LAGAN 005.728.53 - Refrigerador IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LAGAN 005.728.53 IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LAGAN 005.728.53 IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LAGAN 005.728.53 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LAGAN 005.728.53 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO LAGAN 005.728.53 IKEA
SEGURANÇA OPERACIONAL
Definir a temperatura de funciona

| Información de seguridad | 157 | Soluciones de problemas | 165 | ||
| Descripción del producto | 162 | Datas先进技术 | 169 | ||
| Uso de第一位 vez | 162 | Cuestiones medioambienteles | 169 | ||
| Uso diario | 1 | 6 Limpieza y mantenimiento | 170 | ||
| Antes del primer uso | 164 | GARANTÍA IKEA | 171 |
Información de seguridad
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad necessarias para evacar riesgos de lesiones personales o daños materiales.
El fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, por el uso inadequado del aparato o por el ajuste incorrecto de los mandos. No repare ni sustituya ninguna pieza del producto a menos que se especifique lo contrario en el manual del usuario. No realice ninguna modificacion en el producto.
FINALIDAD DE USO
Este producto no está destinado a un uso comercial y no debe utilizes fuera de su finalidad prevista.
Este aparato ha sido Diseñado para funcional en interiores, como las o entornos similares.
Por典型案例, en:
-
cocinas para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo
-
granjas
-
unidas de hotel/motel u otheras instalaciones de descanso realizadas por los clientses
-
alberques o entornos similares
-
servicios de restauracion o aplicaciones similares no destinadas a laventa al por menor.
Este aparato no se debe usar en entornos externos abiertos o cerrados, como embarcaciones, balconones o terrazas. Exponer el aparato a la lluvia, la nieve, la luz solar y el viento puede conllevar un riesgo de incendio.
SEGURIDAD DE LOS NINOS, LAS PERSONAS VULNERABLES Y LOS ANIMALES DE COMpañía
- Este produit可以选择 ser utilisé por niños a partir de 8 años
y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales subdesarrolladas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibo supervision o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y lospeligos que conlleva.
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent meter y sacar comida de la nevera.
Los Productos Electricos son peligrosos para los niños y los animales domesticos. Los niños y los animales domesticos no debenugal, subirse o entrada en el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que haya alguien que los supervise.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Riesgo de lesiones y asfixia.
Antes de desechar el producto:
1.Desenchufe el cable de corriente de la toma de la pared.
2.Corte el cable de corriente y retirelo del aparato+junto con el enchufe.
3.No retire los estantes y cajones del aparato para asíeating que los niñosthern en el aparato.
4. Quite las puertas.
5.Enclaustre el aparato para que no se vuelque.
6.No permita que los niños juguen con el aparato viejo.
- no destruya el aparatoarrojandolo al fuego.Riesgo de explosiOn.
- Si hay una cerradura disponible en la puerta del aparato, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD ELECTRICA
- El aparato no debe estar enchufado durante las operaciones de instalacion,mantimiento, limpieza y reparacion.
- Si el cable de corriente está dañado, deben ser reemplazado por un Servicio autorizado solo paraatarcualquierriesgoque puedaocurrir.
- No meta el cable de corriente bajo del aparato o en la parte de atrás del aparato. No Coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. El cable de corriente no debe doblarse, aplastarse ni entrada en contacto con ninguna fuente de calor.
- No utilise un cable extensor, un enchufe multiple o un adaptor en el funcionaamente de su aparato.
- Los enchufes multiples portátiles o las fuentes de corriente portátilesSEO. Puede sobrecalentarse y provocar incendios. Por lo tanto, noonga un enchufe multiple detrás o circa del aparato.
- El enchufe debe ser fácilmente accesible. Siesto no es posible,la instalacion electrica deben incluir un mecanismo que cumpla con la reglamentacion electrica y que desconnecte todos los terminales de la red electrica (fusele, interruptor, interruptor principal, etc.).
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Al desenchufar el aparato, no sujete el cable de corriente, sino el enchufe.
SEGURIDAD EN LA MANIPULACION
- Este aparato es pesado, no debe ser Manipulado por una sola persona.
- No nuevo el producto sujetándolo por la puerta.
- Tenga cuidado de no danar el sistema de enfiambre y las tuberías@msteadras manipula el aparato.No utilise el aparato si los tubos estan dañados y comuniquese con un Servicio autorizzato.
SEGURIDAD DE LA INSTALLACION
- Para preparar el aparato para ser instalado, consulte la informacion en la Guia del usuario y asegúrese de que los servicios electricos y de agua cumplan con los requisitos. Si la instalacion no es adecuada, llama a un electricista y fontanero@cualificados para que realicen los arreglos necessarios. De lo contrario, pudieran producirse descargas electricas, incendios, problemas con el aparato o incluso lesiones.
- Busque danos en el aparato antes de instalarlo. No instale el aparato si está dañado.
- Coloque el aparato sobre una superficie nivelada y firme y establezca con las patas ajustables. De lo contrario, el frigorífico podra volcarse y Causear lesiones.
- El aparato deben ser instalado en un ambiente seco y ventilado. No colque alfombras, moquetas o revestimientos similares bajo el producto, a menos que lo recomienda el proveedor. ¡Esto puede resultar en un riesgo de incendio debido a una ventilación inadequada!
- No bloquee ni cubra los orificios de ventilacion. De lo contrario, pueda augmentarse el consumo de energia y dañar su aparato.
- No conecte el aparato a sistemas de suministro como fuentes de energia solar. De lo contrario, pueda producirse danos en su aparato como resultado de las fluctuaciones bruscas de voltaje
- Cuanto más refrigerante contenga un frigorífico, mayor está su espacio de instalación. En habitaciones muy pequeñas, pueda producirse una mezcla inflamable de gas-aire en caso de una fuga de gas en el sistema de enfiambre. Se requires al menos 1m^3 de volumen por cada 8 gramos de refrigerante. La cantidad de refrigerante disponible en su
aparato se especifica en la Etiqueta de tipo.
- El lugar de instalacion del aparato no debe estar expuesto a la luz solar directa y no debe estar cerca de una fuente de calor, como estufa, radiador, etc.
Si no可以选择 evaporar la instalacion del producto cerca de una fuente de calor, deben usar una plac aislante adequada y la distancia minima a la fuente de calor deben ser lapecifieda continuacion. - Al menos a 30 cm de distancia de fuentes de calor como estufas, unidas de calefaction y calentadores, etc.
- Y al menos a 5 cm de distancia de los hornos electricos.
- Su aparato tiene la clase de protección I. Enchufe el aparato en una toma de corriente con conexión a tierra que se ajuste a los values de tension, corriente y Frequencia asignificados en la etiqueta de tipo. La toma de corriente debe estar equipada con un fusible con una capacité de 10 A - 16 A. IKEA of Sweden no se hace responsable de los daños que pueda producirse como的结果 del uso del producto sin asegurar que las conexiones a tierra y electricas se realizan de acuerdo con las normativas locales o naciones.
- El cable de corriente del aparato debe ser desenchufado durante la instalacion. De lo contrario,可以更好 producirse una descarga electrica y lesiones.
- No conecte el aparato a tomas de corriente sueltas, rotas, sucias, grasiantas o que se hayan calidad de sus asientos o con riesgo de contacto con el agua.
- Acomode el cable de corriente y las mangueras (si está disponible) del aparato para que no Causen algo riesgo de tropiezo.
- La penetración de humedad en las partes vivas o en el cable de corriente puede provocar un cortocircuito. Por lo tanto, no
utilice el producto en ambientes humedes o en zonas donde pueda salpicar agua (por ejemplo, garaje o lavadero). Si el frigorífico se mejo con agua, desenchufelo ypongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
- No conecte su frigorífico a dispositivos de ahora de energia. Estos sistemas son perjudiciales para el aparato.
SEGURIDAD OPERativa
- No use solventes químicos en el aparato. Estos materiales contienen un riesgo de explosión.
- En caso de falla del aparato, desenchufelo y no lo opere hasta que sea reparado por el Servicio autorizzato. IsExiste el riesgo de descarga electrica!
No coloque una fuente de llama (por ejemplo, velas o cigarrillos) sobre el producto o circa de el. - No se suba en el aparato. Riesgo de caidas y lesiones!
- No utilise hervrientas aflidas o punzantes que pueda darar los tubos del sistema de refrigeracion. El refrigerante que sale pulverizarido en caso de perforacion de las tuberias de gas, prolongaciones de tuberias o revestimientos de la superficie superior puede causar irritacion de la piel o lesiones en los ojos.
No coloque ni utilise aparatos electricos dentro del un frigorífico/ congelador a menos que el fabricante indique que sea possible. - No atanque ninguna parte de sus manos o su cuerpo con las partes moviles dentro del aparato. Tenga cuidado de evaporar que sus dedos se atanquen entre el frigorífico y su puerta. Tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta si hay niñosURT.
- No lleve a su Boca helado, cubitos de hielo o alimentos congelados en seguida de que los saque del congelador. Peligro de congelación!
- No toque las paredes internas, las partes metálicas del congelador
ESPANOL
o los alimentos que se conservan bajo el frigorífico con las manos mojadas. Peligro de congélación!
- No coloque latas de refrescos o latas y botellas que contenga liquidos que pueda congelarse en el compartmento congelador. Las latas o botellas peuvent explotar. Peligro de lesiones y daños materiales!
- No use ni coloque materiales sensibles a la temperatura como aerosoles inflamables, objetos inflamables, hielo seco uthers agentes químicos cerca del frigorífico. Peligro de incendio y explosión!
- No guarde materiales explosivos como latas de aerosol con materiales inflamables dentro del aparato.
- No coloque latas que contenga liquidos sobre el aparato. Las salpicaduras de agua sobre una parte electrica puede causar el riesgo de una descarga electrica o un incendio.
- Este aparato no ha sido Diseñado para el almacenimiento y enfiambre de medicamentos, plasma sanguíneo, preparaciones de laboratorio o materiales y produits similares sujetos a la Directiva de produits Médicos.
- No usar el aparato para su propósito previsto, pueda causar daños o deterioro de los productos que se guardan en su interior.
- Si su frigorífico está equipado con luz azul, no mire esta luz con dispositivos opticos. No mire directamente a la luz LED UV durante是多么 tiempo. Los rayos ultravioleta pueda cause fatiga visual.
-
No llene el aparato con más alimentos que su capacité. Puede producirse lesiones o daños si el contenido del frigorífico cae al Abrir la puerta. Puedo producirse problemas similares cuando se coloca un objeto encima del producto.
-
Asegürese de haber eliminado el hielo o el agua que pueda haber caido al piso para evaporar lesiones.
- Bombie laubicacionde los estantes/portabotellas en la puerta de su frigorifico@m间隙los estantes esten vacios solamente.;Riesgo de lesionfisica!
- No Coloque objetivos que pueda caerse encima del producto. Estos objetivosULDuencaarse alAbrir o cerrar la puerta y causar lesiones y /o daños materiales.
- No golpee ni ejerza una presión excessiva sobre las superficies de vidrio. Los vidrios rotos peuvent causar lesiones y/o daños materiales.

- El sistemas de enfiambre de su aparato contiene refrigerante R600a. El tipo de refrigerante utilisé en el aparato se especifica en la etiqueta del tipo. Este gas es inflamable. Por lo tanto,onga cuidado de no darar el sistemas de enfiambre y las tuberías,msteadas opera el aparato. En caso de daños en las tuberías:
-
- no toque el producto ni el cable de corriente.
-
- mantenga el aparato alejado de posibles fuentes de llamas que pueda hacer que se incendie;
- Ventilar la zona sobre se coloca el producto. No use un ventilador.
- Si el aparato está dañado y observa fugas de gas, manténgase alejado del gas. El gas pueda provocar congelación si entra en contacto con la piel.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO Y LA LIMpieZA
- No tire del asa de la puerta si va a mover el producto para limpiarlo. La manija pueda causar lesiones si se le tira con demasiada fuerza.
-
No limpie el aparato rociando o vertiendo agua sobre el aparato y dentro del"Myismo. Riesgo de descarga electrica e incendio.
-
No utilise herramientos aflidas o abrasivas para limpar el aparato.
- No utilise materiales como produits de limpieza dométricos, detergentes, gas, gasolina, alcohol o cera.
- Utilice únicamente productos de limpieza que no Sean nocivos para los alimentos del interior del producto.
- No utilise vape ni materiales de limpieza al vape para limpiar el aparato ydescendingel hielo que contiene. El vapeenta en contacto con las areas activas de su frigorifico y provoca cortocircuitos o descargas electricas!
- Tenga cuidado de mantener el agua lejos de los circuitos electrónicos o la iluminación del aparato.
- Use un paño limpio y seco para limpiar el polvo o cualquier material extraño en las+puntas de los enchufes.Noutilice un pañohúmedo o mojado para limpiar el enchufe.De lo contrario,可以更好 producirse un incendio o una descarga electrica.
Instalación
Para que el producto está listo para su uso, asegúrese de que el cableado electrico y la fontaneria son los adecuados consultando la información del manual del usuario. Si no es asi, llama a un electricista y fontanero@cualificados y haaga los arreglos necessarios.
ADVERTENCIA: El fabricante no se hace responsable de los daños causados por operaciones realizadas por personas no autorizadas. Para evaporar SACUDidas, coloque el producto sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA: Durante la instalacion, el enchufe de corriente del producto no debe estar enchufado. De lo contrario, existe peligro de muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Si la puerta de la habitacion sobre se va a colocar el producto es tan estrecha que no se pueda pagar por ella, pase el producto girandolo hacer un lado; de lo contrario, llama a un service Tecnico autorizzato.
- No exponga el producto a la luz solar directa ni lo guarde en un lugar humedo.
- No instale el aparato en ambientes con temperatas inferiores a 10^ .
Antes de poner en marcha el frigorífico,
Compruebe lo siguientes antes de empezar a utiliser el frigorífico:
- Limpie el interior del frigorífico como se recomienda en elApartado "Mantenimiento y limpieza".
- Conecte el enchufe del frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta se encenderá la luz interior del frigorífico.
- Cuando el compresor entra en funciona, se oye un sonido. Los liquidos y gases sellados dentro del sistemas de refrigeracion también peuvent dar lugar a ruido, incluso si el compresor no está funcionando y este es bastante normal.
- Los bordes delanteros del frigorífico pueda sentirse calientes. Esto es normal. Estas areas estar disénadas para ser calientes para evaporar la condensación.
CONEXION ELECTRICA
ADVERTENCIA: No haga conexiones a工程技术 de cables de extension o enchufes multiples.
ADVERTENCIA: El cable de corriente danado debe ser sustituido por un Servicio Tecnico Autorizzato.
ADVERTENCIA: Cuando colque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado.
- IKEA of Sweden no se hara responsable de los daños que se produzcan cuando el producto se usa sin una toma de tierra yunas conexiones electricas conformes a la normativa nacional.
- El enchufe del cable de corriente debe ser de fácil acceso afterwards de la instalacion.
- Conecte su frigorífico a una toma de corriente con linea de tierra con voltaje de 220-240V/50 Hz. Los enchufes deben tener un fusible de 10-16 A.
CLASE DE CLIMA Y DEFINICIONES
Consulte la classe climática en la plaza de caracteristicas de su dispositivo. Una de las siguientes informations es aplicable a su dispositivo según la classe climática.
Número de series: Clima Templado extendido: Este dispositivo de refrigeración está disnado para su uso a temperatas ambiente entre 10^ y 32^ .
NORTE: Clima Templado: Este dispositivo de refrigeracion está Diseñado para su uso a temperatas ambiente entre 16^ y 32^ .
S T: Clima subtropical: Este dispositivo de refrigeracion está diseñado para su uso a temperatas ambiente entre 16^ y 38^ .
T: Clima tropical: Este dispositivo de refrigeracion está disnado para su uso a temperatas ambiente entre 16^ y 43^ .
Descripción del producto



Uso deprimera vez
Antes de usar el frigorífico, asegúrese de que se hayan realizado los preparativos necessarios de acuerdo con las instrucciones de las secciones "Información de seguridad" e "Instalación".
En caso de que el aparato se haya transportado en horizontal, es mejor no conectarlo a la corriente hasta las primeras 4 horas.
Mantenga el aparato en funcionaimiento sin colocar comida en su interior durante 12 horas y no abra la puerta, a menos que sea absolutamente requisite.

Important! Este aparato se vendê en Francia. De acuerdo con la normativa vigente en este País debeir provisto de un dispositivo especial (ver figura) colocado en el compartmento inferior del frigorífico para indicar la zona más fria del mesmo.

Uso diario
Ajuste de la temperatura de funcionajo

Regula la temperatura de funciona.

1 = Ajuste de refrigeracion más bajo 5 = Ajuste de refrigeracion más alto (0)
Minimo = Ajuste de refrigeracion más bajo Max. = Ajuste de refrigeracion más alto
La temperatura media en el interior del frigorífico deber rondar los +5^
Elija el ajuste en función de la temperatura deseada.
Tenga en cuenta que trabra differentes temperatas en el area de enfiambre.
La region mas fria se encontrar inmediamente encima del compartmento de verduras.
La temperatura interior también depende de la temperatura ambiente, de la Frequencia con que se abra la puerta y de la cantidad de alimentos que se quarden dentro.
Abrir la puerta con fecuencia hace queurrenta la temperatura interior.
Por este motivo, se recomienda volver a cerrar la puerta lo antes possible tras su uso.
Para apagar el aparato, gire el mando.
Estantes moviles: Cuando esnecessary, sepuedajustar la distancia entre las estanterias.
Cajón de verduras: Las verduras y frutas peuvent almacenarse en este compartmento durante largos periodos sin descomponerse.
Estante para botellas: En estas estantes se pueda colocar las botellas, los jarros y las latas.
Refrigeración
Almacenamento de Alimentos
El compartmento de nevera es para el almacenamento de alimentos y bebidas frescas a corto plazo.
Guarde los productos lácteos en el compartmento previsto paraarlo en el frigorífico.
Las botellas peuvent guardarse en el portobotellas o en el estante para botellas de la puerta.
El mejor modo de conservar la carne cruda esponerla en una Bolsa de polietileno y ponerla en el compartmento del fondo del refrigerador.
Deje que los alimentos y bebidas calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
- Atencion
Almacenar el alcohol concentrado solo en posicion vertical y bien cerrado.
- Atencion
No almacene sustancias o contenedores explosivos con gases propulsores inflamables (crema enlatada, latas de aerosol, etc.) en el dispositivo. Existe peligro de explosión.
Descongelar
El frigorífico se desconga automatistically. El agua de descogélación fluye por el canal de desagué hasta un recipiente de recogida situado en la parte trasera del aparato.
Durante la descongelación, se forman gotas de agua en la parte trasera del frigorífico debido al evaporador.
Si no bajan todas las gotas, es possible que vuelvan a congelarse, cuando de descogellaras retirelas con un paño empapado en agua Templada, pero nunca con un objeto duro o punzante.
Compruebe de vez en cuando el flujo del agua descongelada, ya que pueda obstruirse occasionalmente.

Cambio de la bombilla de iluminación
Llame al Servicio Autorizzato cuando la Bombilla/LED realizada para la iluminacion de su frigorífico searreemplazada.
La(s) lampara(s) realizada(s) en este aparato no seSEOque(n) utiliser para la iluminacion del hogar. Estayampara está pensada para poder al usuario a colocarlos alimentos en el frigorifico/congelador de forma segura y coma modal.
Esté producto contiene una fuente de iluminación con clase energetica "G". La fuente de iluminación de este producto debe ser sustituida por un的技术icoequalificado.
Antes del primer uso
- La temperatura ambiente de la habitacion sobre instale su frigorifico debe ser como minimum de 10^ . El funcionaamente de su frigorifico en conditiones mas frias no es recomendable en cuando a su eficiencia.
- Asegürese de que el interior de su frigorífico está bien limpio.
- Si se van a instalar dos frigorificos uno alazo del(other, debe haber al menos 2 cm de distancia entreellos.
- Cuandopongenafunctionamento su frigorifico porprimera vez, tengena encuenta lassigueriestduciones (1,23)durante lasseis horas iniciales:
- La puerta no debe abrirse con Frequencia.
- El frigorífico debe funciona vacio, sin alimentos en su interior.
- No desenchufe su frigorifico. Si se produce un fallo de alimentacion fuera de su control, consulte las advertencias de la section "Soluciones recomendadas para los problemas".
- El embalaje original y los materiales de espuma deben conservarse para futuros transporte.
- Las cestas/cajones que se suministran con el compartmento congelador deben estar siempre en uso para un bajo consumo de energia y paraunas importantes conditiones de almacenimiento.
- El contacto de los alimentos con el sensor de temperatura del compartmento del congelador puedaacular consumo de energia del aparato. Por lo tanto,debecvatarseequalquiercontacto con el/los sensor/es.
- En algunos modelos, el cuadro de instrumentos se apagará automatistically 5 horas antes de cerrar la puerta. Se reactivará cuando la puerta sea abierta o se pulserialquier botón.
- Debido al cambio de temperatura como的结果ado deAbrir/cerrar la puerta del producto durante el funciona, es normal que se produca condensacion en la puerta/estantes del cuerpo y en los recipientes de vidrio
Por favor, revise esta lista antes de llamar al serviceo专业技术. Esto le ahorrar a tempo y dinero.Esta lista incluye quejas frecuentes que no está relacionados con la mano de obr ni materiales defectuosos. Es possible que的一些 de las functionsAquicrintas no existan en su producto.
| Problema | Solutación | |
| El frigorífico no está funciona. | ·El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente. | ·Inserte el enchufe en la toma de corriente de forma segura. |
| ·El fusible del enchufe al que está-connectado el frigorífico o el fusible principal pueda haberse fungido. | ·Compruebe el fusible. | |
| Condensación en la pared lateral del frigorífico (ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE). | ·La puerta se ha abierto con fecuencia. | ·No abra y ciderre la puerta del frigorífico con fecuencia. |
| ·El ambiente es muy humedo. | ·No instale el frigorífico en lugares muy humedes. | |
| ·Los alimentos que contienen liquido se almacenan en recipiententes abiertos. | ·No almacene alimentos con contenido liquido en recipiententes abiertos. | |
| ·La puerta del frigorífico puede habersedefer entreabierta. | ·Cierre bien la puerta del frigorífico. | |
| ·El termostato está ajustado a una temperatura muy friña. | ·Ajuste el termostato a un nivel apropiado. | |
| El compresor no está funciona. | ·La protección térmica del compresor sefungirá en caso de apagones repentinos. | ·El frigorífico comenza rara的功能ar aproximadamente después de 6 horas. |
| ·enchufes, ya que la presión del refrigerante en elsystema de refrigeración del frigorífico aun no se ha equilibrado. | ·Por favor, llame al service technique si el frigorífico no arranca al final de este periodo. | |
| ·El congelador está en ciclo de descongelación. | ·Este es normal para un aparato de descongelación Completely automatico. El ciclo de descongelación se realiza periodically. | |
| ·Los ajustes de temperatura no está hechoscorrectamente. | ·Selección la temperatura correcta. | |
| ·Hay un corte de energia. ·El frigorífico vuelve a的功能arnormally cuando se restablece la corriente. | ||
| ·El ruido de., funcimiento, aumenta cuando el frigorífico está en., funcimiento. | ·El rendimiento de., funcimiento del frigorífico pueda variar debido a los Cambios en la temperatura ambiente. Este es normal y no se trata de ninguna avería. ·Por favor, disfruebe el capítulo "Razón potencial de ruido". | |
| El frigorífico está., funcimiento con frecuencia o durante mucho tiempo. | ·La Temperatura ambiente puede ser alta. | ·Es normal que el aparato funcione por periodos más largos en ambientes calientes. |
| ·El frigorífico pueda estar enchufado recentemente o estar cargado de alimentos. | ·Cuando el frigorífico está enchufado o cargado de alimentos recentamente, tardar más tiempo en alcancar la temperatura establecida. Este es normal. | |
| ·Es possible que recientemente se hayan puesto grandes cantidades de comida caliente en el frigorífico. | ·No coloque comida caliente en el frigorífico. | |
| ·Es possible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado enterabiertas durante mucho tiempo. | ·>>>El aire caliente que haentrado en el frigorífico hace que este funcione durante más tiempo. No abra las puertas con demasiada frecuencia. | |
| ·La puerta del congelador o del frigorífico pueda habersedefer entreabierta. | ·Compruebe si las puertas están completamente cerradas. | |
| ·El frigorífico está ajustado a una Temperatura muy friña. | ·Ajustar la temperatura del frigorífico a un valor más alto y esperar hasta que el aparato alcance esta temperatura. | |
| ·La junta de la puerta del frigorífico o del congelador puede estar sucia, desgastada, rota o mal asentada. | ·Limpie o cambie la junta. Una junta dañada o rota hace que el frigorífico funciona durante más tiempo para mantener la temperatura actual. | |
| La Temperatura del frigorífico es muy baja, pero la del congelador es adecuada. | ·La Temperatura del frigorífico se ajusta a un valor muy bajo. | ·Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruebe. |
| Los alimentos que se guardan en los cajones del frigorífico se congelan. | ·La temperatura del frigorífico se ajusta a un valor muy bajo. | ·Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruebe. |
| La temperatura del frigorífico o del congelador es demasiado alta. | · La temperatura del frigorífico se ajusta a un valor muy bajo. | · El ajuste de la temperatura del frigorífico tiene un efecto en la temperatura del congelador. Cambie las temperatas del frigorífico o del congelador y espere a que los comportimientos correspondientes alcancen una temperatura sufiente. |
| · Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o se hayan dejo entreabiertas durante mucho tiempo. | · No abra las puertas con demasiada Frequencia. | |
| · La puerta está abierta. · Cierre | la puerta completeness. | |
| · El frigorífico está enchufado o cargado de alimentos recentamente. | · Este es normal. Cuando el frigorífico está enchufado o cargado de alimentos recentamente, tardará más tiempo en alcancerar la temperatura establecida. | |
| · Es possible que recientamente se hayan.puesto grandes cantidades de comida caliente en el frigorífico. | · No coloque comida caliente en el frigorífico. | |
| Vibración o ruido. | · El suelo no está nivelado o no es firme. | · Si el frigorífico se balancea cuando se mueve lentamente, equilibrolo ajustando sus patas. Asegúrese también de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el frigorífico, y que está nivelado. · Por favor, compruebe el capítulo "Razón potencial de ruido". |
| · Los objetivos colocados en el frigorífico peuvent causar ruido. · Por favor, compruebe el capítulo "Razón potencial de ruido". | · Retire los objetivos de encima del frigorífico. | |
| Hay ruidos que provienen del frigorífico como de derrarme de liquido o de pulverización, u除外. | · Los flujos de liquidos y gases se producen de acuerdo con los principales de funciona,[2]funcionamiento del frigorífico. Este es normal y no seoca de ninguna avería. | |
| Se esucha un silbido en el frigorífico. | · Se utilizes ventiladores para enfiar el frigorífico. Este es normal y no seoca de ninguna avería. | |
| Condensación en las paredes internas del frigorífico. | · El clima caluroso y humedo aumento la formación de hielo y la condensación. Este es normal y no seoca de ninguna avería. | |
| · Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o se hayandeo entreabiertas durante mucho tiempo. | · No abra las puertas con demasiada Frequencia. Cerrarlos si está abiertos. | |
| · La puerta está abierta. · Cierre | la puerta completeness. | |
| La humedad se produce en la superficie exterior del frigorífico o entre las puertas. | · Es possible que haya humedad en el aire; este es bastante normal en climas humedes. Cuando la humedad sea menor, la condensación desaparecerá. | |
| Mal olor dentro del frigorífico. | • No se realiza una limpieza periodódica. | • Limpie regularmente el interior del frigorífico con una esponja, agua tibia o carbonato disuelto en agua. |
| • Algunos recipientes o materiales de embalajeSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOCEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOSEJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOSEJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOSEJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOseJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOSEJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOSEJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOSEJOSEJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOseJOseJOseJOseJOSEJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOseJOSEJOSEJOSEJOSEJOseJOSEJOSEJOseJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSEJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOSJOS | ||
| La puerta no se cierra. | • Los paquetes de comida impiden que la puerta se cierre. | • Reubique los paquetes que obstruyen la puerta. |
| • El frigorífico可以选择 ser inestable en el sueño. | • Ajuste las patas para equilibrar el aparato. | |
| • El sueño no está ningvelado o no es Firme. | • Asegúrese de que el sueño está ningvelado y sea capaz de soportar el frigorífico. | |
| Los cajones de verduras están atascadas. | • Los alimentos tocan el techo del cajón. | • Recolocar los alimentos en el cajón. |
| Si la superficie del aparato está caliente. | • Se pueda observar altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el aparato está en configuracionmente. Esto es normal y no requires mantenimiento! | |
Datasétécnicos
| Dimensiones (mm) | LAGAN |
| Altura(min-max) 855 | |
| Ancho 540 | |
| Fondo 550 | |
| Volumen neto(l) | |
| Frigorífico 126 | |
| Congelador - | |
| Sistema de descogelación | |
| Frigorífico Automático | |
| Congelador - | |
| Clasificación por estrellas | - |
| Tiempo de subida (h) - | |
| Capacidad de congenelación(kp/24h) | - |
| Consumo de energia(kwh/año) | 92 |
| Nivel de ruido(dbá) 29dBA | |
| Clasificación energetica | E |
Cuestiones medioambienteles
Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación del producto de desecho:
Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la EU (2012/19/EU). Este aparato lva un*simbolo de la clasificacion de los equipos electricos y electronicos WEEE (RAEE).

Este*simbolo indica que este producto no debe desecharse conothers residuosdomesticos al final de su vidautil.El aparato uso debe ser entrega en el punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos.
Para encontrar這些+puntos de limpios,porfavor,pongase en contacto con las autoridades locales o con la tienda en la que compró el aparato. Cada hogar desempena un papel importante en la recuperacion y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminacion apropiada de los aparatos usados ayud apreventir posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y la salute humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS
El aparato que ha adquirido cumple con la Directiva de EU RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos ni prohibidosdukscados enla Directiva.
Información de embalaje

Los materiales de embalaje del producto se fabrican a partir de materiales reciclables, de conformidad con la normativa nacional sobre medio ambiente. No elimine los materiales de
embalajeunto con los residuosdomesticos o de other
tipolo.Llevelos a los+puntodes recoleccionde material de
embalaje designados por las autoridades locales.
Limpieza y mantenimiento
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos que desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
No utilise nunca instrumentos abrasivos afilados, jabon, limpiadores domesticos, detergente o cera para la limpieza.
Para los aparatos que no son "No Frost", se producen gotas de agua y escarcha hasta un ancho de dedo en la pared trasera del compartmento el frigorífico. No lo limpie; nunca aplique aceite o agentes similares sobreél.
Utilice solo paños de microfibra ligeramente humedes para limpar la superficie exterior del aparato. Las esponjas y otros temas de paños de limpieza能把 rayar la superficie.
Utilice agua tibia para limpar el mueble del frigorífico y sequelo con un paño.
Utilice un paño humedo escurrido en una solución de una cuccharadita de bicarbonato de sodio en una pinta de agua para limpar el interior y secarlo.
Asegürese de que no entree agua en la carcasa de la lampara ni en otherstelementoselectricos.
Si no va a utiliser el congelador durante un长大o periodo de tiempo, desenchufelo, saque todos los alimentos de su interior, limpielo y deben la puerta entreabierta.
Compruebe regularamente las juntas de las puertas para asegurarse de que estan limpias y libres de particulas de alimentos.
Para retiring las rejillas de la puerta, saque todo el contenido y bajo simplement empuje la rejilla de la puerta hacía arriba desde la base.
No utilise nunca productos de limpieza ni agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y las partes cromadas del aparato. El cloro causa corrosión en estas superficies metálicas
No utilise herramrientas aflidas y abrasivas, Jabon, Productos de limpieza domesticos, deterentes, queroseno, fuel, barniz, etc., paraatar la eliminacion y deformacion de las impresiones de la parte de plastico. Utilice agua tibia y pano suave para limpiar y bajo seque el aparato.
Proteccion de las superficies de plastico
No coloque aceites liquidos o comida preparadas con aceite en su frigorífico en recipientes no sellados, ya que danan las superficies plásticas del frigorífico. Si se derrama o mancha aceite en las superficies de plastico, limpie y aclare inmediamente la parte correspondiente de la superficie con agua caliente.
GARANTIA IKEA
¿Durante cuando tiempo es valida la garantía IKEA?
Esta garantía es正版e durante 2 años a partir de la Fecha de compra, a menos que la legislación nacional especialique lo contrario. En Noruega, Portugal y España, la garantía es正版e durante 3 años a partir de la Fecha de entrega al cliente, a menos que la legislacion nacional especialique lo contrario. El recibo de compra original es necessitieso como prueba de compra. Si se realizaneworkos deostenimiento en garantia, no se ampliará el periodo de garantía del aparato.
¿Quién realizará el servicios?
El proveedor de servicios de IKEA prestara el service atramés de sus propias operaciones de service o de la red de socios de service autorizados.
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre los fallos del aparato causados por defectos de construction o de material desde la Fecha de compra a IKEA.Esta garantía solo se aplical uso domestico.Las expectativas se especfican en el apartado "¿Qué no cubre esta garantía?".Dentro del periodo de garantía, se cubrirán los costes para subsanar la avería, por典型案例, piezas, mano de obr y desplazamente,iami que el aparato sea accesible para su reparacion sinastos especialies.En estas conditiones son aplicables las directrices de la UE (Nr. 99/44/EG) y las respectivas normativas locales.Las piezas sustituidas pasado a ser propidad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para corregir el problema?
El proveedor de servicios designado por IKEA examinará el producto y decideirá, a su entera discrección, si está cubierto por esta garantía. Si se considera cubierto, el Proveedor de servicios IKEA o su socio de service autorizzato, a工程技术 de sus propias operaciones de service, repararé el producto defectuoso o lo sustituirá por otherwise igual o comparable, según su criterio.
¿Qué no cubre esta garantía?
- El desgaste normal.
- Danos deliberados o por negligencia, danos causados por incumplimiento de las instrucciones de funciona, instalacion
incorrecta o connexion a un voltaje inadeado, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, oxido, corrosión o daños causados por el agua, incluidos, entre others, los daños causados por un excesso de cal en el suministro de agua, daños causados por conditiones ambientales anormales.
- Piezas consumables, incluidas pilas y lámparas.
- Piezas no functionales y decorativas que no afecten al uso normal del aparato, incluidos arañazos y posibles diferencias de color.
- Danos accidentales causados por objetivos o sustancias extrañas y limpieza o desatasco de filtros, sistemas de desagüe o cajones de jabón.
- Danos en las siguientes piezas: vitrocerámica, accesorios, vajilla y cestas de cubiertos, tubos de alimentación y desagüe, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, pantallas, pocos, carcasas y partes de carcasas. A menos que se pueda demostrar que dichos daños han sido causados por defectos de producción.
- Casos en los que no se haya podido encontrar ningún fallo durante la visita de un的技术ico.
- Reparaciones no realizadas por nuestros proveadores de servicios designados y/o un socio contractual de servicios autorizzato o cuando se hayan utilisé piezas no originales.
- Reparaciones causadas por una instalacion defectuosa o no conforme a las specifications.
- El uso del aparato en un entorno no domístico, es decir, uso profesional.
- Danos causados por el transporte. Si un cliente transporte el producto a su domicilio o a另一边 direction, IKEA no se hace responsable de los danos que pueda producirse durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la direccion de entrega del cliente, los danos que se produzan en el producto durante esta entrega serán cubiertos por IKEA.
Coste de la instalacion inicial del aparato IKEA. - No obstarante, si un Proveedor de servicios designado por IKEA o su Sponsored para reparar o sustituya el aparato en virtud de los términos de esta garantía, el Proveedor de servicios designado o su Sponsored de servicios autorizzato reinstalará el aparato
ESPANOL172
reparado o instalará la sustitución, si fuera Neededo.
- Para más información,pongase en contacto con el servicios local de atencion al cliente de IKEA o con el proveedor de servicios designado. (solo para GB)
Estas restricciones no se aplican al trabajo sinfallos realizado por un especialistariallicado queutilice nuestras piezas originales para adaptarel aparato a las specifications sociales deseguidad de other Pais de la UE.
de other Pais de la UE.
Cóme se aplicá la legislación de cada País
La garantía IKEA le otorgaarethocoslegalesspecificos,que cubren
o superan todas las exigencias legales locales. Sin embargo, estas conditiones no limitan en modo algo ngo los derechos del consumidor descriitos en la legislacion local.
Área de validez
Para los aparatos que se compran en un País de la UE y se llevan a otro País de la UE, los servicios se prestarán en el marco de las conditiones de garantía normales en el nuevo País.
La obligation de prestar servicios en el marco de la garantía sólo existe si el aparato cumple y se instala de acuerdo con:
- las specifications sociales del País en el que se reclama la garantía;
- las instruciones de montaje y lasindicaciones de seguridad del manual del usuario.
AFTER SALES dedicado a los electrodomesticos IKEA
No dude en ponerse en contacto con el Servicio Tecnico Autorizzato IKEA para:
- realizar una solicitud de servicios en virtud de esta garantía;
- Solicitar aclaraciones sobre la instalacion del electrodomestico IKEA en los muebles de cocina IKEA;
- Solicitar aclaraciones sobre las functions de los electrodomesticos IKEA.
Para asegurarros de que le proportionamos la mejor asistencia, lea atentamente las Instrucciones de montaje y/o el Manual del usuario antes de ponerse en contacto con nosotros.
comoponerse encontactoconnosotrossi
necesita nuestro servicios

i Para.Ofrecerle un service mas rapiido,le recomendamos queutilice losnumbers de Telefono que aparecen en este manual. Consulte sempre los nombres que aparecen en el folleto del aparato para el que necesita asistencia. Asimismo consulte sempre el numero de articulo IKEA (csgido de 8 digitos).
iGUARDE EL RECIBO DE COMPRA!
Es la prueba de compray es necessitiesa para que se aplicque la garantia. El recibo de comprar también indica el nombre de IKEA y el numero de articulo (c的地位 de 8 digitos) de cada uno de los electrodomesticos que has comprado.
Necesitaridgeadiconional?
Para cualquier pregunta adicional no relacionada con la postventa de tus electrodométricos, ponte en contacto con el centro de atencion Telefonica de tu tienda IKEA más cercana. Le recomendamos que leas detenidamente la documento del electrodométrico antes de ponerte en contacto con nosotros.
Información sobre piezas de repuestos
- Las siguientes piezas de repuestos: termostatos, sensores de temperatura, circuitos impresos y fuentes de luz, estarán a disposicion de los reparadores profesionales durante un periodo minimo de siete años, a partir de la commercializacion de la ultimaunidad del modelo.
Las siguientes piezas de recambio: tiradores de puerta, bisagras de puerta, bandejas y cestas, estarán a disponcia de los reparadores profesionales y usuario finales durante un periodo minimo de siete años, y las juntas de puerta durante un periodo minimo de 10 años, tras la commercializacion de la ultimaunidad del modelo.
Las piezas de recambio se peuvent encontrar:
www.IKEA.com
Este frigorífico contiene produits biocidas en las siguientes partes para evaporar el crecimiento de hongos depelícula seca y olores no deseados.
Sustancia activa:
- Plata (CAS: 7440-22-4) contiene (nano) plata para el tirador de la puerta y el filtro de carbono
- Dóxido de titanio (CAS: 13463-67-7)
Contiene nanodóxido de titanio para el filtró de carbón - IPBC (CAS: 55406-53-6) para la junta
La concentración dePRODUCTOS biocidas es muy baja, por lo que dichos productos no suponene un riesgo para la salute.








EKSPLOATACIJOS SAUGA
5 = Hαn-BncoKa hacTpoKa Ha oxlaKdaHe (nln)
MnH. = Ha- Hncka HacTpoKa Ha oxJaKdAHe
MaKc. = HaBvCoKa HAcTpoNka Ha oxJaXdAHe
CpeHata TemnepaTpa B xnaIINHka Tpr6Ba da 6bDe OKoJIO +5^
Molna, n36epete HacTpoNka Bb3 OCHOBa Ha KeNaHaTa TemnepaTypa.
Moi, mai Te npedBnD, ye ue mpa3nHn TempeaTpyn B 30HaTa 3a oxlaXdaHe.
Ha-CTyDHeHr peHnO h HeNoCpeCTBeHo HaOTDeHeHneTo 3a 3eHeHu.
BbtpewHaTa TemnepaTypa cbso 3abncn OT TemnepaTypaHa Ha OKoHaTa CpeDa, YecToTa, c KcOraTo ce OTBapr BpaTaTaN KOINueCTBOTo XpHa, CbXpaHbAHa BbTpE.
YecToO OTBapAne Ha BpaTaTa BOi Do NOBnShaBaHe Ha BbTpEeHHaTa TempepaTypa.
3aToBa ce npenopbUba Da 3aTBOpnte BpaTaTaBb3MOxHO Ha-CKopo cIe yNoTpe6a.
3a Da n3KIOUHTe ypea, MoIa, 3aBbPTeTe KOnHeTo.
H3noJ3BaHe Ha BbTpewHn OTdJeHn
IoBnKn pafoBe: Pa3cToHneTo MeJy pafoTobTe MoKe Da cepeRynpa cnopeHnyknte.
YekmeJke 3a 3eJenHu: B TOBa oTJeHne MoKeTe Da CbXpaHraBate 3eJenHuN I NIOOBe 3a npoIbIJIknteJIHn nepNoDn ot BpeMe, 6e3 da ce pa3BaJIaT.
PaT 3a 6yTuNk: Ha Te3n paToBe MoRat Da ce NoCTaBt 6yTuNk, 6ypKaHn KyTuN.
OxlaXdAnHe
CKnaa3xaXpaHa
OTdeneHneTo Ha xlaIaNnHa a npedHa3HaueHo 3a KpaTKoTpaiHo CbXpaHeHne Ha npeChn XpaHn HAnNTKn.
CbxpaHraBaTe MneuHnTe npOyKtn B npeHa3HaueHoTo 3a ceT aOneHeHne Ha XlaDnIHka.
6ytnknte Morat da ce cbxpaHraBt B dbpxaHa 3a 6ytnkn nn Ha paΦTa 3a 6ytnkn Ha Bpata.
CypobTo MecO ce cBxaHЯBa HaN-Do6pe B NOJIeTUNHeOB PNIK B HaN-DOLHOTo OTDeJeHne Ha XlaIuHnka.
Octabete ropeuTe xpaHn HauNTKn da ce oxlaJrTdo ctaHa TeMnePaTypa, npedn da rN noCTabnte B XlaJIHHKA.
BHIMaHne
CbxpaHraBte KOHcHTpnpaHn aKoxoJ caMo n3npaBeH nIbTHO 3aTBopeH.
BHIMMaHHe
He cxbxaHbAte ekcnlo3nBn BeuecTba nn KOHTeHepn CbC 3aNaIIMn IponeJIeHTn (KOHcepBupaHa CMeTaHa, cnpeNoBe n dp.) B yctpOoiCTBOTo. CbUeCTByBa pNCK OT ekcnlo3nJ.
Pa3Mpa3BaHe
XnaHnHOTo OTdeneHne ce pa3Mpa3raBa aBtOMaTuHNo. Pa3Mpa3eHaTbOda n3TuHa npEz dpeHaXHHa KaHaB Cb6HpTaTeHe cBd B 3aHaTa qact Ha ypeDa.
No BpeMe Ha pa3Mpa3raBaHeTo ce 06pa3yBaT BOdHn KaKn B 3aHaTa Yact Ha XlaAnlHnKa IopaIn n3napNTeJ.
Ako He BCnuk KaKn Ce CTeKaT, Te MoKe Ja 3aMp3HaT OTHOBO Cnei pa3Mpa3RaHe, OTcPaHeTe rC Kbpna, HanoeHa C TOnla BODa, HO HNKORA C TBbPd NIN OCTbP npedmet.
PpOBepBaTe nepNoDnH NoTOKa Ha pa3Mpa3eHaTa BOda. POnHkOra e Bb3MOxHO da ce 3anyuN.



CmHa Ha OCBETHTeHHaTa lamna
06aTe ce Ha OTOpn3npaHn cepBn3, KOrato KpyuKaTa/LED, n3NoI3BaHn 3a ocBeTneHne BbB BaunxlaDnHnK, Tpr6Ba da 6bDaT CMeHeH.
Iamnata(NTe), n3noJ3BaHb B To3n ypei, He Morat Da ce n3noJ3BaT 3a DOMaUHO OCBETHeHne. IpeHa3NaYeHneTo Ha Ta3n JAMna e da NOMorHe H noTpe6nteIa NoCTaBN XpaHATA B XJaDInHnKa / φpns3epa 6e3oNaCHO ydo6Ho.
To3n npOdyKT cbIbpxKa n3TOUHNK Ha CBeTINHa c eHeprnHeN Klaac ,G". N3TOUHNKbT Ha CBeTINHa B To3n npOdyKT Tp86Ba Da 6bJe CMeHeN OT KBaJIInΦuIpaH MOHTaXHNIK.
Ppei npbpa ynoTpe6a
TemnepaTpaTa Ha OKoJHaTa cpeDa B NOMeUeHneTo, KbJeTo MOHTnpaTe XlaDInHnKa, Tp8Ba Da 6bDe Ha-NaMKo 10^ .He ce NpeOpBvBa N3NoI3BaHeTo Ha BaIiXlaDInHnK Pn No-XlaADHy CNOBnNo OTHoWHeHn Ha HerOBaTa eΦeKTnBHOCT.
- MoJIyBepeTeCe,Ye BbTpewHocTtHaBaIINXlaIINHKeNouNCteHa CTapaTeJHo.
Ako Tpr6Ba Da ce MOHTnpaT DBa XlaDnHnKa eINH Do npy, pa3cToHneTo MeKdy Tx Tpr6Ba Da 6bJe Hau-MaIKo 2 cm.
Korato n3noJ3BaTe BaWnXlaJInHnK 3a nbpBn PtT, MoJ, Cna3BaIte CneJHnTe INHCTpyKuN (1,2 3) npE3 nbpBnTe WeCt Yaca:
- BpataTa He Tpr6Ba Da ce OTBapra YecTo.
- XlaJnHKnBt Tp86Ba da pa60Tu npa3eH 6e3 xpaHa B Hero.
- He n3KIIIOUyBaIe XlaIINHnKa cN OT KOHTaTa. Ako Bb3HNKHe IpeKbcBaHe Ha 3axpaHBAHeTo N3BbH BaUNK KOHTpO, MoJr, BIXTe IpeDynpeXdEHNrTa B pa3dena, IpenOpbuaHn peSeHnra 3a npo6neMnte".
OpunnaHnnte onakOBKn mATEpnaHnnte ot nha Tpa6Ba da ce cbxpaHnBaT 3a 6bdeo TpaHCnpTupaHe nn npemecTahe.
KoWNHnCHTe/YeKMeJxKeTata, KOnto ca Cha6deHn c OTdeneHHeTo 3a OxJaHaHe, Tp86Ba BnHarn da ce n3NoI3BaT 3a HnCKa KOHCyMaun Ha eHeprnn 3a no-dO6pn yCNOBn 3a CbXpaHeHne. - KoHTaKTbT Ha xpaHaTa C TeMnepaTpHna ceH3Op BbB 0pN3epHOTo OTdEJIeHHe MoKe Da yBeIuyn KOhcymaunra Ta Ha eHepnna Ha ypeDa. No To3n Haun H BceKn KOHTaKT CbC ceH3Opa(NTe) Tpr6Ba da Ce n36yRbA.
- Пи Някои моделу apMaTyPnoTo Ta6No ce n3KJIIOUBya ABTOMaTnUHO 5 MInHyTu CneI 3aTBapRHe Ha BpaTaTa. ToI Ue ce aKTINBpu OTHOBO, KOrato BpaTaTaCe OTBOpN IIn HaTnCHe KOITOn I Da e KJIIOU.
- IopaI npomHa Ha TeMnepaTypaTa B pe3yIITaT Ha OTBapAHe/3aTbApAHe Ha BpaTaTa Ha npOdyKTa No BpeMe Ha pa6oTa, KOHDeH3aUraTa No paΦToBeTe Ha BpaTaTa/KopnyCa N CTbKJIeHHTe KOHTeHepn e HopMaJHa.
Mol, npereIeAaTe To3n cncbK, npedn da ce o6aHte Ha cepBn3a. Toba ue cneCTn BaWeTo BpeMe n napn. To3n cncsbK BKJIOUcBA yeCTn OIIaKBaHnR, KOnto He npOu3TuHaT OdeEkeKTHa N3pa6OTka IIN N3PON3BaHe Ha MaTePnAIn. HkON OT ONCaHInTe TyK fYHKUn MoKe Da He cbUeCTByBat BB BaWn npOdyKT.
| ПюбLEMи | Рeusеня | |
| Хладинкьт не равOTи. | • Шенильт не e поставен правлино вkontakta. | • Пожавete сениseл пьтуно в kontakta. |
| • Рожаимелей на kontakta, кьм кочтое CBьрзан Вашийтхладинк, ялговийпождддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳. | • Рожерete поождддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴. | |
| Кондэн з постаниата сены нахладиноу одаелени (МУЛТИЗОНBA, KOHTPOЛ HA OXЛAJDAHE и FLEXI ZONE). | • Враты e оварая чесо. • He оварая и заставая чесо Враты нахладиника. | |
| • Оkonнatable среа e много Влajжна. | • He мontURAite xладиника си на Mepta C B冈сока Влajхост. | |
| • Хрази, сьдьржаши Точноct, се сьхсановатВ OTворец сьдове. | • He сьхсановатхрази с точно Сьдьржане в OTворец сьдове. | |
| • Враты нахладиниka e octавета оварая OTворец. | • 3atворе Враты нахладиника. | |
| • Temпегатурата e настroduна на Много Нскca стени. | • 3адai Te Tempea Tpyata Na Podхodшо НИВ. | |
| Компесорьт не равOTи | • 3ашитнота Терміка на Komпесора Идухва рри Визално пекьсвaningа на Зхранванeto. | • Xладиниьт ще заочnéда равOTи рриблизитelно сlecid 6 МИнту. |
| • Изklючete сени重点项目, Тьй КATO налгаганeto нахладиния areentв Вхладитулathа сисема нахладиниka BSDANHcnpaHo. | • Моля, обаде тс на сервиза, akо xладиниьт He ce стартура В Краз на ТОЗп лесiod. | |
| • Xладиниьт e в сикьл на размразявае. | • Тoba e Hopmaлно 3a xладиник c habлно abTomatnucho pa3mpa3яванe.Цьлът на размразявае се ИЗььршва лесiodи. | |
| • Hab相对较е на Temпегатурата He ca habрaveni павлино. | • Изберete пох徜яцата Temпегатурна стоност. | |
| • Има пекьсвае на тoka. • Xладиниьт се Врьша Кьм Нормална равotinga, korato 3axpanbaheTo ce b3CTaHOBи. | ||
| •Шуmbъся разьота ce увелоча, когаю хладильникъ разови. | • РабOTиTeхаракТериCTиКиНахладильникМогаъ се рpopмягь поради прачЕнь в Тампетаурата на okолнаса creda. Нормално e и He rpeшka. • Гава „Мол, по breastepe leotenualna почunha зашу". | |
| Xладильникъ разьоти чecTo по пождьжи телно Вреем. | • Стайнata Temпетаурatura moske da e виска. | • Нормално e produkтьт да рботи ЗА ПО-ДБЛГИ поюдь в горець с的整体. |
| • Хладильникъ може ла e Вклоченнackоро полдь e зардань схара. | • КогаTOхладильникъ в Вклочen нackоро полдь e зардань схара, иze отHEME почесь врeme, ДOKATO Достигне заданыт temпетаурatura. Тoba e hopмално. | |
| • Наскорo в xlадильник moske da se постов! �омениkoюп; copeцахара. | • He постовътейcopeшихарахара в хладильник. | |
| • Вразитe може ла ce otваргт чecTo полдь ce octabгт OTborepenи 3a дылго Вреем. | • >Торлairь вьздух, koыто e Вьязь В xlадильник, кара xладильник дд рботи на по-ДБЛГИ поюдь. He OTbapягьт Вразитe чecTo. | |
| • ВразATA Na OTdelehenneto над Фризера пол хладильник може ла e octabehа OTborepena. | • Пrobоветe дали Вразитe са Затворень напьлно. | |
| • Хладильникъ с是有 trade нмого Ниска temпетаурatura. | • Perugларite Temпетаурatura на хладильник до по-Bиска стени иизчakайт, дokato с doctigнe Желанathа Temпетаурatura. | |
| • Улът themselves to ВразATA Na XLадильник илфризера може ла e Замьрсeo, ИЗносец, счyperо полдь по trade постав�о. | • Почистete по smechete улът themselves.To. Поведен/ счyperно улът themselves Kara хладильник до рботи за посдьглг поюдь от Вөрм, Здд подьржаTekуцата temпетаурatura. | |
| Tempeурата В xlадильник e MHORO HICSKA, дokato Temperatypata BьВ Фprizera e docTaTbUHa. | • Tempepatурatura в хладильник се руглар нам Много Ниска стойнoct. | • Perugларite Temпетаурatura на хладильник до по-Bиска стени и поворетe. |
| Хсанта, сьхсаньа В чекmedжета на хладильно от dedelени, e zampazeha. | • Tempepatурatura в хладильник се руглар нам Много Виска стойнoct. | • Perugларite Temпетаурatura намхладильник на по-Hись стойнoctи поворетe. |
| Tempepatyataхладинka илфprizesа EMHOROBICOKA. | • Tempepatyataхладинka ce perуларHa MNOGO BVCOKA CTOHOC. | • Habtroika на TempepatyataHa xlaadilnoto OTdelenne Oka3BaBlinnahe Bbypxu TempepatyataHa φризер. Поменete Tempepatупite Ha xlaadilnka илфprizesa ИЗчakайte,ДOKATO CbOTBEHTNTE OTdelenneДoctTngat DOCTaTbUHa Tempepatyata. |
| •ВразITE ce OTbaprt chestoилс ce octabrt OTbopeni 3a дылгВ行政处罚. | •He OTbapria Te行政处罚. | |
| •ВразATA e OTbopena. | •3aTbopeTe行政处罚Ha nIbIHO. | |
| •XlaadilnKbT e BkIIOueh HacKopoилз Zarpeden C xpaHa. | •ToBa e Hopmalno. KoraTo xlaadilnKbTe BkIIOueh HacKopoилз e zapeDenCxpaHa, Ze otHeme NObeYe行政处罚,ДOKATO DoCTTHe 3aIaDeHata Tempepatyata. | |
| •HacKopo B xlaadilnKbMAOxe da ce noctabrt rolem KOLIyeCTBA行政处罚. | •He noctabraye ropeza xpaHa B xlaadilnKbHa. | |
| ВибрациллшуМ. | •Повьт He e parveni Stabileн. | •Ако xlaadilnKbT se klatni prn6babNoDBVIXeHne, balaHcnpaiTe ro, katoperylrapte kpaetata My. CbIoTo taka ce ybepeTe, Ye noIbT e JDCTaTbUHc 3dpaB, za da noHecse xlaadilnKbHa, i e HnBeJIparan.Глaba „MolЯ, probopeTe notehua Na pruchinaHa pruchinaHa 3a Shym". |
| •АрTKUJIte, noctabveHn B xlaadilnKbMa, MOrat da prdecibvKAT Shym.Глaba „MolЯ, probopeTe notehua Na pruchinaHa 3a Shym". | •ОТстанеPredmetITE OT rorpHataЧаTHa xlaadilnKbHa. | |
| OT xlaadilnKbMaIBaTшумове kaTo Tchauca TeuchocT,Прьсkane i T.H. | •ПOTOUITE Ha TeuchocT ra3 ce ocIeCTBavBt B cStBcTCTBVE c prinHcPnITEHa pa6ota Ha BaShia XlaadilnK. HopmaIHo e i He e rpeSHA. | |
| OT xlaadilnKbMaCe ChyBa CBnpeHé. | •ВentHLaTopite ce nI3pOJ3BAt 3a oxJaDaHe Ha xlaadilnKbHa. HopmaIHo e i He e rpeSHA. | |
| Кондэнз汞no BbTpeSHnite CTeHn Ha xlaadilnKbHa. | •RopeUTo I BIAJXHO行政处罚Увелчава 3aIeJYBaHeto I KOHNZha.HopmaIHo e i He e rpeSHA. | |
| •ВразITE ce OTbaprt cheToиlce Octabrt OTbopeni 3a ДылгВ行政处罚. | •He OTbapria Te行政处罚чecTo. 3aTbOpete rI, ako ca OTbOpeni. | |
| •ВразATA e OTbopena. • 3aTbOpete Bpata TaHa nIbIHO. | ||
| ВлajxhoCTta ceпявьота OTbHnHaTATA STPANHa Ha xlaadilnKbIилmexdBy行政处罚. | •Може дима ВлajRa BbB Bb3dUxa; ТOba e cSbCEm HopmaIHa pri n BlaxHo行政处罚. Korato BlaaxHoCTTa e No-NHcKa, KoHdeH3bT ilze N3Ye3Ne. | |
| Има loша миризma вхладилика. | • He ce ИЗВьршва рedingовноочиствае. | • Рedingовно поочиствае Вьтrewиноста на Хладилика с гьба, Хладka Ворадили karбонат, разворен Вьв Ворад. |
| • Няkon Контейнера илл опakobчни матералу могат дд пчуняг миризma. | • Из pollьаве рadingовский Контейнера илл опakobчени матералд о различна марka. | |
| • Xphaнота с постава вхладилике в неpopкити сбдове. | • Сыхсанайы te xphaнота в засторемсд've Мигкоорганизмite, разprostраимаши се о неpopкити Te KONTeyнера, могат дд пчуняг Нерриэны миризм. | |
| • Изва对接о.TхладиликахранITEсИЗTeКьссок на ratdnoctи и развалени. | ||
| Вразата не се затваря. | • Xphaнтылнitates пakети не поозabolаят на Вразата дд се застори. | • Сmedete опаковкиte, кочу пrecуат на Вразата. |
| • Xладилике BT He e habлно равен на пода. | • Perugлары te kpauchetat, за дд балансирatenewллп. Хладилика. | |
| • Побът не e равен илл здрав. | • Уberete сe, чe пожкът e nibvelирани способен дд поси Хладилика. | |
| Чек меджения за зеленчци за заседали. | • Xphaнота дokocba Тава на чек medжeto. | •Прehаpeдete xphaнота в чек medжeto. |
| Ако поьрхисва на пождуков ta e ropeца. | • Може дa се habлесавat високи Temператури можду дvebetу врати, на стравиме панели и на заднatable решетka, дokato пождуковът павotи. Това e Hopmaлио и He Изисва сөрвизна радрьжka! | |
TexHnueckn daHHN
| Размери (mm) LAGAN | |
| Височина (Min.-Мак.) 855 | |
| ШирINA 540 | |
| Дълбочина 550 | |
| Нетен обем (Л) | |
| Хладилиник 126 | |
| Фраззepam - | |
| Систema заразимраизове | |
| Хладилиник АВТOMATИЧЕ | |
| Фраззepam - | |
| Звешden Клас - | |
| Вре me на Нарacrване (h) | - |
| КаразитET на Замразуванe (kp/24h) | - |
| Консумацьna на eнергий (kwh/юдина) | 92 |
| Нево нашиm (dba) 29 BA | |
| Енергий Клас E | |
3aqrnXeHocT 3a OKoJHaTa cpeDa
CbOTBETCBnE C nIpeKtNBaTa WEEH n3XBpJIHe Ha OTNaDbUHHn IpOdyKT
To3n npOdyKT OTROBapra Ha DnapeKtNbBaTa 3a WEEE Ha EU (2012/19/EU). To3n npOdyKT Hocn CmBOJ 3a KlaCnΦnKaζηra 3a OTNaDbζι OTeEeKtpnuecko n eEeKtpoHNO o6OpyDbaHe (WEEE).

To3n CmBBoI NOKa3Ba, Ye To3n npOdyKT He Tp8Ba Da ce n3xBbpnC dpyrN 6ntOBu OTnAdbuN B Kpaar Ha eKcnloatauOnHHnMy JxNBOT. N3No13BaHOTo yCTpoiCTBO Tp8Ba Da 6bDe BbpHaTO B OoHuaHnraCB6npaTeHe
nyHKT 3a peuKlnpaHe Ha eJekTpueckn u JelekTpoHH yctpoicTBa. 3a Da HamepuTe Te3n CnCTeMn 3a cb6npaHe, MoJr, CBpXeTe ce C MeCTHnTe BlaactN nn TbpRoBeu Ha dpe6Ho, OTKbDeTo e 3aKynepn npOdyKTbT. Bcko DomaknHCTBO nrgae BaXHa pOnn Bb3ctaHOBraHeto n peuKlnpaHeTo Ha CTapn ypeI. PpaBnHoto n3XBpJlHe Ha n3NoJ3BaHn ypeI NOMara 3a npeDoTbPaTaBaHe Ha nOTehCuJAH HeRaTINBn NocLeDnU 3a OKoJHaTa cpea N OOBeWKOTO 3dpaVe.
CbOTBeTCTBnE c AnpeKtNbBaTa RoHS
IpoDyKTbT, KOITo CTE 3aKynn, OTROBapr Ha DInpeKTnBaTa Ha EU RoHS (2011/65/EU). He cbDbpxa BpeHN n 3a6paHeH MaTePnaH, NocOeHn B DInpeKTnBaTa.
HΦopMaun3a onakOBKaTa

OnakOBbHnTe MaTePnaJI Na I npOyKTa ca npOn3BeDeHn O T peUKNLPyEmMaTePnaJI B cbOTBeTCTBn E HaUNTE HaUNoHaJIHn pa3nope6n 3a OKoJHaTa CpeJa. He
n3XBpIyTe ONaKOBbHInTe MaTePnaIIN 3aeIHO C6NtOBInTe IIN DpyrN OTNaIbIcN. 3aHeceTe rN Do NyHKTOBte 3a Cb6IpaHE Ha ONaKOBbHn MaTePnaIIN, ONpeJeHn OT MeCTHIne BlaCTN.
NouchteBaHe n rpnka
Hukora He n3noJ3BaIte 6eH3nH, 6eH3oJ nnN noo6Hn BeueCTBa 3a nouNCtBaHe.
AnpeopbUbame BN da N3KIOUHTe ypea ot KOHTaTAppei NouCTBaHe.
Hukora He n3noJ3BaIte oCtbp a6pa3nBeH HhCTpyMeHT, CaNYH, DOMaKINHCKN NOuNCTbaU npenapaT, NouNCTbaU, npenapaT IN BocbueH JaK 3a nouNCTbaHe.
An npoDyKtu, KOnto He ca 6e3 3aMpb3BaHe, Ha 3aHaTa CTeHa Ha XnaJInHTo OTdJeHne ce NOBBAt KaNK B0da nCKpex Do WnpHaTa Ha npbcta. He ro NouchTbaIe; HkORA He HaHacay Te Bbpxy Hero MacNo nn noDo6Hn cpeCTBa.
N3noJ3BaIe cAmo JekO BnaXHN MkP0f6bPHN Kbpnn 3a NOUcTBAHe Ha BBHUnHaTa NOBbpxHOCT Ha npOdyKTA. T6nTe n DpyrN BINOBe NOUcTBAuN KbPnMOrat Da HApackaT NOBbpXHOCTTa.
A3nOJI3BaITe XlaJaKa B0a, 3a Da NoUcTInTe WkaΦaHa BaIINr XnaDnIHnK n da r O36bPwTe.
N3noJ3BaIe BlaJxHa KbPna, n3ceJeHa B pa3TBOpOT eHa yaeHa IbxNvka cOda 6nKap6oHaT Ha eINH Jntbp BOda, 3a Da NouICTNe BbTpewHocCTTa, n NOdcyWeTe.
ABybepete ce, ye B Kopnyca Ha lamnata n pyrne EJektpueeckn eIemEHn He Bn3a BOda.
Ako Baunr XnaHnHK Hma Da ce N3noJ3Ba 3a Dblr nepnoD OT BpeMe, n3BaTe 3axpaHbUra Ka6eI, n3BaTe cJyIata xpaHa, nouNCTe ro n octabe Te BpaTata OTBOpeHa.
AnpoBepaItepeoBHOyIbTHHeHnTaHaBpaTNe, 3a Da CTe CNpyPHN,ue Ca uCTnN 6e3 qactuXpHa.
3a Da npemaxHeTe cToKnTe Ha BpaTne, n3BaJeTe UJATO CbDpKaHne I CNeI TOBa PpoCTO HATNCHeTe CTOnKaTa Ha BpaTata Harope OT OCHoBaTa.
Hnkora He n3noI3BaIte nouCTBaU npenapatn IIN BODa, KOINTo CbDpbXkAT XLOp, 3a NouCTBaHe Ha BBHsHTe NOBbpxHOCTN XpOMnpAHTE qACTN Ha npOdyKta. XLOpBT npuHra Ba Kopo3nHa TaKNBa MeTaJIHN NOBbPxHOCTN.
△He n3noJI3BaIte oCtpn, a6pa3nBHN nHCTpyMeHTn, canyH, DOMaKINCKN NOUcTBAuN INpePapATn, NocCTBaUN INpePAPATN, KepocnH, Ma3yT, JaKOBe H dp., 3a Da INpeoTbPaTne OTCpaHraBaHe N DeΦOpMaun Ha OTneuTaBcNTe Bbpxy INaCTMacobTa qact. N3noJ3BaIte XlaJaKa BOa N MeKa Kbprna 3a NOUcTBAHe N cIe TOba Yn36bpweTe.
3aunTa Ha nlaTMacOBnTe nobbpxHocTN
He nocTaBnTe TeuHnTe Macna Nn npiroTBeHnTe COnIO XnAaHnHnKa B HeynTHeHn CbDOBe, TbKATO Te YbpeKdA TnactMaCOBnTe NOBbpxHOCTNa BaAnxXaDnHnK. B cnyaHa pa3nBaHe nn pa3Ma3BaHe Ha MaCNo BbPxy NnactMaCOBnTe NOBbpxHOCTn, He3a6aBHO NouNCTe Nn3nJaKHeTe CbOTBeTHaTa YacT OT NOBbpxHOCTTa CTONla BOda.
TAPAHUN HAIKEA
Kolko DbIro e BaIIndHa rapaHnraHa IKA? Ta3n rapaHnue B aIIndHa 3a 2 roDInn O T daTata Ha 3akynBaHe,OCBeH aKO He e nocOeHo dpyrO B hauNoHaJIHOTo 3aKoHOaTeJCTBO.B HopBern, IpoptyraHn u cnaHnra rapaHnraTa e BaIIndHa 3a 3 roDInn OT daTata Ha DocTabKa Do KIneHTa, OCBeH aKO He e nocOeHo dpyrO B hauNoHaJIHOTo 3aKoHOaTeJCTBO.OpunHaJIHATA kacoba 6eJexKa ce N3NCKBa KaTO DOka3aTeJCTBO 3a NOKyPkA.AKO cepBn3bT Ce N3BbPbWA B rapaHnra, TOBa HnMa da ydJIkN rapaHnOHHn nePnoD 3a ypeDa.
KoJ 3e n3nbHn ycIyraTa?
DocTaBnKbT Ha ycIyHn Ha IKEA ige npedocTabn ycIyraT ape3 cO6CTBeHnte cn cepBn3Hn Oepaun nn MPexa OT OTOpn3npaHn cepBn3Hn napThbOpn.
Kakbo nokpmba Ta3n rapan?
TapaHnraTa nokpmba deeKTHHa ypeDa, KOHTO ca npuHHeH OT deeKTHa KOHCTpyKUmaTePnAHH DeeKTHo OT DaTata Ha 3aKnyBaHe ot IKA. Ta3n rapaHnB Baxn cAmO 3a DoMaSha ynotpe6a. OuaKaBaanrTa ca nocouHen Pd 3aRabneTo „KaKBO He ce nokpmba ot Ta3n rapaHn?" B pamKeIte Ha rapaHnOHnna nepnoD pa3XoJnte 3a OTCTpaHbAbe Ha nobpeDaTa, HApnp. peMOHTn, Yactn, Tpyd n PbTyBaHe 6bDat NOKpNTn, Ppi ycNoBneYe ypeDbTe DoctbnEn 3a peMOHT 6e3 CpeuaHn pa3XoJn. Ppi Te3n ycNoBna ca npiloxmHa coknte Ha EC (Nr. 99/44/EG) n CboTBeTHnTe MeCTHn pa3nope6n. POnMeHnTe qactn CTabat co6CTBeHoCT Ha IKA.
Kakbo ue happaBn IKA, 3a da Kopurupa npo6lema?
OnpeJeHnT OT IKA cepBn3eH DoCTaBnK ige npereJa npOyKTa n ige peuN IO CBOE yCMOTpeHne daIe n oKpNT OT Ta3n rapaHnra. Ako ce cunTA, ye e nokpNT, DocTaBnKbT Ha ycLyrHa IKA nn HerOB OTOpU3npaH cepBn3eH napTHbOp Upe3 CO6CTBeHnte cn cepBn3HN Oepaun, CLeD TOBa, NO CBOe yCMOTpeHne, ige nonpaBn DeoekTHnRA pOdoyKT nII nIe rO 3aMeHn CbC CbSua Nn CpABHM npOdyKT.
Kakbo He ce nokpmba OT Ta3n rapan?
HopMaJIHo n3HOCBaHe.
- YmshJeHa nHn He6peXHa nobpeDa, nobpeDa, npuHHeHa ot Hecpna3BaHe Ha nHCTpyKcNITE 3a ekCnIooatau, HnpabUNHa nHCTaJaunn CBbP3BaHe KbM rpeUHO HanpeXeHne, nobpeDa,
PnunHeHa OT XmNuecka nn eJKeTPOXmUHa peakna, pBxda, Kop03n nn nobpeDa ot BOa, BKIOuHTeHNO, HO He cMo NOpeDa, PnunHeHa OT npeKOMepHO KOINcCTBO BapOBNK B BOIOChA6DЯBaHe, UeTN, npunHeHn OT HeoNuayHn ycNoBna Ha OKONHaTa CpeDa.
KoHcymaTnBn, BkIIOuHTeJIHo 6aTeepuN n lamnn.
HeyHKUOHaHNI DEKOpaTHBHN uactN, KOITo He IpeuAT Ha HOpMaHOTOn 3n0J3BaHe Haypea,BKJIIOHTeHNO BCaKBN dpaCKOTHH N Bb3MOXHN UCBETOBn pa3NIKN.
CnyaHaNoBpeHa, npuHHeHa ot yxJn npedMeTn nn BeueCTBa n nouchTahe nn OTnyuBaHe Ha fNtprn, dpeHaxHn CnCTeMn nn YekMeJxeta 3a canyH.
- Пов体育场 на следн即时 часту: Керамчно CTьКло, akсесаши, кочиця за сбдове и пибори, 3хранваши и дрени Трьби, упьт themselves, Ламши иkanaiши на лamпи, ekpaши, konчete, kopnyси и часту OT корпун. Oсвенaco можецда се дokжke, че тзи цети са пичиненьот понь Bodтbehн Deфektn.
Cnyu an, npn konto He moxe da 6bde otKpnta rpewka no BpeMe Ha nocceheneTo Ha TexHnK.
- Pemontn, Konto He ca n3BbpeHn OT haunite onpepeHn doCTabuNn Ha ycnyr n/nn OToPn3npaH cepBn3eH dorobopeH napTHbOp nn KOrato ca n3NoJ3BaHn HeopnHaJIH nuactn.
- PemOHn, npuHHeH oT MoHTax, KoTo e DeΦeKTeH nIi He oTROBaPaHa cNeuΦnKauaYraTa.
- I3noI3BaHeTo Ha ypeDa B He domaHa cpeDa, T.e. npofoecnoHaJHa ynoTpe6a.
TpaHcnpTnIeTu. Ako KIneHT TpaHcnpTnpa npOyKta Do IOMa Cn IIn dpyr aDpec, IKA He Hocn OTROBOPHOCT 3a 5eTu, KOInTO MoTa Da HAcTBnT NO BpeMe Ha TpaHcnpTnpaHeTo. BbnpKeu ToBa, aKO IKA DoCTabN IpOdyKta Do aDpeCa 3a DocTabKa Ha KIneHTa, NobpeDaTa Ha npOyKta, Bb3HNKHaJa No BpeMe Ha Ta3N DoCTabKa, ige 6bJe NOKpNaOT IKA.
Pa3xoJn 3a n3BbPwBaHe Ha nbpBOHaayHaTa HnCTaJaCnHa ypeJa IKA.
BbnpkTOBa,aKoHa3NaueHOTIKEA CepBn3eH DOCTaBvNK nIi HeRoB OTOpN3uPaH cepBn3eH napTHbOP NOpPaBN nIi 3aMeHN ypeDa cbIacHo ycIOBnraHa Ta3n rapaHcun,Ha3NaueHnT CepBn3eH DOCTaBvNK nIi HerOBnT OTOpN3uPaH cepBn3eH napTHbOp Ie IHCTaJInpa OTHOB peMOHTnpAHnYpeD nIi Ie IHCTaJInpa 3AmHaTa,aKO e Heo6xOdmo.
ToBa He BaXn B paMKnte Ha VpIaHdIny, KIneHTbT Tpr6Ba Da ce CBbpXe C MeCTHaTa CneuAn3npaHa JINHra 3a CneInpoJax6eHo 06cLyXBaHe Ha IKEA nnn c onpeJeHEny DoCTaBvHK Ha ycLyrN 3a DOnbJIHNTeHn HOpMaun. (Camo 3a GB)
Te3n orpaHnueHn He ce OTHacr 3a 6e3npo6JeMHa pa6ota, n3BbPseHa OT KBaIINuCnpan CneuaNCT, n3NoJ3BaU HaWnte OpunHaJIHn Yactn, 3a da aJantnpa UpeDa KbM TexHnuecknTe CneuΦnKaun 3a 6e3OanachocT Ha dpyra cTpHa ot EC.
Kak ce npnilara 3aKOHOdaTeIcTBOTo Ha cTpaHaTa
TapaHuaHa IKA Bn daBa KOHKpeTHn 3aKOHObN
PpBa, KOnTO NOKpNBat
HnHaBnBaBAT BCNUKm MeCTHn 3aKOHObN
H3NCKBaHn. Te3n ycNoBn Obae He orpaHnuBaT
NO HnKaKBn Haunn Notpe6ntcknTe npaba,
ONuCaHn B MeCTHOTo 3aKOHOdaTeIcTBO.
06laactHaBaJIuHOCT
3a ypei, 3akynenB eHa dbpkaBa oT EC n OTHeceHn Bdpura cTpaHa oT EC, ycIyrnte ue ce npedoctabT B pAMKITe Ha rapaHIOHHNte ycIOBna, 0buaHn B HOBATA cTpHa.
3aIbJIkeHHe 3a N3BbPbBaHe Ha ycLyrN B paMKnTe Ha rapaHcIyTa CbIeCTByBa cMo aKO ypeDbT OTROBapR N e MOHTIpaH B CbOTBeTCTBne C:
- TexHnuecknTe CneuΦnKaun Ha DbpXaBaTa, B KOrTo e npedABeH rapaHnOHHnT NCK;
- INHCTpykunTe 3a crIIO6raHe n IHOpMaunTa 3a 6e30NaCHOCT B pKOBODCTBOTO Ha notpe6ntela.
CneuannnpannT CJIeI PPOdAxbEH otJeI 3a ypeHnHa IKA
Molna, He ce kole6aIte da ce cBbpxTe c yIbHOMOseHn cepBn3eH ueHTbp Ha IKEA, 3a da:
- HappaBeTe 3aBka 3a 06cIyXBaHe nO Ta3n rapaHn;
- ПОИСКай Te pa3яСHEнЯ OTHOCHO MOHTаЖа
- Нуразда IKEA в прдпэЗнчeНTe 3a ZeЛТа
- Кухненски Me6ели IKEA;
- ПОИСКай Te pa3ясене OTHOCHO Функцип Te hypeДиTe Ha IKEA.
3a da cme cnrypn, ye Bn npedocTabame HaNdo6pata nomoou, moJ, npooyete BHNMaTeHNO HnCTpyKuNTe 3a crlo6BaHe n/nu npkoBOcTBOTO 3a notpe6nten, npdI da ce CBpKeTe C hac.
KaKa Da CTnHHeTe Do Hac, aKo NMaTe HyXda OT HaunTe ycnyr

i 3a Da Bn npedocTabm no-6bp3a ycnyra, npenopbUbame da n3noI3BaTe TelefoHHnte Homepa, nocouehn B TOBa pkoBOdCTBO. Bnharn n3noI3BaIte Homepata, nocouehn B KHNKkata Ha ypeda, 3a konTO ce huxdaete ot nomoi. MoJr cIIO BnHarn n3noI3BaIte apTNUHnHn Homep Ha IKA (8-ncfpeh KoI).
3ANA3ETE KACOBATA BEJIEKKA!
ToBa e BaWeTo DoKa3aTeJCTBO 3a NOKyNka n e Heo6XoDnMo 3a npInarHe Ha rapaHcIra. Kacobata 6BeLekKa cBsqo TaKa OTuHa NTMeTO Ha IKA u Homepa Ha apTukyla (8-ucpeH KO) 3a BCEKNOTypeHtE, KOINTO CTe 3aKynnn.
Imate Jn Hxka ot DonbHnTeHa nomou?
3a BCaKbN DoBbHnTeHn Bbnpocn, KOtO He ca Cbbp3aHn Cbc CneInpoJax6eHTo 06cnyXBaHe Ha BaWnte ypeH, MoJ, CbPKeTe ce c TeJefoHHna ZeHTbp Ha Hau-6n3Kn MaarHn Ha IKEA. PpenopbUbme Bn da npoueTeTe BnMaTeHNO DOKyMeHTaunTa Ha ypeDa, npeDn Da ce CbPKeTe C HaC.
HΦopMaζη 3a pe3epBn Κactn
CneHnTe pe3epBn Yactn: TepMoCTaTn, TeMnepaTyprHn DaTuNci, Neuathn PLaTk n CBeTlnHHn N3ToUHnCi, Ye 6bDaT Ha pa3noJoxKeHne Ha npOoecNoHaJIHnTe cepBn3n 3a nepNOd OT MInHMym CeDem rOAnHn, CneI nyckaHeTo Ha noCleDnry 6pOi OT MoJeHa na3apa.
CleHnTe pe3epBn Yuactn:dpjKKn 3a BpaTn, NaHTn 3a BpaTn, TaBn N KOuHNuN Ue 6bDaT OocTbHN 3a npofoecnoHaHn CepBn3n N KpaHn NoTpe6nteJn 3a MNHMaJeH nepNoD OT CeDem RoINn N yPbTHHeHn 3a BpaTn 3a MNHMaJeH nepNoD OT 10 roINH, cIeN NOCTabYe Ha NocLeHaTa eINHuOa OT MoDeJa Ha Na3apa. Pe3epBnTe Yactn MoKeTe Da Hamepnte: www.IKEA.com
To3n XlaIINHcBdbpKa 6NouHn npOyKtn B CneHNte Yactn 3a PpeDoTbpaTaBaHe Ha paTeKa Ha cyxN r6NUKN HHexeJaN MnpN3MN.
AKTNBHO BeueCTBO:
-Cpe6po (CAS:7440-22-4)cbdpbka (HaHo)cpe6po 3a dpbkkata Ha BpaTata N BbrIepoHnA II bp
-TntaHOB DnOKCnD (CAS:13463-67-7) CbIbPka (HaHO) TntaHOB DnOKCnD 3a BbIepoDeH fNITbp
- IPBC (CAS: 55406-53-6) 3a neuart
KoHcHTpaunTe Ha 6nOuIte ca MHOro HnCKN, nopaN KoETO He 6n TpRbALo Da npedCTaBraBAT He npEeMnIBn pUCKOBe 3a 3paBeTo.








Cuprins