RAPID RX1000 - Pistola térmica

RX1000 - Pistola térmica RAPID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RX1000 RAPID em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RAPID RX1000 - page 27

Perguntas dos utilizadores sobre RX1000 RAPID

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RX1000 - RAPID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RX1000 da marca RAPID.

MANUAL DE UTILIZADOR RX1000 RAPID

Instruções de utilizesçao - traducao do original

PT

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELECTRICAS

RAPID RX1000 - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELECTRICAS - 1

AVISO!! Leia todas as instruções e avisos de segurarça.

RAPID RX1000 - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELECTRICAS - 2

Qualquer falha em seguir dasisas instruções listedaixo pode resultar em queelectrico,incendio e/oues graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta eletrica" refere-se a uma ferramenta com funcaoamento eletrico (com fi o) ou comfuncaoamento por bateria (sem fi os).

1) SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem ilumina. da. As areas com confusao ou escuras sao mais propicias a acidentes.
b) Não travaíme com ferramentas electricas em atmosferas explosivas, como po, gases ou liqui-

dos infl amáveis. As ferramentas electricas criam faícas que podem inflamar po e fumos.

c) Mantenha os curiosos, crianças e visitantes afastados quando estiver a trabalho com ferramentas electricas. As restracções podem levar a perda de controlo da ferramenta.

2) SEGURANCA ELECTRICA

a) Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a condições de humidade excessiva. A entra daágua numa ferramenta electricaacularo risco deCHOque electrico.

a) Mantenha-se alerta, atente ao que está a fazer e utilize bom senso quando travaçar com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatenção durante autilização de ferramentas eletricas pode resultar em lesões graves.
b) Utilize equipamento de proteção individual. Utilize sempre proteções nos olhos. O equipamento de proteção como masceras contra o po, sapatos de segurar que não escorreguem, capacete ou proteção auditiva utilizes corretoamente reduzirá consideravelmente as extensão e gravidade das lesões.
c) Evite os arranques não intencionais. Certifi que-se

de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ferramenta a fonte de alimentacao, agarra-la ou transporte-la. Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ligar a corrente ferramentas com o interruptor ligado potencia a probabilitadede acidentes.

d) Não ignore as regras. Mantenha sempre uma posicao de equilibrio. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.

e) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe da zona de trabalho.

4) UTILIZACAO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA ELECTRICA

a) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

b) Desligue a fi cha da ferramenta electrica da fonte de alimentacao e/ou da bateria antes de efectuar ajustes, mudar acessos o guardar a ferramenta. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta electrica.

c) Coloque as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças, e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica a utilizezem. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas sem a experiencia adequada.

d) Manutenção das ferramentas elétricas. Verifi que se existe desalinhamento ou dobres nas peças moveris, quebra de peças ou qualquer outras condição que possa afectar o functimento da ferramenta. Se estiver danifi cada, envie-a para reparacao antes de a utilizear. Muito acidentes são causados pela defecione manutenção das ferramentas elétricas.

e) Utilize a ferramenta eletrica, acessosios e pontas da ferramenta de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e as tarefas a serem executadas. A utilização da ferramenta eletrica para tarefas differentes daquelas para que foi oncebida pode resultar em situações perigosas.

5) UTILIZACHO E MANUTENCAO DE BATERIAS

a) Certifi que-se de que segue as instruções do fabricante das pilhas.

b) Use somente os temas de bateria recomendados na sequcao "Especifi caoises tecnicas".

c) NãoAbrirabateria.

d) Tenha cuidado para não Causear curto-circuito nas baterias.

e) Não atire as pilhas para as chamas.

f) Não deixe pilhas usadas dentro do disposicao. Estas podem corroe e libertar químicos nocivos para a sua saude e danifi car o aparelho.

g) quando não utilizes durante periodos prolongados, remove as pilhas do disposicao para fazer a sua fuga.

6) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE CARREGADOR

a) Use somente os temas de carregadores recomen

dados na sequção "Específicas".

7) ASSISTÉNCIA TÉCNICA

b) Carregue apenas baterias de litio Bosch a partir de una capacité de 1,5 Ah (a partir de 4 celulas da bateria). A tensao da bateria tem de coincidir com a tensao de cargo para a bateria do carregador. Nao carregue baterias nao recarregaveis. Caso contrario, existe perigo de incendio e explosao.
c) Mantenha o carregador livre de poeiras e humida- de.
d) Antes de qualquer utilizesao, verifi que o carregador, o cabo e a fi cha. Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo. Não abra o carregador, as reparacoes devem ser levadas a cabo apenas por pessoal专业技术e calei cado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fi chas danifi cados aumentam o risco deCHOque elétrico.
e) Não opere o carregarador sobre uma base fácilmente infl amável (p. ex. papel, tíxtil, etc.) ou em ambiente infl amável. Devido ao aquecimento do carregarador de tensão durante o carragemoto, existe perigo de incência.
f) As baterias recarregaveis devem ser retiradas do dispositovo antes de ser carregadas.
a) A assistência técnica da ferramenta eletrica deve ser efectuada por pessoal devidamente quali cado,utilizando apenas peças sobressalentes identicas. Este procedimento assegurar que é mantida a seguranca da ferramenta eletrica.
b) Nunca tente reparar baterias danifi cadas. A reparação de bateriass deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

AVISOS SOBRE SEGURANCA DA FERRAMENTA DE AR QUENTE

AVISO:Esta ferramenta deve ser colocada na respectiva base quando não estiver a ser realizada.

Se o dispositorio não for utilizeso com cuidado, pode ocorro um incendio. Por isso

  • Tenha cuidado quando utilizes a ferramenta em locais onde existam materiais combustiveis;
  • Não foque no mesmo local durante muito tempo;
  • Não utilize na presença de uma atmosalera explosiva;
  • Esteja*ciente de que o calor pode ser conducido para materiais combustíveis que está fora de supervisão;
  • Coloque a ferramenta na respectiva base depuis dautilização, e deixe-a arrerefecer antes de guar-dar;
  • Não deixe a ferramenta sem supervisão quando ela estiver ligada.
  • Este aparelho pode ser uso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalis reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento desde que supervisionadas ou instruidas sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendendo os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não deve ser feita por

crianças sem supervisao.

ESPECIFICACOES TECNICAS

Peso (ferramento) 620 grams
Dimensões (ferramento) 169 x 71 x 208 L*W*H (mm)
Voltagem 18V
Configuração 1 Configuração 2
Temperatura min. 30°C 30°C
Temperatura max. 440°C 550°C
Fluxo de ar Medio Maximo
Tipo de bateria recomendado Power for all 4.0 Ah, 6.0 Ah
Tipo de carregaror recomendado Power for all AL1810CV, AL1830CV, AL18V-20
Temperatura ambiente admitida
Carregamento 0°C to +35°C
Utilização 0°C to +50°C
Armazenamento-20°C to +50°C

CHARACTERISTICAS

Interruptor de alimentacao, fig. 1A

Proteção do bico, fig. 1B

Punho, fig. 1C

Os acessosão podem ser removidos girando a proteção do bico no sentido horário. Figura 2

Ecrà, fig. 3

Ecrā, fig. 3D,lotha at emperatura real

A temperatura pode ser ajustada pressionando o botão +/- em incrementos de 10^ . fig. 3E

Configuração 1: fluxo de ar baixo, temperatura maxima 440^ C

Configuração 2: fluxo de ar alto, temperatura maxima de 550^ C

Indicator de nivoel de energia da bateria. Fig 3F

RAPID RX1000 - CHARACTERISTICAS - 1

O ecra LCD indica o nivel de cargo da bateria. As celulas da bateria sao divididas em 5 niveis.

5 niveis significa que o nivel de energia está no maximum.
Esta é uma indicação dos niveisapproximados de energia restante na bateria

Cada;nivel irá desaparecer à medida em que o;nvel de cargadiminui

Assim que a bateria estiver totalmente descarregada, o eça muito clarou um símbolo de bateria vizia a piscar

INDICADORES DE ERRO NA BATERIA

Se for detectado umerro na bateria, no visor indicator da bateria (Figura 3.F), em vez da carga,OCR. como as segunte指示os e a ferramenta não funciona.

INDICADORES DE ERRO NA BATERIA
Tipo deerroIndicador da bateria(Figura 3.F)Solucao
Bateria muito quente ou muito friaTodo os Campos intermitentes por 5 segundos.Aguarde que a bateria alcance a temperatura normal antes de utilizesr.
Bateria não reconhecida/ incompatívelPrimeiro eultimate campo intermitente por 5 segundosUtilize a bateria recomendada na sequção: "ESPECIFICATIONS TÉCNICAS"

Indicator LED de alimentacao / fluxo de ar. Fig 3G

As setas indicam oível de fluxo de ar
Configuração 1: 2 setas, fluxo de ar baixo
Configuração 2: 3 setas, fluxo de ar alto

Suporte para utilizescão vertical com mês livres ou armazenamento. Fig. 4H

Carregar a bateria

So utilizeos carregadores que constam na página de acessórios. So estes carregadores são apropriados para as baterias de iões de litioutilizados na ferramenta eletrica.

Note: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completeness da bateria, esta deverá ser carregada completeness no carregarador antes da primarya utilização.

A bateria de ioes de litio pode ser corregada a qualquer alteura, sem que a sua vida可以使 reduzida. Uma interrupcao do processo de cargo nao danifica a capacidade da bateria.

A bateria de iões de litio está protegida pela的技术ologia "Electronic Cell Protection (ECP)" contra descarga total. A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que a bateria estiver descarregada. A ferramenta de trabalho não se liga.

Não continua a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desligamento automatico da ferramenta eletrica. A bateria pode danificar-se.

Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecologica.

Retirar a bateria

Para retirar a bateria pressione a tecla de desbloqueio e puxe a bateria para a retirar da ferramenta eletrica. Não force.

1
Informação da bateria
Tipo de bateriaTempo de trabalho aprox.(min.)
Configuração 1Configuração 2
4.0 Ah>25>14
6.0 Ah>30>22

UTILIZACAO

Certifique-se de que o botão liga / deslga está na posicao DESLIGADO antes de inserir a bateria.

Cologne or interruptor de alimentacao/controlo de temperatura na velocidade e temperatura pretendidas. Deixe a ferramenta funciona ate atingir a

Com a base, a ferramenta pode ser'utilizar numa posicao vertical com ambas as maois livres para o trabalho.

Mantenha as mês afastadas da area perto do local.
porque ele está quente.

REMOÇÃO DE PINTURA E VERNIZ

Nunca utilize a pistola de calor jusqu'à decapantes químicos.

AVISO! OS FUMOS PROVENIENTES DA TINTA DE CHUMBO SÃO Muito PERIGOSOS. ASSEGURE UMA VENTILACAO ADEQUADA DURANTE O TRABALHO EM INTERIORES.

A remoçao de tinta e de vernizrequire alguma pratica, mas sào descritas aquialgumas tecnicas de travailho simples.Efectue um teste numa area很小a antes de passar para areas maiores.

Ligue a ferramenta e deixe-a atingir a temperatura de trabalho. Mantenha o bocal 70 a 100 mm afastado da tinta a ser removida. Após um curto periodo de tempo, a tinta amolecera e começará a Criar bolhas. Não aqueça a tinta excessivamente, poi isso queimala-a e difi cultar a remoçao da tinta.

Comece a raspar a tinta. Utilize raspadores. Raspe com suavidade e com movimentos uniformes, aquecendo a superficie na fronte do raspador e movendo a ferramenta de lado a lado. Se a tinta estiver devidamente quente, mesmo as camadas mais grossas而导致 ser removidas com umaunjica passagem. Raspe a tinta assim que ela amolecer, poised volt a endurecer rapidamente. Figura 5

Limpe com frequência a extremidade da lamina do raspador.

As superficies perfi ladas poder ser raspadas com una escova de arame(before de ter sido efectuado o amolecimento con a ferramenta de ar quente.

Proteja as superficies que NAO SÃO para serem aquecidas com material não infl amável, Figura 6. Nunca concentre o calor da ferramenta num pailen de janela ou outras superficie de vidro.

Note: A pistola de calor está Concebida para remover vernizes einentas a base de oleo e latex. Ela não removear manchas ou revestimentos primarios que estejam impregnados na superficie de madeira.

OUTRAS TAREFAS PARA A FERRAMENTA DE AR QUENTE

  • Remover auto-colantes e desbastar.
  • Descongelar tubos, fechaduras e cadeados congelados, etc. Figura 7

AVISO: Tenha muto cuidado quando tentar descogerel tubos plácicos! Os tubos podem derreter.

  • Evidenciari o grão natural em superficies de madeira.
  • Secagem rápida de tintas e vernizes.
  • Amolecimento de mastique antes da remoção e substituição.
  • Retracción do revestimento para proteção de embalagens.
  • Aplicar cera em esquis.
  • Selar manga termo-retrátil

  • Solda de estanho de jintas de arame etc.

  • Remoção de soldas de juntas de arame, componentes, etc.
  • Acender fogueira, Figura 8

MANUTENÇAO

  • Remova a bateria antes de qualquer manutenção
  • Mantenha a entrada e saía de ar livres de sujida de
  • Limpe a ferramenta'utilizing um pano seco ou humido. NUNCA utilize solventes.
  • NAO utilize oleo ou massa lubrifi cante nos componentes.
  • Certifi que-se de que a ferramenta não está danifi -cada. Substitua ou repare antes de utilizesar.

AVISO!

Não altere nem separe os componentes esta ferramenta, nem instale acessórios especialis. Se o fi zer, pode causar lesões.

Se o cabo de alimentacao estiver danifi cado, deve ser substituido pelo fabricante, seu agente de service ou pessoa igualmente qualifi cada para evitar acidentes.

GARANTIA

Condições da garantia: Todos os pontos mentionados neste documento devem ser totalmente cumpridos.

Na eventualidade de uma reclamação ao abrigo da garantia:

1 Devolva o produto na embalagem original à loja, onde o adquiriu,
2 Junte o recibo original datado ao produit devolvi-do.
O não cumprimento de qualquer um destes pontos pode invalidar a garantia da RAPID.

ELIMINAÇÃO DA BATERIA

As pilhas gastas devem ser removidas do aparecido e eliminatedos de forma segura.

As baterias não podem ser eliminadas com o lixo dométrico normal, contentem metais pesados tóxicos e está sujeitas a regulamentos de resíduos perigosos.

Por esse motivo, descarte as baterias usadas num ponto de recolha local.

RAPID RX1000 - ELIMINAÇÃO DA BATERIA - 1

2012/19/EU

Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE)

Dispositivos electricos e eletrónicos contém materiais esubstáncias que podem ter efeitos prejudicials à saûde humana e ao meio ambiente. Este símbolo no disposativo, nos acessórios ou na embalagem indica que o disposativo não deve ser tratado como residuos urbanos não triados, mas sim recolhido separadamente. Elimine o disposativo atraves de um punto de recolha para a reciclagem de equipamento electrico e eletrónico dentro da União Europeia e outros paises europeus que possuem sistemas de recolha separada para equipamentos electricos e eletrónicos.

RX1000 Elektrisk varmluftspistol

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RAPID

Modelo : RX1000

Categoria : Pistola térmica