Smart - Inalador Medel - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smart Medel em formato PDF.
| Tipo de produto | Inalador (sistema de aerossolterapia) |
| Marca | Medel |
| Modelo | Smart |
| Dimensões | 210 x 220 x 240 mm |
| Peso | 200 g |
| Alimentação | Bateria de lítio polímero 3,7 V / 2570 mAh; carregador 100-240 V AC, 50-60 Hz, saída 5 V DC 2 A |
| Volume de enchimento | Mín. 2 ml, máx. 6 ml |
| Velocidade de nebulização | 0,25 ml/min |
| Pressão de funcionamento | 0,25 - 0,5 bar |
| Nível de ruído | 45 dBA |
| Vida útil prevista | 400 horas |
| Tamanho das partículas (MMAD) | 4,12 µm |
| Uso intermitente | 30 min ligado, 30 min desligado |
| Acessórios fornecidos | Nebulizador, bocal bucal, máscara adulto, máscara infantil, forquilha nasal, tubo de ar, filtros de reposição, cabo micro USB, adaptador de rede, bolsa de transporte |
| Substituição do filtro de ar | A cada 500 horas ou anualmente |
| Substituição do nebulizador | A cada 6 meses a 1 ano |
| Classe de proteção | Classe II, parte aplicada tipo BF |
| Normas aplicadas | IEC EN 60601-1, IEC EN 60601-1-2, Diretiva 93/42/CEE (DM classe IIa) |
| Limpeza | Componentes do nebulizador: lavagem com água e depois fervura por 5 min; tubo e máscaras: não ferver |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - Smart Medel
Perguntas dos utilizadores sobre Smart Medel
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Inalador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smart - Medel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smart da marca Medel.
MANUAL DE UTILIZADOR Smart Medel
- Sede do compressor
- Saída de ar
- Indicadores de nível de bateria
- Vão do porta-filtro
- Porta micro USB
- Tecla para ligar On/Off
- Led de acendimento
-
Nebulizador
-
Inalador bucal
- Tubo de ar
- Máscara de adultos
- Máscara pediátrica
- Filtros de reposição
- Aplicador nasal
- Cabo micro USB
- Adaptador para alimentação
- Bolsa para o transporte

IMPORTANTE:
Leia atentamente as instruções antes de usar.
INDICAÇÃO DE USO
Medel Smart é um sistema para aerossolterapia indicado para o uso domiciliar.

ADVERTÊNCIAS
-
Utilize o aparelho somente do modo descrito no presente manual, ou seja, como sistema para aerossolterapia, seguindo as indicações do seu médico. Qualquer uso diferente daquele para o qual o aparelho está destinado deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso; o fabricante não pode ser considerado responsável por danos causados por uso impróprio, incorreto e/ou irracional ou no caso de utilização do aparelho em instalações elétricas não conformes às normas de segurança.
-
Conserve este manual para consultas posteriores.
- Não utilize o aparelho na presença de misturas anestésicas inflamáveis em contacto com o ar, com oxigénio ou com protóxido de azoto.
- O funcionamento correto do aparelho pode ser comprometido por interferências eletromagnéticas que ultrapassam os limites expressos nas normas europeias em vigor. No caso de interferência do aparelho com outros dispositivos elétricos, ele deve ser deslocado e conectado a uma tomada elétrica diferente.
-
No caso de falha e/ou mau funcionamento do aparelho, consulte o capítulo "POSSÍVEIS PROBLEMAS E RESPETIVAS SOLUÇÕES". O alojamento do compressor não deve ser aberto ou adulterado.
-
Para operações de reparo, procure exclusivamente um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e solicite a utilização de peças de reposição originais. O não cumprimento dessa indicação pode comprometer a segurança do aparelho.
-
Respeite as normas de segurança indicadas para os aparelhos elétricos e, de modo específico:
-
utilize somente acessórios e componentes originais;
- nunca mergulhe o aparelho na água;
- não molhe o aparelho, ele não tem proteção contra pulverizações;
- nunca toque o aparelho com mãos molhadas ou hú-midas;
- não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;
- o uso deste aparelho por crianças e portadores de deficiência requer sempre a vigilância atenta de um adulto em plena posse de suas faculdades mentais;
-
não puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para retirar a ficha da tomada elétrica;
-
O dispositivo funciona com baterias. É possível utilizar o dispositivo mesmo quando ligado à rede elétrica.
- Antes de conectar a ficha de alimentação, assegure-se de que os dados elétricos, apresentados na placa de dados no fundo do aparelho, sejam correspondentes aos da rede de distribuição elétrica.
- Caso a ficha fornecida com o aparelho seja incompatível com a tomada da rede elétrica, procure o pessoal qualificado para efetuar a substituição da ficha por uma mais adequada. Em geral, é desaconselhável a utilização de adap-
tadores, simples ou múltiplos, e/ou extensões. Caso o uso desses dispositivos seja indispensável, será necessário utilizar tipos que atendam às normas de segurança, prestando atenção para não superar os limites máximos de alimentação suportados, indicados nos adaptadores e extensões.
- Não deixe o aparelho conectado inutilmente: desconecte a ficha da rede de alimentação quando o aparelho não estiver em uso ou tenha completado a carga.
- A instalação deve ser efetuada de acordo com as instruções do fabricante. A instalação incorreta pode causar danos a pessoas, animais ou objetos, em relação aos quais o fabricante não poderá ser considerado responsável.
- O cabo USB e de alimentação deste aparelho não devem ser substituídos pelo utilizador. No caso de deterioração, para os substituir, procure um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
- É recomendável desenrolar o cabo de alimentação em todo o seu comprimento, para evitar sobreaquecimentos perigosos.
- Antes de efetuar qualquer operação e limpeza e/ou manutenção, desligue o aparelho e desconecte a ficha.
- Alguns componentes do aparelho têm dimensões muito pequenas e podem ser engolidos por crianças; conserve o aparelho fora do alcance das crianças.
- Caso se decida não utilizar mais o aparelho, ele deverá ser eliminado de acordo com as regulamentações vigentes.
- Assegure-se de:
- utilizar este aparelho somente com medicamentos prescritos pelo seu médico;
- efetuar o tratamento utilizando somente o acessório
indicado pelo médico de acordo com a patologia;
- usar o acessório "aplicador nasal" somente quando expressamente indicado pelo médico e prestando atenção para NUNCA introduzir no nariz as bifurcações, limitando-se a aproximá-las o máximo possível.
- Verificar no folheto ilustrativo do medicamento eventuais contraindicações ao uso com os sistemas comuns para aerossolterapia.
- Não posicionar o equipamento de modo que seja difícil de desconectar.
- Para evitar estrangulamentos ou sufocamento, manter os cabos e tubos de ar fora do alcance das crianças.
- Os acessórios devem ser utilizados para um paciente de modo individual. Desaconselha-se o uso para mais pacientes.
INSTRUÇÕES PARA USO DO APARELHO
O aparelho deve ser controlado antes de cada utilização a fim de detetar anomalias de funcionamento e/ou danos decorrentes do transporte ou do armazenamento. Durante a inalação, sente numa posição ereta e relaxada, para evitar a compressão das vias respiratórias que pode comprometer a eficácia do tratamento.
- Após ter removido o aparelho da embalagem, controle se existem danos evidentes; preste atenção especial a trincas no plástico que podem deixar alguns componentes elétricos expostos. Verifique a integridade dos acessórios.
PT
- Antes de utilizar o aparelho, efetue as operações de desinfeção seguindo as descrições do capítulo «LIMPEZA E MANUTENÇÃO».

-
Abra o nebulizador rodando a parte superior no sentido anti-horário (Fig. B).
-
Assegure-se de que o cone de condução do medicamento esteja inserido corretamente no cone de condução do ar situado na parte interna do nebulizador (Fig. C).
-
Verta a quantidade de medicamento indicada pelo seu médico no nebulizador (Fig. D).
-
Feche o nebulizador enroscando no sentido horário as duas partes, prestando atenção para que fique bem apertado (Fig. E)

- Conecte uma extremidade do tubo do ar à saída no fundo do nebulizador (Fig. F) e a outra extremidade à saída do ar (Fig. G) no aparelho

- Para iniciar o tratamento, premir o interruptor I/O e assegurar-se de que o LED vermelho sobre a tecla de acendimento esteja aceso com luz fixa.
PT

text_image
medel smart- O nível de carga da bateria interna do aparelho é indicado pelos LED azuis sob o ícone da bateria

text_image
medel smart- Se o aparelho estiver descarregado, os LED azuis não estão acesos e o LED vermelho sobre o botão O/I lampeja.

text_image
medel smart BCL ①- Quando o aparelho resultar descarregado, conectá-lo à alimentação e esperar alguns minutos antes de ligar novamente o dispositivo.

text_image
medel smart-
Durante a carga, os LED azuis lampejam.
-
Em caso de muito tempo sem uso, aconselha-se efetuar uma carga completa da bateria a cada 3 meses para garantir a máxima eficiência da bateria.

ATENÇÃO! O aparelho é para uso intermitente (30 min. ligado - 30 min. desligado)
- Inspire a solução do aerossol utilizando o acessório prescrito.
- Terminado o tratamento, desligar o aparelho premindo o interruptor I/O.
- Limpe o nebulizador e os seus acessórios como descrito no capítulo «LIMPEZA E MANUTENÇÃO».
- O dispositivo não necessita de calibração.
- Não é admitida qualquer modificação do dispositivo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A limpeza do aparelho deve ser efetuada com um pano macio e seco e com substâncias detergentes não abrasivas.

ATENÇÃO!
durante a execução das operações de limpeza, assegure-se de que não possam penetrar substâncias líquidas no aparelho e que a ficha de corrente esteja desinserida.
Limpeza e desinfeção dos acessórios
Siga rigorosamente as indicações relativas à limpeza e à desinfeção dos acessórios, eles são fundamentais para o desempenho do produto e para o sucesso terapêutico.
1. No primeiro uso e no final de cada aplicação:
Desmonte o nebulizador rodando a parte superior no sentido anti-horário e remova o cone de condução do medicamento. Lave os componentes do nebulizador desmontado, o inalador bucal e o aplicador nasal utilizando água corrente. Em seguida mergulhe-os em água fervente por 5 minutos. Monte novamen-
te os componentes do nebulizador e conecte-o à saída do ar (Fig. G) deixando funcionar o aparelho por 10-15 minutos.

Não ferva e não efetue autoclavagem no tubo de ar e nas máscaras.
2. Desinfeção:
Podem ser utilizadas soluções desinfetantes a frio, em alternativa à água fervente, seguindo as instruções do produtor.
SUBSTITUIÇÃO DO NEBULIZADOR
O nebulizador deve ser substituído após um longo período de inatividade, caso apresente deformações ou rompimentos ou caso o bico nebulizador esteja obstruído por medicamentos ressecados, pó, etc. A MEDEL aconselha substituir o nebulizador após um período de tempo compreendido entre 6 meses e 1 ano, de acordo com a utilização.
Utilize somente nebulizadores originais.
O aparelho é compatível apenas com o kit de Acessórios MedelJet Smart.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
Em condições normais de uso, o filtro de ar deve ser substituído após cerca de 500 horas de funcionamento ou após cada ano. Medel aconselha controlar periodicamente o filtro de ar (10 - 12 nebulizações) e, se este apresentar uma coloração cinza ou marrom, ou se estiver húmido ao tato, providenciar a sua substituição. Extrair o filtro (Fig. A-4) e substitui-lo por um novo. Não tente limpar o filtro para reutilizá-lo.

Use somente filtros originais.
Não utilize o aparelho sem filtro.
POSSÍVEIS PROBLEMAS E RESPETIVAS SOLUÇÕES
| Problema Possível solução | |
| O aparelho não liga • Assegurar | -se de que a bateria está car-regada (se estiver descarregada, carregar como indicado no presente manual de instruções e ligar 5 minutos antes de ligar novamente o aparelho.• Assegure-se de que a ficha esteja bem inserida na tomada de corrente. |
| Não nebuliza ou nebuliza insuficientemente. | Assegure-se de que as uniões do tubo do ar este-jam bem inseridas nos conectores do compressor e do nebulizador.Verifique se o nebulizador não está vazio ou se foi enchido com a quantidade correta de medica-mento (MÁX. 6 ml). Assegure-se de que o bico do nebulizador não esteja obstruído. |
| O dispositivo está mais barulhento. | Assegure-se de que o filtro esteja montado de modo correto. |
Caso o aparelho não volte a funcionar corretamente, procure o SERVIÇO AO CLIENTE DA MEDEL.
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
No caso de defeito, procure pessoal qualificado autorizado pela Medel International Srl. Nunca abra o aparelho. O aparelho não tem nenhuma parte no seu interior que possa ser reparada por pessoal não qualificado e não requer manutenção interna e/ou lubrificação.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: Medel Smart
Alimentação elétrica: Bateria interna de Lítio Polímero (Li-Pol) 3,7 V - 2570 mAh
Alimentador:
Input: 100-240 V AC, 50-60 Hz 0,5 A
Output: 5V DC 2A
Volume mínimo de preenchimento: 2 ml
Volume máximo de preenchimento: 6 ml
Velocidade de nebulização: 0,25 ml/min
Pressão operativa: 0,25 \~ 0.5 bar
Peso: 200 g
Dimensões: 210 x 220 x 240mm
Nível sonoro: 45 dBA
Duração prevista: 400 horas.
- Aparelho de Classe II com relação à proteção contra choque elétrico.
- Nebulizador, inalador bucal, máscaras e aplicador nasal são partes aplicadas de tipo BF.
- Aparelho para uso intermitente (30 min. ligado - 30 min. desligado)
- Aparelho não adequado para a utilização em sistemas de anestesia e ventilação pulmonar.
- Aparelho não adequado ao uso em presença de misturas anestésicas inflamáveis com ar, oxigénio ou protóxido de azoto.
As especificações técnicas podem variar sem aviso prévio.
As baterias internas não podem ser substituídas pelo usuário.
CARACTERÍSTICAS DO AEROSSOL CONFORME A REGULAMENTAÇÃO EN 13544-1 APÊNDICE CC
Fornecimento do aerossol: 0,15 ml.
Taxa de distribuição: 0,03 ml/min.
Dimensão das partículas (MMAD):4,12 μm
Normas aplicadas:
Padrão de segurança elétrica CEI EN 60601-1
Compatibilidade eletromagnética segundo CEI EN 60601-1-2 O aparelho é um dispositivo médico de Classe IIa segundo a Diretiva 93/42/CEE “Dispositivos Médicos”.

scatter
| Aerodynamic Diameter (μm) | z | | ------------------------- | ---- | | 1.00 | -1.0 | | 10.00 | -0.5 | | 100.00 | 0.0 |CONDIÇÕES AMBIENTAIS
Conservação e Transporte
Temperatura: MIN -20°C - MAX +60°C
Humidade do ar: MIN 10%RH - MAX 95%RH
Pressão atmosférica: 700 hPa - 1060 hPa
Funcionamento
Temperatura: MIN +10°C - MAX +40°C
Humidade do ar: MIN 10%RH - MAX 95%RH
Pressão atmosférica: 700 hPa - 1060 hPa
SIMBOLOGIA ADOTADA PARA O APARELHO
| | | LIGADO |
| ○ | DESLIGADO |
| TIPO BF | |
| CLASSE II | |
| ~ | CORRENTE ALTERNADA |
| ATENÇÃO | |
| ! | CÓDIGO DO PRODUTO |
| REF | NÚMERO DE SÉRIE |
| SN | NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO LOTE DE PRODUÇÃO |
| ID | FABRICANTE |
| HUMIDADE RELATIVA | |
| LER AS INSTRUÇÕES | |
| CE 0123 | Conforme a Diretiva Comunitária Europeia 93/42/CEE |
| IP21 | Grau de proteção do invólucro do dispositivo contra a tração de agentes externos de natureza sólida e líquia |

CORRETA ELIMINAÇÃO DO PRODUTO (resíduos elétricos e eletrónicos)
(Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistemas de recolha diferenciada). O símbolo mostrado sobre o produto ou na sua documentação que o produto é conforme a normativa sobre aparelhos elétricos e eletrónicos e não deve ser eliminado entre resíduos domésticos. O usuário é responsável pela entrega do aparelho, no final da sua vida útil, às apropriadas estruturas de recolha, sujeito às sanções previstas pela legislação vigente relativa aos resíduos. Para informações mais detalhadas inerentes ao sistema de recolha disponíveis dirigir-se aos serviços locais de destruição de resíduos.
O produto contém uma bateria recarregável integrada compreendida na diretiva europeia
2006/66/EC e não pode ser eliminada com resíduos domésticos. Informe-se sobre as normativas locais relativas à recolha diferenciada das baterias.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O aparelho tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra em relação a qualquer defeito originado pelos materiais ou de fabrico.
A garantia consiste na substituição e/ou reparação gratuita dos componentes defeituosos na origem.
A garantia não cobre os acessórios fornecidos junto ao dispositivo e as partes sujeitas ao desgaste normal. O aparelho deve ser reparado apenas pelos centros de assistência técnica autorizados.
O aparelho deve ser enviado ao CUSTOMER SERVICE MEDEL para reparo. As despesas de expedição do aparelho são a cargo do utilizador.
As reparações fora das condições de garantia são cobradas ao utilizador. A garantia é recusada se o aparelho tiver sido adulterado, se o defeito derivar de utilização imprópria ou se o dano não for atribuível ao fabricante (queda acidental, transporte inadequado, etc.).
A garantia não inclui nenhuma indemnização de danos, diretos ou indiretos, de qualquer natureza em relação a pessoas ou coisas durante o período de ineficiência do produto.
A garantia é válida a partir da data de aquisição do produto certificada pelo recibo fiscal ou pela fatura de compra a anexar taxativamente ao documento da garantia.
A ausência do documento adequadamente preenchido e confirmado pelo certificado de aquisição não dá direito a qualquer tipo de assistência em garantia.
CUPÃO A RESTITUIR EM CASO DE REPARO A GARANTIA É VÁLIDA SOMENTE ANEXANDO O RECIBO FISCAL
DADOS DO COMPRADOR Apelido e Nome:
Endereço:
Telephone:
Descrição do defeito:
Assinatura por aceite das condições de garantia
Autorizo o uso das informações acima relatadas nos termos da lei 675/96 sobre a Privacidade.

text_image
RYS. A 1 7 medel smart 5 2 3 6 4