RX1000 - Heißluftpistole RAPID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RX1000 RAPID als PDF.
Benutzerfragen zu RX1000 RAPID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RX1000 - RAPID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RX1000 von der Marke RAPID.
BEDIENUNGSANLEITUNG RX1000 RAPID
RX1000 Elektrische HeiBluftgeblase
Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen

ALLGEMEINSICHERHEITSWARNUNGENFÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARNING!! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshine und Anweisungen können rischen Schlag, Brand und/auschwere Verletzungen ver-chen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der nachfolgend verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel)
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen
b)Arbeiten Sie mit dem Gerat nicht in explosionsgefrahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten,Gase oder Stäube befänden.Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder, Besucher und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Halten Sie Elektrogeräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
4) SORGFÄLTIGER UMGANG BEIM GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und verwenden Sie ein Elektrowerkzeug mit Vernunft. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfl usv von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstungen. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfester Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Stromquelle und/oder einen Batteriepack anschließen, es aufheben oder herumtragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Das Gerät nicht zuweitvorstrecken. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollie- ren.
e) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von vom Luftauslass.
a) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
b) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-dose und/ oder nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Einschaltens.
c) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
d) Warten Sie ihre Elektrowerkzeuge und das Zube-hör. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position befänden und dass keine Teile gebrochen sind oder sonstige Fehler vorliegen, die einen Betrieb des Werk-zeugs beeinträchtigen. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
e) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwirkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Die Anweis-ungen des Batterieherstellers müssenbefolgtdwerden.
b) Verwenden Sie nur die im nachfolgenden Abschnitt „Technische Spezifikation" empfohlenen Batterietypen.
c) Offnen Sie den Akku nicht.
d) Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen werden.
e) Batterien nicht ins Feuer werfen.
f) Keine gebrauchten Batterien im Gerät belassen.
These konnen korrodieren, wodurch Chemika- lien austreten, die gesundheitss- chädlich sind und das Gerät beschädigen konnten.
g) Wenn das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird, sollen den Batterien herausgenommen werden, um ein Auslaufen zu verhinden.
6) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES LADEGERÄTS
a) Verwenden Sie nur die im nachfolgenden Abschnitt „Technische Spezifikation" empfohlenen Ladegerättypen.
b) Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazitat von 1,5 Ah (ab 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerates passen. Laden Sie keine nicht wiederaufl adbaren Aktkus. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
c) Halten Sie das Ladegerät von Schmutz und Feuchtigkeit fern.
d) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn Sie Schäden feststellen. Offnen Sie das Ladegerät nicht selbst und halten Sie es nur von quali ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräre, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärung des Ladegerates
besteht Brandgefahr.
f) Akkus mussen aus dem Gerät entfernt werden. bevor sie aufgeladen werden.
7) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR HEIBLUFTGEBLASE
WARNING: Wenn these Gerät nicht verwendet wird, muss es stehend gelagert werden.
Wenn das Gerät nicht vorsichtig verwendet wird, können Brände entstehen
- seien Sie daher vorsichtig bei Verwendung des Gerätes in der Höhe von brenbaren Materialien;
-richtenSieesnichtzulangeaufeinunddieselbe Stelle; - verwenden Sie das Gerät nicht in gefährdeten Bereichen;
- beachten Sie, dass Wärme zu brennbaren Materialien geleitet werden kann, die sich außerhalb des Sichtfeldes befinden;
- stellen Sie das Gerät nach Gebrauch aufrecht ab und setzen Sie es vor dem Wiedereinlagern abkühlen;
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
| Gerätegewicht | 620 |
| Gerätemaße 169 x 71 x 208 L*W*H (mm) | |
| Spannung 18V |
| Einstellung 1 Einstellung 2 | ||
| min. Temperatur 30°C 30°C | ||
| max. Temperatur 440°C | 550°C | |
| Luftmenge | mittel | hoch |
| Empfohlener Akkutyp | Power for all 4.0 Ah, 6.0 Ah |
| Empfohlener Ladegerattyp | Power for all AL1810CV, AL1830CV, AL18V-20 |
| zulässige Umgebungstemperatur | |
| beim Laden | 0°C to +35°C |
| bei der Nutzung 0°C to +50°C |
| bei der Lagerung -20°C to +50°C |
MERKMALE
Stromschalter, Abb. 1A
Dusenkappe,Abb.1B
Griff,Abb.1C
Zubehör kann Drehen der Düsenkappe im Uhrzeiger-sinn entfern't werden. Abb. 2
Display, Abb. 3
Display, Abb. 3, zeit die aktuelle Temperatur.
Die Temperatur kann durch Drucken der Taste + / - in 10^ Schritten eingestellt werden. Abb. 3E
Die Temperaturanzeige blinkt eine Sekunden, sobald die Zieltemperatur erreicht ist.
Die maximale Temperatur variiert zwischen den Einstellungen 1 und 2.
Einstellung 1: niedrige Luftmenge, maximale Temperatur 440^
Einstellung 2: große Luftmenge, maximale Temperatur 550^
Akku-Ladestandsanzeige, Abb. 3F
| Ein LCD-Display zeigt den Akku-Ladestand an. Die Anzeige ist in 5 Balken unterteilt. 5 Balken bedeutet, dass der Akku voll geladen ist. Dies ist ein Hinweis auf die ungebährte Restlung des Akkus. Die Balken verschwinden nach und nach, wenn die Akkuladung nachlässt. Sobald der Akku vollig leer ist, zeigt das Display ein blinkendes Batteriesymbol. |
AKKU-FEHLERANZEIGE
Wenn ein Fehler im Akku festgestellt wird, zeit die Akkuanzeige auf dem Display (Abbildung 3.F) anstelle der Restkapazität die folgenden Anzeigen und das Gerät Funktioniert nicht.
| Akku-fehleranzeige | |||
| Fehlertyk Akkuanzeige (Abbildung 3.F) Lösung | |||
| Akku ist zu warm oder zu kalt | Alle Balken blinken für 5 Sekunden | Lassen Sie den Akku vor dem Gebrauch auf Normaltemperaturkommen. | |
| Akku wird nicht erkannt | Der ersten und der letzte Balken blinken für 5 Sekunden | Verwenden Sie einen der im Abschnitt "Technische Daten" empfehlenen Akkus. | |
Luftmengen/stärkenanzeige LED, Abb. 3G
| Die Pfeile zeigen die Stärke des Luftstroms | |
| Einstellung 1:2 Pfeile, geringe Luftmenge | |
| Einstellung 2:3 Pfeile, große Luftmenge |
Ablage fur freiendiges Arbeiten in aufrechter Geräteposition oder zum Verstauen. Abb. 4H
Akku laden
Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihr dem Elektrowerkzeug verwendeten
Li-lonen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-lonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterberechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Der Li-lonen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)" gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschelt: Das eingesetzte Werkzeug arbeitet sich nicht mehr.
Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Akku entnehmen
Zur Entnahme des Akkus drucken Sie die Entriege-lungstaste undziehen den Akku aus dem Elektro-werkzeug. Wenden Sie darauf keine Gewalt an.


| Akku Informationen | ||
| Akkutyp | Ca. Betriebszeit (min.) | |
| Einstellung 1 Einstellung 2 | ||
| 4.0 Ah >25 >14 | ||
| 6.0 Ah >30 >22 | ||
VERWENDUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter in der Position OFF stehen, bevor Sie die Akku einsetzen.
Stellen Sie den Leistungs-/Temperaturregler auf die gewünschte Stärke und Temperatur. Lassen Sie das Werkzeug laufen, bis es seine Betriebstemperatur erreicht.
In Standposition kann das Gerät freihandig und vertical verwendet werden.
Halten Sie ihre Hande nicht in die unmittelbare Näheder Düse; hier tritt große Hitze aus.
ENTFERNUNG VON LACKEN UND FARBEN
Verwenden Sie das HeiBluftgeblase niemals zusammen mit chemischen Abbeizern.
WARNING!! DÄMPFE AUS BLEIHALTIGEN LACKEN SIND SEHR GESUNDHEITS-SCHÄDLICH. BEIM ARBEITEN IN GE-SCHLOSSEnen RÄUMEN IMMER AUF AUS-REICHENDE BELÜFTUNG Achten.
Die Entfernung von Lacken und Farben erfordert etwas Erfahrung; an dieser Stelle sollen einige einfache Techniken beschreiben werden. Probieren Sie das Gerät an einer kleinen Lackfl äche aus, bevor Sie größere Lackfl ächen bearbeiten.
Schalten Sie das Gerät ein und setzen Sie es auf Betriebstemperaturkommen. Halten Sie die Düse
in einem Abstand von 70 bis 100 mm von der zu entfernenden Lackschrift. Nach kurzer Zeit wird die Lackschrift which und bildet Blasen. Die Lackschrift nicht überhitzen, da sie sonst verbrennt und noch schwieriger zu entfernen ist.
Beginnen Sie, die Lackschrift abzuschaben. Verwenden Sie dazu die Schaber aus dem Zubehör. Schaben Sie mit gleichmäßigen Bewegungen und warmen Sie die Fläche vor dem Schaber an, indem Sie das Gerät leicht hin- und herbewegen. Wenn die Lackschrift richtig angewärmt ist, können)sogar dicke Lackschichten in einem Arbeitsgang entfernt werden. Schaben Sie die Lackschrift nach dem Erweichen sofort ab, da sie schnell wieder aushartet. Bild 5
Reinigen Sie die Schaberklinge haulig.
Ausgeformte oder profi lierte Flächen konnen nach Erweichen der Lackschicht mit dem HeiBluftgeblase mit einer Drahtbürste entlackt werden.
Schützen Sie NICHT zu behandelnde Flächen mit nicht entfl ammbarem Material, Bild 6. Richten Sie die vom Gerät abgegebene Wärme niemals auf eine Fensterscheibe oder eine andere Glasfl äche.
Anmerkung: Das HeiBluftgeblase eignet sich fur das Entfernen von sowohl oI- als auch latexbasierten Lacken und Farben. Sie eignet sich nicht zum Entfernen von Beizmitteln oder Lasuren zur Holzimprägnierung.
ANDERE EINSATZBEREICHE DER HEIBLUFT-GEBLASE
- Entfernung von Aufklebern und Zierstreifen.
- Auftauen eingefrorener Rohre, eingefrorener Turund Vorhangschlosser usw. Bild 7

WARNING: Seien Sie sehr vorsichtig beim Versuch, eingefrorene Kunststoff frohre aufzuteau! Die Rohre können schmelzen.
- Hervorhebung der natürlichen Maserung von Holzoberflächen.
- Schnelltrocknung von Lacken und Anstrichen.
- Erweichung von altem Kitt vor dessen Entfernung und Ersatz.
- Schrumpfen von Schruppfolien zu Verpackungszwecken.
- Aufbringen von Skiwachs.
- Schrumpfen von Schrumpfschläuchen auf Kabelverbindungen.
- Weichlöten von Drahtverbindungen usw.
- Entlöten von Drahtverbindungen, Bauteilen usw.
- Entzünden von Holzkohlegrills, Bild 8
WARTUNG
- Entfernen Sie den Akku vor jeder Wartung.
- Den Luftein- und -auslass frei von Schmutz und Staub halten
- Gerät mit einem trockenen oder weniger angefeuchten Tuch reinigen. NIEMALS Lösungsmittel verwenden.
KEINE Teile olen oder fetten. - Das Gerätarf nicht beschädigt sein. Vor der Verwendung reparieren oder ersetzen.

WARNING!!
Teile an thisem Gerät dürfen NICTH verändert und es dürfen keine Zusatzanbauten angebracht wer-
den. Dies kann zu Personenschäden führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifi zierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
GARANTIE
Garantiezeit: Die Garantiezeit für diese Produkt bertragt 2 Jahre vom Zeitpunkt des Kaufs (Original-Kaufbeleg als Nachweis).
Garantiebedingungen: Alle Punkte in thisem Dokument müssen vollständig eingehalten werden Im Falle einer Inanspruchnahme der Garantie:
1 Geben Sie das Produkt in der Originalverpackung zurück, wo Sie es gekauft haben.
2 Fugen Sie den Original-Kaufbeleg bei.
Jeder Verstoß gegen einen dieser Punkte führt zum Erlöschen der RAPID Herstellergarantie.
AKKU-ENTSORGUNG
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfert und sicher entsorgt werden.
Akkus dürfen nicht mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden, sie können giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen den Sondermüllbestimmungen.
Entsorgen Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer ortlichen Sammelstelle.

2012/19/EU
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Elektrö- und Elektronikgeräte enthalten Materialien und Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können. Dieses Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Hausmüll behandelt werden darf, sondern separates entsorgt werden muss! Entsorgen Sie das Gerät an einer Sammelstelle für das Recycling und die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der EU und in anderen europäischen Ländern, die über Systeme zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten verfügen. Mit der korrekten Entsorgung des Geräts helfen Sie, mögliche Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäß Behandlung von Altgeräten verursacht werden können. Die Wiederverwertung von Materialienträgt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei.
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ELECTRIQUES
DECAPAGE DE PEINTURES ET VERNIS
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
Beschermkap, fig. 1B
Handgreep, fig. 1C
Display. Fig 3D, viser den aktuelle temperatur
Temperaturen kan justeres ved at trykke pa +/- knappen i trin pa 10^ Fig 3E
Temperaturen blinker nogle sekunder, nar den onske de temperatur er naet
B clyuae peKnaMaun B TeueHne rapaHTnHoro cpoKa:
1 Bo3BpaTHe npOdyKT B opHnHaJIbHOyIyNaKOBKe B MaRa3HH NIN TopROByIO ToHy, rDe Bbl 3aHynn
3TOT npOdyKT,
2 npeIOCTaBbTe Yek C daToi BMeCTe B BO3BpaueH HbIM IPOdyKTOM.
IIO6oe HApUWeHne OOnHO r3 3THX NyHKTOB 6yJET npenrTCTBOBaTB paccMOptpeHHIO RAPID B COOTBeTCTBnC rapaHTNeI pOuN3BOoNTeJI.