Medel Smart - Inalatore

Smart - Inalatore Medel - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Smart Medel in formato PDF.

📄 284 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Medel Smart - page 3
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Smart Medel

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Inalatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Smart - Medel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Smart del marchio Medel.

MANUALE UTENTE Smart Medel

Kit completo di accessori Complete accessories kit

Medel Smart - 1

Indicatore del livello di batteria Battery level indicator

FIG. A
Medel Smart - 2

text_image 1 7 5 3 6 medel smart

Medel Smart - 3

text_image 2 4

Medel Smart - 4

  1. Sede del compressore
  2. Uscita dell'aria
  3. Indicatori livello di batteria
  4. Vano porta-filtro
  5. Porta micro USB
  6. Tasto accensione On/Off
  7. Led accensione
  8. Nebulizzatore
  9. Boccaglio

  10. Tubo dell'aria

  11. Maschera adulti
  12. Maschera pediatrica
  13. Filtri di ricambio
  14. Forcella nasale
  15. Cavetto micro USB
  16. Adattatore per alimentazione
  17. Borsina per il trasporto

Medel Smart - 5

IMPORTANTE:

Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.

INDICAZIONI D'USO

Medel Smart è un sistema per aerosolterapia indicato per uso domiciliare.

Medel Smart - INDICAZIONI D'USO - 1

AVVERTENZE

  1. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nel presente manuale e quindi come sistema per aerosolterapia, seguendo le indicazioni del proprio medico. Ogni uso diverso da quello cui l'apparecchio è destinato è da considerarsi improprio e quindi pericoloso; il costruttore non può essere considerato responsabile per danni causati da uso improprio, erroneo e/od irragionevole o se l'apparecchio è utilizzato in impianti elettrici non conformi alle vigenti norme di sicurezza.

  2. Conservare questo manuale per ogni ulteriore consultazione.

  3. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di miscele anestetiche infiammabili con ossigeno o protossido di azoto.
  4. Il corretto funzionamento dell'apparecchio potrebbe essere compromesso da interferenze elettromagnetiche eccedenti i limiti espressi nelle norme europee in vigore. Nel caso l'apparecchio dovesse interferire con altri dispositivi elettrici, spostarlo e connetterlo ad una diversa presa elettrica.
  5. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, consultare il capitolo "POSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONE". Non manomettere o aprire l'alloggiamento del compressore.
  6. Per operazioni di riparazione rivolgersi esclusivamente ad

un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.

  1. Rispettare le norme di sicurezza indicate per le apparecchiature elettriche ed in particolare:

  2. utilizzare solo accessori e componenti originali;
    • non immergere mai l'apparecchio in acqua;

  3. non bagnare l'apparecchio, non è protetto contro gli spruzzi;
    • non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide;
    • non lasciare l'apparecchio esposto agli agenti atmosferici;
  4. l'impiego di questo apparecchio da parte di bambini e disabili richiede sempre un'attenta sorveglianza di un adulto con piene facoltà mentali;
  5. non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;

  6. Il dispositivo funziona a batterie. E' possibile utilizzare il dispositivo anche quando collegato alla rete elettrica.

  7. Prima di collegare la spina di alimentazione, accertarsi che i dati elettrici, riportati nella targa dati sul fondo dell'apparecchio, siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
  8. Nel caso la spina in dotazione all'apparecchio sia incompatibile con la presa della rete elettrica, rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione della spina con altra di tipo adatto. In generale, è sconsigliabile l'utilizzo di adattatori, semplici o multipli, e/o di prolunghe. Qualora il loro utilizzo fosse indi-

spensabile, è necessario utilizzare tipi conformi alle norme di sicurezza, facendo comunque attenzione a non superare i limiti massimi di alimentazione sopportati, che sono indicati sugli adattatori e sulle prolunghe.

  1. Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito: staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l'apparecchio non è utilizzato oppure ha completato la carica.
  2. L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Un' errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
  3. Il cavo USB e l' alimentatore di questo apparecchio non devo- no essere sostituiti dall'utente. In caso di danneggiamento, per la loro sostituzione rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.
  4. Si raccomanda di svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza, per evitare pericolosi surriscaldamenti.
  5. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o di manutenzione, spegnere l'apparecchio e disinserire la spina.
  6. Alcuni componenti dell'apparecchio hanno dimensioni tanto ridotte da poter essere inghiottite dai bambini; conservare quindi l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
  7. Qualora si decida di non utilizzare più l'apparecchio, si consiglia di smaltirlo secondo le normative vigenti.
  8. Assicurarsi di :
  9. utilizzare questo apparecchio solo con farmaci prescritti dal proprio medico;
  10. effettuare il trattamento utilizzando solo l'accessorio in-

dicato dal medico a seconda della patologia;

- ricorrere all'accessorio "forcella nasale" solo se espressamente indicato dal medico e facendo attenzione a non introdurre MAI nel naso le biforcazioni, limitandosi ad avvicinarle il più possibile.

  1. Verificare nel foglio illustrativo del farmaco eventuali controindicazioni all'utilizzo con i comuni sistemi per aerosolterapia.
  2. Non posizionare l'apparecchio in modo che sia difficoltàoso da scollegare.
  3. Per evitare lo strangolamento e il soffocamento, tenere il cavo ed il tubo dell'aria fuori dalla portata dei bambini.
  4. Gli accessori devono essere utilizzati per un singolo paziente. Si sconsiglia l'impiego per più pazienti.

ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO

L'apparecchio va controllato prima di ogni utilizzo, in modo da poter rilevare anomalie di funzionamento e/o danni dovuti al trasporto e/o immagazzinamento. Durante l'inalazione, sedere in posizione eretta e rilassata, per evitare di comprimere le vie respiratorie e di compromettere così l'efficacia del trattamento.

  1. Dopo aver tolto l'apparecchio dalla confezione, controllare che non siano presenti danni visibili; prestare particolare attenzione ad incrinature nella plastica che potrebbero lasciare scoperti alcuni componenti elettrici. Verificare l'integrità degli accessori.

  2. Prima di utilizzare l'apparecchio, procedere alle operazioni di disinfezione come descritto nel capitolo «PULIZIA E MANUTENZIONE».

B
Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 1

  1. Aprire il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso anti-orario (Fig. B).

C
Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 2

  1. Accertarsi che il cono di conduzione del farmaco sia correttamente inserito sul cono di conduzione dell'aria situato all'interno del nebulizzatore (Fig. C).

D
Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 3

  1. Versare la quantità di farmaco indicata dal proprio medico nel nebulizzatore (Fig. D).

E
Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 4

  1. Richiudere il nebulizzatore riavvitan- do in senso orario le due parti facendo atten- zione che sia ben serrato (Fig. E)

Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 5

  1. Collegare un'estremità del tubo dell'aria all'apposita uscita sul fondo del nebulizzatore (Fig. F) e l'altra estremità all'uscita dell'aria (Fig. G) sull'apparecchio

Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 6

  1. Se si desidera utilizzare la mascherina, innestarla direttamente sul nebulizzatore (Fig. H).

Medel Smart - ISTRUZIONI PER L' USO DELL' APPARECCHIO - 7

text_image medel smart
  1. Per iniziare il trattamento, premere l'interruttore I/O e accertarsi che il LED arancio sopra il tasto di accensione sia acceso con luce fissa

IT

L
Medel Smart - IT - 1

text_image medel smart
  1. Il livello di carica della batteria interna all'apparecchio è indicata dai LED azzurri sotto l'icona della batteria

M
Medel Smart - IT - 2

text_image medel smart
  1. Se l'apparecchio è scarico, i LED azzur-ri non sono accessi e il LED arancione sopra il pulsante O/I lampeggia.

N
Medel Smart - IT - 3

text_image medel smart BCL ①
  1. Quando l' apprecchio risulta scarico, collegarlo all' alimentazione e attendere alcuni minuti prima di riaccendere il dispositivo.

0
Medel Smart - IT - 4

text_image medel smart
  1. Durante la carica, i LED azzurri lam- peggiano.

  2. In caso di prolungato inutilizzo, si consiglia di effettuare una carica completa della batteria ogni 3 mesi, per garantire la massima efficienza della batteria.

Medel Smart - IT - 5

ATTENZIONE! L'apparecchio è per uso intermittente (30 min. on - 30 min. off)

  1. Inspirare la soluzione aerosolica utilizzando l'accessorio prescritto.
  2. Terminato il trattamento, spegnere l'apparecchio premen-dol'interruttore I/O.
  3. Pulire il nebulizzatore ed i suoi accessori come descritto nel capitolo «PULIZIA E MANUTENZIONE».
  4. L'apparecchio non richiede la calibrazione.
  5. Non è ammessa alcuna modifica al dispositivo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

La pulizia dell'apparecchio deve essere effettuata con un panno soffice ed asciutto e con sostanze detergenti non abrasive.

Medel Smart - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

ATTENZIONE!

Durante l'esecuzione delle operazioni di pulizia, assicurarsi che non penetrino nell'apparecchio eventuali sostanze liquide e che la presa di corrente sia disinserita.

Pulizia e disinfezione degli accessori

Attenersi scrupolosamente alle indicazioni sulla pulizia e disinfezione degli accessori in quanto sono fondamentali per le prestazioni del prodotto ed il successo terapeutico.

1. Al primo utilizzo e alla fine di ogni applicazione:

Disassemblare il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso anti-orario e rimuovere il cono di conduzione farmaco. Lavare i componenti del nebulizzatore così disassemblato, il boccaglio e la forcella nasale utilizzando acqua corrente. Infine immergerli in

acqua bollente per 5 minuti. Riassemblare i componenti del nebulizzatore e collegarlo all'uscita aria (Fig. G) facendo funzionare l'apparecchio per 10-15 minuti.

Medel Smart - Al primo utilizzo e alla fine di ogni applicazione: - 1

Non fare bollire o autoclavare il tubo aria e le mascherine.

2. Disinfezione:

Possono essere utilizzate soluzioni disinfettanti a freddo, in alternativa all' acqua bollente, seguendo le istruzioni del produttore.

SOSTITUZIONE DEL NEBULIZZATORE

Il nebulizzatore deve essere sostituito dopo una lunga inattività, nel caso in cui presenti delle deformazioni o delle rotture, oppure nel caso in cui l'ugello del nebulizzatore sia ostruito da medicinale secco, polvere, ecc. MEDEL consiglia di sostituire il nebulizzatore dopo un periodo di tempo compreso tra 6 mesi ed 1 anno a seconda dell'utilizzo.

Utilizzare solo nebulizzatori originali.

Medel Smart - SOSTITUZIONE DEL NEBULIZZATORE - 1

L' apparecchio è compatibile solo con il kit Accessori MedelJet Smart.

SOSTITUZIONE DEL FILTRO

In condizioni normali d'utilizzo il filtro dell'aria va sostituito dopo circa 500 ore di funzionamento oppure dopo ogni anno. Medel consiglia di controllare periodicamente il filtro dell'aria (10 - 12 nebulizzazioni) e, se questo presenta una colorazione grigia o mar-rone oppure si presenta umido al fatto, provvedere alla sua sostituzione. Estrarre il filtro (Fig. A-4) e sostituirlo con uno nuovo. Non cercare di pulire il filtro per riutilizzarlo.

Medel Smart - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 1

Usare solo filtri originali.

Non utilizzare l'apparecchio senza filtro.

POSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONE

Problema Possibile soluzione
L’ apparecchio non si accendeAccertarsi che la batteria sia carica (se scarica, procedere al caricamento come indicato nel presente manuale di istruzioni ed attendere 5 minuti prima di accendere nuovamente l' apparecchio.Accertarsi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.
Non nebulizza o nebulizza debolmente.Accertarsi che i raccordi del tubo dell'aria siano ben inseriti negli attacchi del compressore e del nebulizzatore.Verificare che il nebulizzatore non sia vuoto o sia stato riempito con la quantità corretta di farmaco (MAX. 6 ml). Verificare che l’ugello del nebulizzatore non sia ostruito.
Il dispositivo è più rumoroso.Accertarsi che il filtro sia montato nel modo corretto.

Nel caso in cui l'apparecchio non riprenda il corretto funzionamento, rivolgersi al CUSTOMER SERVICE MEDEL.

Medel Smart - POSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONE - 1

text_image Assistenza +39 02 83451193

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

In caso di guasto, rivolgersi a personale qualificato autorizzato da Medel International Srl. Non aprire in alcun caso l'apparecchio. L'apparecchio non ha alcuna parte al suo interno che possa essere riparata da personale non qualificato e non necessita di manutenzione interna e/o di lubrificazione.

SPECIFICHE TECNICHE

Modello: Medel Smart

Alimentazione elettrica: Batteria interna al Litio Polimero (Li-Pol) 3,7 V - 2570 mAh

Alimentatore:

Input: 100-240 V AC, 50-60 Hz 0,5 A

Output: 5V DC 2A

Volume riempimento minimo: 2 ml

Volume riempimento massimo: 6 ml

Velocità nebulizzazione: 0,25 ml/min

Pressione operativa: 0.25 \~ 0.5 bar

Peso: 200 g

Dimensioni: 45 x 53 x 98 mm (LxHxP)

Livello sonoro: 45 dBA

Vita utile dell'apparecchio: 400 ore.

  • Apparecchio di Classe II rispetto alla protezione contro le scosse elettriche.
  • Nebulizzatore, boccaglio, maschere, e forcella sono parti applicate di tipo BF
  • Apparecchio per uso intermittente (30 min. on - 30 min. off)
  • Apparecchio non adatto all'utilizzo in sistemi di anestesia e ventilazione polmonare.
  • Apparecchio non adatto all'uso in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria, con ossigeno o protossido di azoto.

Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso.

Le batterie interne non possono essere sostituite dall'utente.

CARATTERISTICHE DELL'AEROSOL IN BASE ALLA NORMATIVA EN 13544-1 APPENDICE CC

Erogazione dell'aerosol: 0,15 ml.

Tasso di erogazione: 0,03 ml/min.

Dimensione particelle (MMAD):4,12 m

Norme applicate:

Standard di sicurezza elettrica CEI EN 60601-1

Compatibilità elettromagnetica secondo CEI EN 60601-1-2

L'apparecchio è un dispositivo medico di Classe IIa secondo la Direttiva 93/42/CEE “Dispositivi Medici”.

Medel Smart - Norme applicate: - 1

scatter | Aerodynamic Diameter (μm) | z | | ------------------------- | ---- | | 1.00 | -1.0 | | 10.00 | 0.5 |

CONDIZIONI AMBIENTALI

Conservazione e Trasporto

Temperatura: MIN -20°C - MAX +60°C

Umidità aria: MIN 10%RH - MAX 95%RH

Pressione atmosferica: 700 hPa - 1060 hPa

Funzionamento

Temperatura: MIN +10°C - MAX +40°C

Umidità aria: MIN 10%RH - MAX 95%RH

Pressione atmosferica: 700 hPa - 1060 hPa

SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL' APPARECCHIO

|ACCESO
SPENTO
TIPO BF
CLASSE II
~CORRENTE ALTERNATA
ATTENZIONE
REFCODICE PRODOTTO
SNNUMERO SERIALE
IDNUMERO IDENTIFICATIVO LOTTO DI PRODUZIONE
FABBRICANTE
UMIDITA' RELATIVA
LEGGERE LE ISTRUZIONI
CE 0123Conforme alla Direttiva Comunitaria Europea 93/42/CEE
IP21Grado di protezione dell'involucro del dispositivo contro la penetrazione di agenti esterni di natura solida e liquida

Medel Smart - SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL' APPARECCHIO - 1

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e nei paesi con sistemi di raccolta differenzia-ta). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto è conforme alla normativa sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. Per informazioni più dettagliate inerenti ai sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al locale servizio di smaltimento rifiuti.

Il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata che rientra nelle direttiva europea

2006/66/EC e non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie.

CONDIZIONI DI GARANZIA

L'apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto originario di materiali o di costruzione.

La garanzia consiste nella sostituzione e/o riparazione gratuita dei componenti difettosi all'origine.

La garanzia non copre gli accessori forniti a corredo e le parti soggette a normale usura. L'apparecchio deve essere riparato solo da centri di assistenza tecnica autorizzati.

L'apparecchio deve essere inviato al CUSTOMER SERVICE MEDEL per la ri-parazione.

Le spese di spedizione dell'apparecchio sono a carico dell'utente.

Le riparazioni al di fuori delle condizioni di garanzia sono addebitate all'utente. La garanzia decade se l'apparecchio è stato manomesso, se il difetto deriva da uso improprio o se il danneggiamento non è imputabile al produttore (caduta accidentale, trasporto non accurato, ecc.).

La garanzia non comporta alcun risarcimento di danni, diretti o indiretti, di qualsiasi natura verso persone o cose durante il periodo di inefficienza del prodotto.

La garanzia è valida dalla data d'acquisto del prodotto certificata dallo scontrino fiscale o dalla fattura d'acquisto da allegare tassativamente al tagliando di garanzia.

TAGLIANDO DA RESTITUIRE IN CASO DI RIPARAZIONE LA GARANZIA È VALIDA SOLO ALLEGANDO LO SCONTRINO FISCALE

Apparecchio Tipo: ____

Modello:

N.Serie:

Data d'acquisto: ____

DATI DELL'ACQUIRENTE Cognome e Nome: ____

Indirizzo:

Telefono:

Descrizione difetto:

Firma per accettazione delle condizioni di garanzia

Autorizzo l'uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla Privacy.

FIG. A
Medel Smart - TAGLIANDO DA RESTITUIRE IN CASO DI RIPARAZIONE LA GARANZIA È VALIDA SOLO ALLEGANDO LO SCONTRINO FISCALE - 1

text_image 1 7 medel smart 5 3 6

Medel Smart - TAGLIANDO DA RESTITUIRE IN CASO DI RIPARAZIONE LA GARANZIA È VALIDA SOLO ALLEGANDO LO SCONTRINO FISCALE - 2

text_image 2 4

Medel Smart - TAGLIANDO DA RESTITUIRE IN CASO DI RIPARAZIONE LA GARANZIA È VALIDA SOLO ALLEGANDO LO SCONTRINO FISCALE - 3

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Medel

Modello : Smart

Categoria : Inalatore