos materiais.

IKEA LAGAN 005.728.53 - PORTUGUES - 1

  • O Sistema de refrigeracao no seu produto contém refrigerante R600a. O tipo de refrigerante uso no produits é especificado na etiqueta de classificacao. O gas é inflamavel. Portanto, deve ter o cuidado de não danIFICAR o Sistema de refrigeracao e as tubagens quando estiver a manusear o produit. No caso de danos nas tubagens:
    • Não fazer no produits ou no cabo de alimentação.
  • manter o produits afastado de fontes potenciais de incério que possam provocar a igniçao do produits.
  • Ventilar o espoço onde o produits está colocado. Não usar uma ventoinha.
  • Se o produit estiver danificado e observar uma fuga de gás, devemanter-se afastado do gás. O gás pode provocar queimadura de friosse entrada em contacto com a pele.

SEGURANÇA DA MANUTENÇAO E LIMPEZA

  • Não puxar pelo Manipulo da porta sepretender deslocar o produits para efeitos de limpeza. O Manipulo pode provocar lesões se for puxado com demasiada para.
  • Não limpar o produto pulverizando ou despejando água sobre o produit e dentro do produto. Risco deCHOque elétrico e incência.
  • Não usar ferramentas afiadas ou abrasivas para limpar o produits.
  • Não usar materiais mais como soluções de limpeza domestica, detergentes, gás, gasolina, alcool ou cera.
  • Usar开放性 solutions de limpeza que não sejam nocivas para os alimentos que está dentro do produits.
  • Não utilizes materiais de limpeza a vapor ou vapor para limpar o produits e derreter o gelo no interior. O vapor entra em contacto com as和地区 conductoras no seu frigorífico e provoca curto-circuito ouCHOque eletrico!
  • Deve terciouido para manter agua afastada dos circuitos eletronicos ou da iluminação do produits.
  • Usar um pano limpo e seco para limpar o po ou materiais estranhos nos terminais ou nas fichas. Não usar um pano molhado ou humido quando estiver a limpar a ficha. Caso contrário, pode ocorrer risco de incêndio ou de chogue eletrico.

Instalacao

Para preparar o produto para a utilização, assegurar que a instalação eletrica e a canalização são adequados, verificando as informações no manual do Utilizador. Caso contrário, deve contactar um eletricista e canalizador qualificado para que sejam feitas as ações necessarias.

ADVERTÉNCIA!!! O fabricante não é responsavel por danos causados por operações por pessoas não autorizadas. Para fazer tremores, colocar o produitsobre uma superficie plana.

ADVERTÊNCIA: Durante a instalação, a ficha de alimentação do produits não deve estar ligada. Caso contrário, há o perigo de morte ou de lesões graves!

ADVERTÉNCIA: Se a entrada do espoço onde o produits sera colocado for demasiado estreita que o produits não possa passar atraves da mesma, passar o produit colocando-o de lado, caso contrário, chamar

um service de assistencia autorizada.

  • Não expo o produits à luz solar direta e não o armazenar num local humido.
  • Não instalar o produit onde a temperatura�� abaixo de 10^ .

Antes deligar o frigorifico,

Verificar o segunte antes de corner a utiliser o seu frigorífico:

  1. Limpar o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutenção e limpeza".
  2. Ligar a ficha do frigorífico àtomada de parede. Quando a porta do frigorífico é aberta, a lampada interiordofrigoríficoacende.
  3. Quando o compressor促成 a funciona, sera ouvido um som. Os liquidos e gases vedados no Sistema de refrigeracao también poder dar origem a ruidos, mesmo se o compressor não estiver a funciona.
  4. As bordas frontais do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas和地区 são concebidas para aquecer para fazer a condensação.

LIGACAO ELETRICA

ADVERTÉNCIA!!! Não fazer ligações atraves de cabos de extensiono ou tomadas multiplas.

ADVERTÉNCIA!!! Cabo de alimentação danificado deve ser substituído por assistência autorizada.

ADVERTÊNCIA!!! Quando posicionar o aparelho, assegurar que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.

  • A IKEA da Suécia não deverá ser responsabilizada por quando quer danos que ocorrem se o produits for utilizesem sem uma ligaçao à terra conforme as normas nationais.
  • A ficha do cabo de alimentação deve estar fácilmente acessivel(before a instalação.
  • Ligar o seu frigorífico a uma tomada com uma ligação terra com tensão de 220-240V/50 Hz. As fichas devem ter um fusível de 10-16 A.

CLASSE CLIMÁTÍCA E DEFINIÇÖES

Consultar a Classe Climática na placá de classificação do seu aparelho. Uma das informações seguentes é aplicável ao seu aparelho de acordo com a Classe Climática.

SN: Clima temperado prolongado: Este disposicaofoi concebido para uso a temperatura ambiente entre 10^ e 32^
N: Clima temperado: Este dispositivo foi concebido para ser uso a temperatura ambiente entre 16^ e 32^
ST: Clima subtropical: Este disposicao FOi concebido para uso a temperatura ambiente entre 16^ e 38^
T: Clima tropical: Este disposicao foi concebido para uso a temperatura ambiente entre 16^ e 43^

Descrição do produits

IKEA LAGAN 005.728.53 - Descrição do produits - 1

IKEA LAGAN 005.728.53 - Descrição do produits - 2

1 Prateleira da porta
2 Prateleira para garrafas
3 Grelha de ventilacao
4 Gaveta dos vegetais
5 Placa de classifica-
6 Prateleiras da estrutura
7 Botão do termóstato e iluminação interior
8 Ferramenta de limpeza do tubo de escoamento

* (Dentro do saco dos acessórios)

IKEA LAGAN 005.728.53 - Descrição do produits - 3

Primeirautilização

Antes de utiliser o seu frigorífico, assegurar que os preparativos necessários são feitos de acordo com as instruções em "Informação de segurança" e as secções da "Instalacao".

Se o produits for transporte horizontalmente, não liga o produits à fonte de alimentação nas primeiras 4 horas.

Manter o produit a funcional sem colocar quaisquer alimentos durante 12 horas e nãoAbrir a porta, a menos que sera absolutamente necessario.

IKEA LAGAN 005.728.53 - Primeirautilização - 1

Importante! Este aparecido é comercializzato em Franca. De acordo com a regulamento em vigor neste País deve ser dotado de um dispositivo especial (ver figura) colocado no compartmento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria do mesmo.

IKEA LAGAN 005.728.53 - Primeirautilização - 2
*se for aplicável

Uso diario

A temperatura de funciona é regularada pelo controlo de temperatura.

$$ \begin{array}{c c c c c} \text {C o l d} & 1 & 2 & 3 & 4 \ \text {(O r) M i n} & & \text {C o l d e r} & & \text {M a x} \end{array} $$

1 = Definição de arrerecimento mais baixa
5 = Definição de arrerecimento mais elevada (ou)

Min. = RegULAção de arrefecimento mais baixa
Máx. = RegULAção de arrefecimento mais elevada

A temperatura media dentro do frigorífico deve ser de和地区 de +5^

Deve escolher a definição com base na temperatura pretendida.

Ter em atençao que existirao temperatas differentes na zona de refrigeracao.

A zona mais fria但她 imeditamente acima do compartmento para legumes.

A temperatura interior también depende da temperatura ambiente, da frequência com que a porta é aberta e da quantidade de alimentos armazenados no interior.

A abertura frequente porta faz com que a temperatura interior suba.

Por este motivo, é recomendado fechar a porta o maisrapidamente possivel antes autilização.

Para desligar o aparelho, rodar o botão.

Usar compartmentos interiores

Prateleiras amovíveis: A distência entre as prateleiras pode ser ajustada, se necessário.

Gaveta dos vegetais: Os vegetais e a fruta pode ser armazenados neste compartmento durante periodos longos sem se deteriorarem.

Prateleira para garrafas: Nestas prateleiras podem ser colocados garrafas, frascos e latas.

Arrefecimento

Armazenamento de alimentos

O compartmento do frigorifico é para um armazenamento de curta duração de alimentos e bebidas frescas.

Armazenar os produits lacteos no compartmento.
indicado do frigorifico.

As garrafas poder ser guardadas no suporte para garrafas ou na prateleira para garrafas da porta.

A carne cruá é melhor ser colocada num saco de polietileno no compartmento na parte mais inferior do frigorífico.

Deixar os alimentos e bebidas quentes arrefecem até à temperatura ambiente antes de os colocar no frigorífico.

  • Atença

Armazenar o alcool concentrado somente na posicao vertical e bem fechado.

  • Atença

Não armazenar no aparecido substâncias ou recipientes explosivos com gases carburantes inflamáveis (natas em latas, latas de pulverização, etc.). Existe o perigo de explosão.

Descongelar

O compartmento do frigorifico descongela automaticamente. A agua adescendingar passa atraves do canal de escoamento para um recipiente de recolha situado na parte de traseira do dispositorio.

Durante a descogelaçao, formam-se gotas de agua na parte deTRSdo frigorífico devido ao evaporador.

Se não escorrerem todas as gotas, poder voltar a congelar après a descogelaçao. Retirar com um pano embebido em água morna, mas nunca com um objecto duro ou pontiagudo.

Verifique o fluxo da agua descongelada de tempos em tempos. Pode ficar obstruira occasionalmente.

IKEA LAGAN 005.728.53 - Descongelar - 1

IKEA LAGAN 005.728.53 - Descongelar - 2

IKEA LAGAN 005.728.53 - Descongelar - 3

Substituir a lampada de iluminação

Contacro o Servico Autorizzato quando a lampada/ LED usada para iluminar o seu frigorifico for para ser substituía.

A(s) lampie(a)s usada(s);neste aparelho nao pode(m) ser usada(s) para iluminação domestica. O uso pretendido esta lampiea éaabdar outilizador acolocar alimentos no frigorífico/congelador com segurarca e comforto.

Este produit contém uma fonte de iluminação com classe de energia 'G'. A fonte de iluminação;neste produits deve ser substituía por um专业技术o qualificado.

Antes da primarya'utilisation

  • A temperatura ambiente da divisão onde instalar o seu frigorífico deve ser pelo menos 10^ . Utilizar o seu frigorífico em condições mais frias não é recomendado no que toca à sua eficiência.
  • Assegurar que o interior do seu frigorífico está bem limpo.
  • Se forem instalados dois frigoríficos lado a lado, deve haberleo menos 2cm de distência entre eles.
  • Quando'utilizar o seu frigoríficoPGA primaira vez,deve observar as instruções a seguir (1,2,3) durante as seiis horas iniciais:
  • A porta não deve ser aberta com frequência.
  • O frigorífico deve ser utilizado vazio, sem alimentos no interior.
  • Não desligar o seu frigorífico. Se ocorrer uma falha de energia para do seu controlo, consulutar os avisos na sequção "Soluções recomendadas para os problemas".
  • A embalagem original e os materiais de espuma devem ser mantidos para futuros transporte ou mudança.
  • Os cestos/gavetas fornecidos com o compartmentamento de refrigeracao devem estar sempre em uso para um boaconsumo de energia e melhores condições de armazenamento.
  • Ouve aposseuca do algo de alimentos com o sensor de temperatura no compartmento do congelador para fazer oconsumo de energia do aparelho. Assim, deva ser evitado qualquer contacto com o(s) sensor(es).
  • Em algunos modelos, o painei de instrumentos desliga-se automaticamente 5 Minutes après a porta ter sido fechada. Será reativado quando a porta for aberta ou qualquer tecla for premida.
  • Devido à mudança de temperatura como resultado da abertura/fecho da porta do produits durante o funct ionamento, é normal a condensação nas prateleiras da porta/corpo e nos recipientes de vidro

Deve rever esta lista antes de chamar a assistência. Vai fazê-lo poupar tempo e dinheiro.Esta lista inclui queixas freqentes que não são decorrentes de defeitos de fabrico ou'utilização de materiais. Algumas das funcionalidadesquiry especificadas podem não estar disponible no seu produits.

ProblemasSoluções
O frigorífico não funciona.·A ficha não está corretoamente inserida na tomada.·Inserir a ficha na tomada de forma segura.
·O fusível da tomada à qual o seu frigorífico está ligado ou o fusível principal está queimados.·VerIFICar os fusíveis.
Condensação na parede lateral do com pariamento frigorífico (ZONA MULTIPLA, CONTROLLO FRIO e ZONA FLEXI)·A porta tem sido aberta frequentemente.·Não Abrir e fechar a porta do frigorífico frequentemente.
·O ambiente está muito humido.·Não instalar o seu frigorífico em locals muito humidos.
·Alimentos que contém líquidos está armazenados em recipientes abertos.·Não armazenar alimentos com conteúdo líquido em recipientes abertos.
·A porta do frigorífico foiarethixada aberta.·Fechar a porta do frigorífico.
·A temperatura está definida para um[nível] muito frio.·Definir a temperatura para um[nível] adequado.
O compressor não está a funciona·O fusível protetor do compressor irárebentar durante interrupções repentinas de alimentação.·O frigorífico começará a funcionarCREASE de 6 horas(befores.
·Desligar e ligar à medida que a pressão no Sistema de refrigeração do frigorífico não estiver equilibrado.·Ligar para o服务于assistênciase o frigorífico não arrancar no final deste período.
·O frigorífico está no ciclo de descongelação.·Isto é normal para umfrigorífico com descongelamento totalmente automatica. O ciclo de descongelação ocorrereperiodicamente.
·As definições de temperatura não foram feitas corretamente.·Selecionar o valor adequado da temperatura.
·Há uma falha de alimentação.·O frigorífico volta aofunçãoamento normal quando a energia forrestaurada.
· O rúido deestruturação aumenta quando o frigorífico está aestrutura.· O desempenho deestruturação do frigorífico pode alterar devidao amudanças na energia ambiente. É normal e não é uma avaria. · “Deve verficar o capítulo Potencial razão do rúido”.
O frigorífico está aestruturação Frequentemente ou durante muito tempo.· A energia arrestada podé estuar algo.· É normal que o produit funcione durante periços mais longos em energia quente.
· O frigorífico pode ser sidos ligado à tomada recentamente ou podes ter sido carregado com alimentos.· Quando o frigorífico é ligado à tomada ou carregado com alimentos recentamente, você demorar mais tempo a atingir a energia definida. Isto é normal.
· Podem ser sidos colocadas grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico recentamente.· Não colocar alimentos quentes dentro do frigorífico.
· As portas podem ser sidos abertas frequentemente ou deixadas entreabertas durante um longo tempo.· O ar quente que entrou no frigorífico faz com que esteuvefuncione durante periços mais longos. Não Abrir as portas com frequência.
· A porta do compartmento do congelador ou do frigorífico pode ser sidos deixadas aberta.· Verificar se as portas estoadotalmente fechadas.
· O frigorífico está ajustado para uma energia muito baixa.· Ajustar a energia do frigorífico para um grau mais quente e esperar ate que ateneratura seja alcancada.
· O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, desgastado, partido ou mal encaixado.· Limpar ou substituir o vedante. O vedante danificado/estalado fazer com que o frigorífico funcione durante um longo período de tempo para manter a energia atual.
A energia do frigorífico está muito baixa quando a energia do congelador é suficiente.· A energia do frigorífico está ajustada para um valor muito baixo.· Ajustar a energia do frigorífico para um grau mais quente e verficar.
Os alimentos mantados nas gavetas do compartmento do frigorífico está congregados.· A energia do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.· Ajustar a energia do frigorífico para um valor inferior e verficar.
A temperatura no frigorífico ou no congelador está demasiado alta.• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.• A definição da temperatura do compartmento do frigorífico afeta a temperatura do congelador. Alterar as temperatures do frigorífico ou do congelador e aguardar até que os respetivos comportimentos atinjam uma temperatura sufiente.
• As portas foram abertas frequentemente ou deixadas abertas durante um longo tempo.• NãoAbrir as portas com frequência.
• A porta está aberta.• Fechar a porta totalmente.
• O frigorífico foi ligado à tomada ou carregarao com alimentos recentamente.• Isto é normal. quando o frigorífico é ligado à tomada ou carregarao com alimentos recentamente, vaidemor mais tempo a atingir a temperatura definida.
• Podem ser sido colocadas grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico recentamente.• Não colocar alimentos quentes dentro do frigorífico.
Vibrações ou ruído.• O piso não está nivelado ou estável.• Se o frigorífico balançar ao ser movido lentamente, equilibrá-lo ajustando os pés. Assegurar mesmo que o piso está forte o suficiente para transportar o frigorífico e nivelar. • “Deve verifiar o capítulo Potencial razão do ruído”.
• Os itens colocados sobre o frigorífico podem provoc ruído. • “Deve verifiar o capítulo Potencial razão do ruído”.• Retirar os itens colocados em cima do frigorífico.
Há ríudos vindos do frigorífico, como liquido a fluar, pulverização, etc.• Os fluxos de liquido e gás occorrem de acordo com os princípios de funcaoamento do seu frigorífico. É normal e não é uma avaria.
O assobio vem do frigorífico.• Os ventiladores são usados para arr foceir o frigorífico. É normal e não é uma avaria.
Condensação nas paredes interiores do frigorífico.• O tempo húmido ou quente,aumenta a formaçao de gelo e condensação. É normal e não é uma avaria.
• As portas foram abertas frequentemente ou deixadas abertas durante um longo tempo.• NãoAbrir as portas com frequência. Feça-las se estiverem abertas.
• A porta está aberta. • Fechar a porta totalmente.
A humididade ocurre na parte exterior do frigorífico ou entre as portas.• Pode haver humididade no ar; isto é bastante normal em climas húmidos. Quando a humididade for minor, a condensação desaparecerá.

PORTUGUES151

Mau cheiro no interior do frigorífico.· Não foci realizada nenhumalimpeza regular.· Limpar regularamente o interior dofrigorífico com uma esponja, água morna oucarbonato dissolvido em água.
· Alguns recipientes ou materiais de embalagempodem causar o cheiro.· Usar um recipiente diferente ou material deembalagem de marca/DDrente.
· Os alimentos são colocadosno frigorífico em recipientessem tampa.· Manter os alimentos em recipienteschecados. Os microorganismos que seespalham de recipientescdescobertospodem causar odores desagradáveis.
· Retirar do frigorífico os alimentos que expirarem antes das datas e seestragaram.
A porta não está afechar.· Embalagens de alimentostão a impedir que a porta se feche.· Repor as embalagens que está a obstruira porta.
· O frigorífico não estácompletamente niveladono chão.· Ajustar os pés para equilibrar o frigorífico.
· O piso não está niveladoou forte.· Assegurar que o piso está nivelado e capazpara transporte o frigorífico.
As gavetas para frescos está presas.· Os alimentos está a tocarno teto da gaveta.· Arrumar os alimentos na gaveta.
Se a superficie do制品o estiver quente.· Entre as两大as portas, nos painéis laterais e em zona da greilha traseirapodem ser observadas temperaturas elevadas quando a produits estiver emfunçãoamento. Isto é normal e não exige manutençā da assistência!

Dadfos HDDICOS

Dimensoes (mm) LAGAN
Altura (min-máx) 855
Largura 540
Profundidade 550
Volume liquido (l)
Frigorífico 126
Congelador -
Sistema de descongelação
Frigorífico Botão de cozei dura
Congelador -
Classificação estrelas -
Tempo de aumento (h) -
Capacidade de congressação (kp/24h) -
Consumo de energia (kwh/Ano)92
Nível de ruído (dba) 29dBA
Classe energetica E

Cuidados ambientais

Em conformidade com a Diretiva WEEE e Eliminação de Resíduos:

Este produit está em conformidade com a Diretiva EU WEEE (2012/19/EU). Este produit possui um*símbolo de classificação para resíduos dequipamento eletrico e eletrónico (WEEE).

IKEA LAGAN 005.728.53 - Em conformidade com a Diretiva WEEE e Eliminação de Resíduos: - 1

Este*simbolo indica que este produit nao deve ser eliminado com outros resíduos dométricos no fim da vidautil.Odispositivo usado deve ser entrega num punto de recolha oficial para reciclagem de dispositivos electricos e

eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha deve contactar as autoridades locais ou o revendedor onde o produits foi adquirido. Cada familia desempenhao um papel importante na recuperacao e reciclagem de equipamentos usados. A eliminação adequada de aparehos usados ajuda a evacitar possivelis consequencias negativas para o meio ambiente e a saude humana.

Em conformidade com a Diretiva RSP

O produit que comprou cumpre com a Diretiva RoHS EU (2011/65/EU). Não contentem materiais nocivos e proibidos especializados na Diretiva.

Informação da embalagem

IKEA LAGAN 005.728.53 - Informação da embalagem - 1

Os materiais de embalagem do produits são fabricados com materiais reciclaveis de acordo com os outros Regulamentos Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de

embalagem, em conjunto com os resíduos dométricos ou outros. Colocá-los nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.

Manutenção e limpeza

△Nunca usar gasolina, benzina ou substancias similares para efeitos de limpeza.

Recomendamos que desligue o aparelho antes de o limpar.

Nunca usar utensilios afiados, detergente, soluções de limpeza domestica, detergente e cera para polir para a limpeza.

Para produits não No Frost, surgem gotas de agua na parede posterior do compartmento do frigorífico. Não limpar; nunca aplicar oleo ou soluções similares na mesma.

Usar apenas pamos de microfibra ligeiramente humedecidos para limpar a superficie exterior do produits. Esponjas e outros temas de pamos de limpeza podem riscar a superficie.

Usar um pano humido espremido numa solucao de uma colher de chá de bicarbonato de sodio para meio litro de agua para limpar o interior e secar.

Assegurar que não entra água no compartmento da lampada ou de outros itensétricos.

Se o seu frigorífico não for realizado durante um longo periodo de tempo, desligar o cabo de alimentação,utar todos os alimentos, limpa-lo edeer a porta aberta.

Verificar regularamente as vedações das portas para garantir que está limpas e livres de particulas de alimentos.

Para remover as prateleiras da porta,utar todo o conteudo e, em seguida, empurrar simplementa a prateleira da porta para cima a partir da base.

△Nunca usar soluções de limpeza com cloro ouágua que contenha cloro para limpar as superfícies

exteriores e as partes cromadas do produits. O cloro provoca corrosão nas referidas superficies metalicas.

Não usar ferramentas afiadas e abrasivas, sabão, produits de limpeza domestica, detergentes, querosene, oleo combustível, verniz, etc., para fazer a remoçao e deformação das impressões na parte plástica. Usarágua morna e um pano macio para limpar e, em seguida, secar.

Proteção de superficies de plástico

Não colocar oleos liquidos ou refeições cozinhadas com oleo no seu frigorífico em recipientes não fechados, poi, danificam as superfícies de plástico do seu frigorífico. Se for derramado ou espalhado oleo nas superfícies de plástico, limpar e exhugar a parte da superficie em querso com água morna pelo menos uma vez.

GARANTIA IKEA

Por quanto tempo é网络安全 a garantia IKEA?

Esta garantia é valida por 2 anos a partir da data de comprna, salvo especificação em contrário na legislação nacional. Na Noruega, Portugal e Espanha, a garantia é valida por 3 anos a partir da data de entrega ao cliente, salvo especificação em contrário na legislação nacional. O recibo de vendra original é necessario como prova de comprna. Se os trabalhos de assistência foram realizados dentro da garantia,也是如此 prolongara o periodo de garantia do eletrodométrico.

Quem realizará a assistência?

O prestador de serviços IKEA fornecer a assistencia atraves das suas proprias operacoes de assistencia ou rede de parceiros de assistencia autorizados.

O que cobre esta garantia?

A garantia cobre avarias do aparelho causadas por defeitos de construcao ou de material a partir da data de comprna na IKEA.Esta garantia aplica-se apenas ao uso domestico. As expetativas são especificadas sob o-title "O que não está coberto por esta garantia?" Dento do periodo de garantia, os custos para resolver a avaria, por ex. reparacoes, peças, mao delya e viagens serao cobertos, desde que o aparelho esteja acessivel para reparacao sem despesas especialis. Nestas condições são aplicaveis as diretrizes da UE (Nr. 99/44/EG) e os respetivos regulamentos locais. As peças substituidas passam a ser propriedade da IKEA.

O que fará a IKEA para corrigir o problema?

O Prestador de Serviços nomeado pela IKEA examinará o produto e decideira, a seu exclusivo criterio, se está coberto por esta garantia. Se for considerado abrangido, o Prestador de Serviços IKEA ou o seu parceiro de assistência autorizada atraves das suas propriedas operações de的服务o, irá então, a seu exclusivo criterio, reparar o produit defeitouso ou substitui-lo por um produit igual ou comparavel.

O que não está coberto por esta garantia?

  • Desgaste normal.
  • Danos deliberados ou negligentes, danos causados pela não observança das instruções

de funciona, instalacao incorreta ou ligaacao com a tensao errada, danos causados por reacao quimica ou eletroquimica, ferrugem, corrosao ou danos causadosPGA, incluindo, mas nao limitado a, danos causados por calcario excessivo no abastecimento de agua, danos causados por condições ambientais anormais.

  • Peças consumíveis, incluindo baterias e lâmpadas.
  • Peças não funciona e decorativas que não afetam o uso normal do aparelho, incluindo ricos e possíveis diferencas de cor.
  • Danos acidentais causados por objetivos ousubstências estranhas e limpeza ou desobstruição de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de sabão.
  • Danos nas seguintes peças: vidros ceramicos, acessórios, cestos de louça e talheres, tubos de alimentação e escoamento, juntas, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores, botões, estrutura e partes deestrutas. A menos que se prove que tais danos foram causados por falhas de produção.
  • Casos em que não foi encontrarada nenhum avaria durante a visita de um técnico.
  • Reparações não realizadas pelos)nossos prestadores de serviços designados e/ou um parceiro contratual de assistência autorizada ou onde tenham sido usadas peças não originals.
  • Reparações causadas por instalação defeituosa ou fora das espécificações.
  • Autilização do aparecido num ambiente não dométrico, ou está, utilizesação profissional.
  • Danos de transporte. Se um cliente transporte o produto para a sua casa ou outra morada, a IKEA não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ocorro durante o transporte. No entanto, se a IKEA entrega o produits na morada de entrega do cliente, os danos ao produits ocrroridos durante a entrega seração cobertos pela IKEA.
  • Custo de realização da instalação inicial do eletrodométrico IKEA.
  • No entanto, se um Prestador de Serviços nomeado pela IKEA ou o seu parceiro de assistência autorizada reparar ou substituiro o aparecido nos termos esta garantia, o Prestador de Serviços nomeado ou o seu

PORTUGUES155

parceiro de assistência autorizo reinstalará o aparecido reparado ou instalaró o substituto, se necessário.

  • Isto não se aplicá na Irlanda, o cliente deve contactar a LINHA POS-Venda dedicada local da IKEA ou o prestador de serviços designado para obter mais informações. (apenas para GB)

Estas restricções não se aplicam a travaños isentes de falhas realizados por um especialista qualificado usingo as nosssas peças originais, a fim de adaptar o aparelho às espécificações痫icas de seguranca de outro pais da UE. pais.

Como se aplica a lei do País

A garantia IKEA confere-lhe direitos legaisspecificos,que cobremou exceedem todas as exigências legais locais.No entanto,estas condições não limitam de formaalguma os direitos do consumidor descritos nalegislação local.

Zona de validade

Para aparehos adquiridos num País da UE e levados para除外 País da UE, os serviços são prestados no Ambito das condições de garantia normalis no novo País.

A obrigação de prestação de serviços no âmbito da garantia está se o aparecido estiver em conformidade e for instalado de acordo com:

  • as espécificaçõesétocinasdo paysondeareclamazingarde garantiafor feita;
  • as instruções de montagem e as informações de segurarça do manual do uso.

O PÓS-VENDA dedicado para eletrodométricos IKEA

Não hesite em contactar o Centro de Assistência Autorizada indicado pela IKEA para:

  • fazer uma solicitação de assistência ao abrigo女方 garantia;
  • pedir esclarecimentos sobre a instalacao do eletrodomestico IKEA nos moveis de cozinha dedicados IKEA;
  • pedir esclarecimentos sobre as funções dos eletrodométricos IKEA.

Para garantir que Ihe prestamos a melhor assistencia, ler atentamente as Instruções de Montagem e/ou o Manual do Utilizador antes de nos contactar.

Como entrada emcontacto connosco se precisar da)nossa assistencia

IKEA LAGAN 005.728.53 - O PÓS-VENDA dedicado para eletrodométricos IKEA - 1

GURDE O RECIBO DE VENDA!

É o seu comprovativo de compra é necessário para a aplicação da garantia. O recibo de vendta también indica o nome IKEA e o número do artigo (código de 8 digitos) de cada um dos aparelhos que adquiriu.

Precisa de mais ajuda?

Para quaisquer questoes adcionais nao relacionadas com o Pós-Venda dos seu eletrodométricos,contactar o centro de atendimento da loja IKEA mais proxima. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.

Informações sobre peças sobressalentes

  • As seguiTE peças sobressalentes: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, estarao a disposicao dos reparadores professionais durante um periodo minimo de sete anos, antes a colocacao da ultima unidade do modelo no mercado.
  • As segunte peças sobressalentes: maçanetas, dobradiças, prateleiras e cestos estarão disponíveis para reparadores professionis e'utilizadores finals durante um periodo minimo de sete anos, e juntas de portas por um periodo minimo de 10 anos, àspos a colocação da ultima unidade do modelo no mercado.

As peças sobressalentes podem ser encontraras: www.IKEA.com

Este frigorico contém produits biocidas nas seguiñes partes para impeder o desenvolvimento de unapelícula de fungos secs ou para eliminar odores desagradáveis.

Subsência ativa:

  • Prata (CAS: 7440-22-4) contém (nano) prata no Manipulo da porta e filtro de carão
  • Díóxido de titânio (CAS: 13463-67-7)
    Contém (nano) díóxido de titânio para o FILTER de carvão.
  • IPBC (CAS: 55406-53-6) para a junta

As concentrações de Produtos biocidas são muito baixas portanto não implicam riscos inaceitáveis para a saúde.

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 1

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 2

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 3

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 4

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 5

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 6

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 7

IKEA LAGAN 005.728.53 - Subsência ativa: - 8

Índice de Contents

Uso de compartmentos interiores

Skipt um peruflampanum

Hringdu i viürkennda bjónustu begar skipta parfum peruna/ljósdióūna sem notuo er til lysingar i isskapnum.

Uppysingar um varahluti

0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Eftirfarandi varahlutir: hurdarnhandfong, hurdalamir, bakkar og korfur vera tilzakir faglegum viagerarailum og notendum i minsta kosti sjo ar, og hurapettingar a minsta kosti 10 ar, eftir a siasta eining vorugerdarrinnar hefur veri sett a marka.

Pessi kaeliskapur inniheldur saefivorur i eftirfarandi hlutum til ao koma i veg fyrir sveppavoxt iburrfilmu og oaskilega lykt.

Virktefni:

  • Silfur (CAS: 7440-22-4) inniheldur (nano) silfur fyrir huroarhandfang og kolefnissiu
    -Titantvioxio (CAS:13463-67-7) inniheldur (nano) titandioxio fyrir kolefnissiu
  • IPBC (CAS: 55406-53-6) fyrir innsigli

Styrkur saefivara er mjog lagur og pviaettu paer ekki ao valda oasaettanlegri heilsufarsahaettu.

IKEA LAGAN 005.728.53 - Virktefni: - 1

IKEA LAGAN 005.728.53 - Virktefni: - 2

Country Phone Number Call Fee Opening time
België0 2 303 75 75Lokaal nummerMa.-Vrij. 09:00-17:00
BelgiqueNombre localLun.-Ven. 09:00-17:00
Бълария0800 45 800Бълария телегонов homepПоч-Нед 9:00-20:00
Česká republika+420 227 272 613 lokálni ČísoLandstakst7 dni v týdnu 8:00-17:00
Danmark70 15 09 09 https://serviceinfo.se/onsite/ikeaman. - fre. 09:00 - 20:00 Iør. - søn. 09:00 - 18:00
Deutschland06102 86 86 891Regional NumberMo.-Fr. 8:00-18:00
Eesti3,726,366,525 Vastavalt operaatori tarilileEs-Re 9:00-17:30Es-Re 9:00-18:00
3,724,427,231 Vastavalt operaatori tarilileEs-Re 9:00-18:00Es-Re 9:00-18:00
7,344,299 Vastavalt operaatori tarilileEs-Re 9:00-18:00Es-Re 9:00-18:00
6,512,222 Vastavalt operaatori tarilileEs-Re 9:00-17:00Es-Re 9:00-17:00
Espanā932 514 201 Numero localLunes a Viernes: 9:00 - 20:00
Ελλάδα+30 2510 392 511/512Με χρεωση Μύμρωνα με τη τυλογοική πολιτόκή του τηλεπικούνυλακόμ παρόχου σαςΔευτ. - Παρ. 09:00 - 17:00
France09 69 37 71 99Service gratuite + prix appelDu lundi au vendredi de 9h00 à 19h00.
Nederland088 - 3425200Lokaal nummerMa-Vrij. 09:00-17:00
Norge815 59590 https://serviceinfo.se/onsite/ikeaLokal takst Mo-Fr: 09:0015:00
Hrvatska01 77 100 71Lokalni pozivPonedjeljak - petak od 9:00 - 17:00 Subota od 9:00 - 14:00
Italia02 7040National NumberDal lunedi al sabato - dalle 08:00 alle 20:00
Ireland01 862 3411National NumberMon - Fri 8.00am - 6.00pm Sat - Sun 9.00am - 5.00pm UK Public holidays 9.00am - 5.00pm
Íland3,545,202,500Sveitarfélaga skattaMän-Sun: 11:00-17:30
Kúmpoc (+357)22 502 502Міхреώгій о\'ьіріwa міті тіюліоулікін т\'оітікін т\'оітіпікін т\'оітіпікін т\'оітіпікін т\'оітіпікін t\'оітіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіtіпікін t\'оіt│Δευτ. - Εαβ. 08:00 - 21:00Kup. 11:00 - 20:00
Latvija+(371) 67-42-52-32Saskañă ar operadora tarifuPir-Pie 9:00-17:30
Lletuva8 700 55 595Pagal operatoriaus tarifaPir-Pen 9:00-18:00
370 37 330187Pagal operatoriaus tarifaPir-Pen 9:00-18:00
Luxembourg0032 2 303 75 75Tu appelles la belgiqueLundi- Vendredi. 09:00-17:00
Magyarország+36 1 210 92 37Helyi tarifával hívhatóHétő - Péntek 8:00 - 17:00
Poczma8 800 200 23 56Фέdepaßьnam行政处罚амяпamПи-Пт: 07:00-21:00Сб-Вс: 08:00-21:00Праздениble дни: 08:00-17:00
Polska222 50 14 14wg taryfy operadoraPoniedzialek - Piątek 8:00 - 20:00
Portugal00351 215551968Chamada local (sem custo adicional)Segunda a Sexta das 9h00 às 18h00
Romania*9010Numar national taxat standardLuni - Vineri 08:30 - 20:00 Sambata - 08:30 - 17:00
Schweiz0848 801 100Tarif für Anrufe im BundesgebietMo-Fri: 8:30 - 19:30 Sa: 8:30 -18:00
SuisseTarif des appepls nationaux
SvizzeraTariffa applicata alle chiamate nazionali
Slovenija01 309 3701Lokalni pozivPonedeljek - petek od 8.00 - 18:00
Slovensko+421 572 909 620lokalne Číso7 dni v týždni 8:00-17:00
Srbija0800 800 008Besplatan pozivPonedeljak - petak od 9:00 - 17:00 Subota od 9:00 - 14:00
Suomi0800 152 152 https://serviceinfo.se/onsite/IkeaLocal numberMo-Fr: 09:00-16:00
Sverige775700500 https://serviceinfo.se/onsite/IkeaLokalsamtal (lokal taxa)mån-fre 8.30 - 20:00 Iør-sön 9.30 - 18:00
United Kingdom0333 207 9710National NumberMon - Fri 8.00am - 6.00pm Sat - Sun 9.00am - 5.00pm UK Public holidays 9.00am - 5.00pm
Österreich01 26 76 004Local numberMo.-Fr. 8.00-17:00
Ukraine0800 500 432Miçsevni nomerПочедлес有很大 9:00-18:00
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IKEA

Modelo : LAGAN 005.728.53

Categoria : Geladeira