Air Plus - Inalatore Medel - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Air Plus Medel in formato PDF.
| Marca | Medel |
| Modello | Air Plus |
| Tipo di apparecchio | Inalatore / Nebulizzatore a compressione |
| Dimensioni (L x A x P) | 166 x 141 x 148 mm |
| Peso | 1,4 kg |
| Alimentazione | 230 V~, 50 Hz ; 230 VA |
| Pressione di lavoro | circa 0,8 – 1,45 bar |
| Volume di riempimento del nebulizzatore | 2 ml (min) – 8 ml (max) |
| Flusso del farmaco | circa 0,3 ml/min |
| Volume della doccia nasale | 2 ml (min) – 10 ml (max) |
| Livello sonoro | circa 52 dBA (secondo DIN EN 13544-1) |
| Durata di funzionamento / pausa | 30 minuti ON / 30 minuti OFF |
| Condizioni d'uso | Temperatura: +10°C a +40°C ; Umidità: 10 % a 95 % ; Pressione: 700 a 1060 hPa |
| Condizioni di stoccaggio e trasporto | Temperatura: 0°C a +60°C ; Umidità: 10 % a 95 % ; Pressione: 500 a 1060 hPa |
| Dimensione delle particelle (MMAD) | 3,07 μm |
| Durata prevista | 1000 ore |
| Garanzia | 5 anni |
| Accessori inclusi | Nebulizzatore, tubo aria compressa, boccaglio, maschera adulti, maschera bambini, puntale nasale con comfort, doccia nasale, filtro di ricambio, custodia, manuale di istruzioni |
| Classe di sicurezza | Apparecchio tipo BF, classe di sicurezza II, dispositivo medico |
| Pulizia e disinfezione | Pulizia con acqua calda dopo ogni uso; disinfezione per ebollizione (tranne tubo e maschere); sostituire nebulizzatore e accessori dopo 1 anno |
| Cambio del filtro | Dopo circa 200 ore di utilizzo o 1 anno; controllare ogni 10-12 nebulizzazioni |
Domande frequenti - Air Plus Medel
Domande degli utenti su Air Plus Medel
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Inalatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Air Plus - Medel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Air Plus del marchio Medel.
MANUALE UTENTE Air Plus Medel
Istruzioni per l'uso....14
EN Nebuliser
- Introduzione....14
- Spiegazione dei simboli....14
- Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza 15
- Descrizione dell'apparecchio e degli accessori 17
- Messa in funzione....17
- Uso....18
- Sostituzione del filtro....20
- Pulizia e disinfezione .....20
- Smaltimento 22
- Soluzione dei problemi....22
- Dati tecnici....22
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura......23
- Garanzia/Assistenza....24
Fornitura
Vedere Descrizione dell'apparecchio e degli accessori a pagina 17
- Inalatore
- Nebulizzatore
- Tubo per aria compressa
- Boccaglio
- Mascherina adulto
• Mascherina bambino - Erogatore nasale con accessorio comfort
- Doccia nasale
- Filtro di ricambio
- Custodia
• Le presenti istruzioni per l'uso
1. Introduzione
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsa-zioni, terapia dolce, massaggio e aria.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
II team Medel
Ambito di applicazione
Medel AIR PLUS è un sistema di aerosolterapia adatto per uso domestico.
Medel AIR PLUS è progettato per la produzione di aria compressa tramite un nebulizzatore di piccolo volume per la produzione di aerosol medico per disturbi respiratori polmonari.
Popolazione di pazienti: il dispositivo è destinato all'u-so con bambini dai 2 anni di età, adolescenti e pazienti adulti.
Destinatari: l'utente è una persona adulta senza specifiche conoscenze o capacità professionali. Il paziente è l'operatore previsto tranne in caso di bambini e pazienti che richiede un'assistenza speciale.
Questo inalatore è un apparecchio di inalazione concepito per la nebulizzazione di liquidi e medicinali in forma liquida (aerosol) e per il trattamento delle vie respiratorie superiori e inferiori.
La nebulizzazione e l'inalazione del medicinale prescritto o consigliato dal medico prevengono le patologie delle vie respiratorie, alleviano i sintomi e accelerano la guarigione. Ulteriori informazioni sulle possibilità di utilizzo possono essere richieste al medico o al farmacista.
L'apparecchio è adatto per l'inalazione in casa. L'inalazione del medicinale deve essere consigliata dal medico. Procedere all'inalazione con calma e in modo rilassato e respirare lentamente e profondamente in modo che il medicinale possa raggiungere i bronchi in profondità. Espirare normalmente.
L'apparecchio non deve essere calibrato.
L'apparecchio può essere riutilizzato una volta sotto-posto a un adeguato trattamento. Il trattamento consiste nella sostituzione di tutti gli accessori, incluso il nebulizzatore e il filtro dell'aria, e nella disinfezione della superficie dell'apparecchio con un disinfettante disponibile in commercio. Tenere presente che se l'apparecchio viene utilizzato da più persone, è necessario sostituire tutti gli accessori. Si consiglia di sostituire il nebulizzatore e altri accessori dopo un anno.
2. Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni per l'uso sono utilizzati i seguenti simboli.

Avvertenza
Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.

Attenzione
Indicazione di sicurezza per possibili danni dell'apparecchio/degli accessori.

Nota
Nota su importanti informazioni.
I seguenti simboli sono utilizzati sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio e degli accessori.
| Parte applicativa tipo BF | |
| Seguire le istruzioni per l'uso | |
| Apparecchio con classe di protezione 2 | |
![]() | Produttore |
| I | On |
| O | Off |
![]() | Numero di serie |
| 30 ON/30 OFF | 30 minuti di esercizio, quindi 30 minuti di pausa prima di un nuovo esercizio. |
| IP 21 | Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ≥ 12,5 mm e contro la caduta verticale di gocce d'acqua |
![]() | Marchio CEQuesto prodotto soddisfa i requisiti del-le linee guida europee e nazionali |
![]() | Etichetta di identificazione del materiale di imballaggio.A = abbreviazione del materiale,B = codice materiale:1-7 = plastica,20-22 = carta e cartone |
![]() | Separare i componentidell'imballaggio e smaltirli secondo lenorme comunali |
![]() | Separare il prodotto e i componentidell'imballaggio e smaltirli secondo lenorme comunali |
| Storage/Transport | Temperatura, umidità e pressione ambiente consentite per lo stoccaggio e il trasporto |
| Operating | Temperatura, umidità e pressione diesercizio consentite |
| EC REP | Rappresentante autorizzato nellaComunità Europea |
| MD | Dispositivo medico |
| Distributore | |
| Data di produzione | |
| REF | Numero articolo |
| ~ | Corrente alternata |
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza

Avvertenza
- Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese. In caso
di dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- Se si verificano problemi con l'apparecchio, consultare il capitolo "10 Soluzione dei problemi".
- L'utilizzo dell'apparecchio non sostituisce il controllo e il trattamento medico. In presenza di dolori o malattie rivolgersi sempre prima al proprio medico.
- Per qualsiasi dubbio legato alla salute, consultare il proprio medico di base!
- Durante l'utilizzo del nebulizzatore, adottare le normali misure igieniche.
- Per il tipo di medicinale da utilizzare, il dosaggio, la frequenza e la durata dell'inalazione, seguire sempre le istruzioni del medico.
- Utilizzare solo medicinali prescritti o consigliati dal proprio medico o farmacista.
Attenzione:
Effettuare il trattamento utilizzando esclusivamente i componenti indicati dal medico a seconda della patologia.
- AIR PLUS non è indicato per l'uso con farmaci di rapido sollievo durante gli attacchi d'asma potenzialmente letali.
- Verificare sul foglietto illustrativo del farmaco l'esistenza di controindicazioni per l'uso in combinazione con i comuni sistemi di aerosolterapia.
- Se l'apparecchio non funziona correttamente o dovessero sopraggiungere uno stato di malessere o dolori, interrompere immediatamente l'utilizzo.
- Tenere l'apparecchio lontano dagli occhi durante l'utilizzo per evitare danni causati dal medicinale nebulizzato.
- Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di gas infiammabili, ossigeno oppure ossido di azoto.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, percettive (ad es. insensibilità al dolore) o intellettive o non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l'uso dell'apparecchio.
- Verificare sul foglietto illustrativo del farmaco l'esistenza di controindicazioni per l'uso in combinazione con i comuni sistemi di aerosolterapia.
- Prima di ogni intervento di pulizia o manutenzione, è necessario spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina.
- Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento).
- Per evitare il rischio di impigliamento e strangolamento, tenere i cavi e i tubi dell'aria lontano dai bambini.
-
Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore.
-
Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete riportata sulla targhetta.
- Non immergere l'apparecchio nell'acqua e non utilizzarlo in ambienti umidi. Non consentire in nessun caso che penetrino liquidi nell'apparecchio.
- Proteggere l'apparecchio dagli urti.
- Non afferrare il cavo di alimentazione con mani umide per evitare il rischio di scosse elettriche.
- Non estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa tirandola.
- Non schiacciare, piegare, far scorrere su spigoli vivi il cavo di alimentazione, non lasciarlo pendere liberamente e proteggerlo dal calore.
- È consigliabile srotolare completamente il cavo di alimentazione, in modo da evitare un pericoloso surriscaldamento.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
- Se si apre l'apparecchio, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Il distacco dalla rete di alimentazione è garantito solo quando la spina viene estratta dalla presa.
- La modifica dell'apparecchio e degli accessori non è consentita.
- Se l'apparecchio è caduto, è stato sottoposto a umidità estremamente elevata o ha riportato altri danni, non deve più essere utilizzato. Nel dubbio, contattare il Servizio clienti o il rivenditore.
- L'inalatore AIR PLUS può essere utilizzato solo con nebulizzatori Medel e accessori Medel compatibili. L'utilizzo di nebulizzatori e accessori di altri produttori può compromettere l'efficacia della terapia ed eventualmente danneggiare l'apparecchio.
- Mantenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali domestici.

Attenzione
- Interruzione di corrente, guasti improvvisi o altre condizioni sfavorevoli possono impedire il funzionamento dell'apparecchio. Pertanto si consiglia di tenere a disposizione un apparecchio di scorta o un medicinale (concordato con il medico).
- Eventuali adattatori o prolunghe devono essere conformi alle norme di sicurezza vigenti. Non superare il limite di potenza elettrica e il limite di potenza massima indicato sull'adattatore.
- Non conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore.
- Non utilizzare l'apparecchio in ambienti in cui in precedenza sono stati usati degli spray. Aerare tali ambienti prima di iniziare la terapia.
-
Non lasciar entrare oggetti nelle aperture di raffreddamento.
-
Non utilizzare l'apparecchio se emette un rumore insolito.
- Per motivi igienici, è assolutamente necessario che ognuno utilizzi i propri accessori.
- Dopo l'uso, estrarre sempre la spina dalla presa.
- Conservare l'apparecchio in un luogo al riparo dagli agenti atmosferici. L'apparecchio deve essere conservato alle condizioni ambientali previste.
PROTEZIONE
- L'apparecchio dispone di una protezione da sovra-corrente, che può essere sostituita solo da personale qualificato autorizzato.
Indicazioni generali

Attenzione
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente:
- su persone,
- per lo scopo per il quale è stato concepito (inalazione di aerosol) e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo!
- In caso di emergenza grave, dare priorità al primo soccorso.
- Oltre ai medicinali, utilizzare solo acqua distillata o soluzione salina. Gli altri liquidi possono causare danni all'inalatore o al nebulizzatore in determinate circostanze.
- Questo apparecchio non è concepito per l'utilizzo pubblico o ospedaliero, ma esclusivamente per l'utilizzo domestico.
Prima della messa in servizio

Attenzione
- Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Proteggere l'apparecchio da polvere, sporco e umidità; non coprire mai l'apparecchio mentre è in funzione.
- Non utilizzare l'apparecchio in ambienti molto polverosi.
- In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente l'apparecchio.
- Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Riparazione

Nota
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
- Per le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.
• L'apparecchio non richiede manutenzione.
4. Descrizione dell'apparecchio e degli accessori
Panoramica inalatore

text_image
1 Impugnatura 2 Interruttore ON/OFF (retro) 3 Cavo di alimentazione 4 Attacco del tubo 5 Cappuccio del filtro con filtro 6 Supporto per nebulizzatorePanoramica nebulizzatore e accessori

text_image
7 Doccia nasale 8 Tubo per aria compressa 9 Nebulizzatore 10 Accessorio per la nebulizzazione 11 Valvola 12 Serbatoio del medicinale 13 Boccaglio 14 Mascherina adulto 15 Mascherina bambino 16 Erogatore nasale con accessorio comfort 17 Filtro di ricambio5. Messa in funzione
Posizionamento
Estrarre l'apparecchio dall'imballo.
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
Accertarsi che le fessure dell'aria siano libere.
Prima del primo utilizzo
i Nota
- Pulire e disinfettare il nebulizzatore e gli accessori prima del primo utilizzo. Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 20.
- Collegare il tubo flessibile per aria compressa [8] al serbatoio del medicinale [12].

- Collegare l'altra estremità del tubo per aria compressa [8] all'attacco del tubo [4] dell'inalatore.

Collegamento alla rete
Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete riportata sulla targhetta.
- Inserire la spina del cavo di alimentazione [3] in una presa di corrente adeguata.
- Per il collegamento alla rete elettrica, inserire completamente la spina nella presa di corrente.
i Nota
- Accertarsi che vi sia una presa di corrente nelle vicinanze del punto d'installazione.
- Posare il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
- Per scollegare l'inalatore dalla rete elettrica dopo l'inalazione, spegnere prima l'apparecchio e quindi estrarre la spina dalla presa.
6. Uso

Attenzione
- Per motivi igienici, è assolutamente necessario pulire il nebulizzatore [9] e gli accessori dopo ogni trattamento e disinfettarli dopo l'ultimo trattamento del giorno.
- Gli accessori devono essere utilizzati da un un'unica persona; l'uso da parte di più persone non è consigliato.
- Se la terapia prevede l'inalazione consecutiva di più medicinali, sciacquare il nebulizzatore [9] con acqua di rubinetto calda dopo ogni utilizzo. Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 20.
- Attenersi alle indicazioni per la sostituzione del filtro delle presenti istruzioni per l'uso.
- Prima di ogni utilizzo, verificare che il tubo per aria compressa sia fissato saldamente all'inalatore [4] e al nebulizzatore [9].
- Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio funzioni correttamente. A tale scopo, accendere brevemente l'inalatore (con nebulizzatore collegato, ma senza medicinali). Se esce aria dal nebulizzatore [9], significa che l'apparecchio funziona.
6.1 Installazione del nebulizzatore
- Aprire il nebulizzatore [9], ruotando la parte superiore in senso antiorario sul serbatoio del medicinale [12]. Applicare l'accessorio per la nebulizzazione [10] al serbatoio del medicinale [12].
- Accertarsi che il cono di conduzione del medicinale sia correttamente inserito sul cono di conduzione dell'aria situato all'interno del nebulizzatore [9].
6.2 Riempimento del nebulizzatore
- Versare una soluzione salina isotonica o il medicinale direttamente nel serbatoio del medicinale [12]. Evitare un riempimento eccessivo. La quantità massima consigliata è pari a 8 ml.
- Utilizzare i medicinali solo in base alle indicazioni del proprio medico e informarsi in merito alla durata di inalazione e alla quantità di sostanza da inalare adeguate.
- Se la quantità del medicinale prescritta è inferiore a 2 ml, aggiungervi una soluzione salina isotonica fino ad arrivare a 4 ml. È inoltre necessario diluire i medicinali

text_image
11 10 12molto viscosi. Anche in questo caso, attenersi alle indicazioni del proprio medico.
6.3 Chiusura del nebulizzatore
- Chiudere il nebulizzatore [9], ruotando la parte superiore in senso orario sul serbatoio del medicinale [12]. Prestare attenzione al collegamento corretto.
6.4 Inserimento della valvola
- Spingere la valvola blu [11] nell'apposita apertura sul lato superiore del nebulizzatore [9].
i Nota
La valvola garantisce un migliore grado di penetrazione del farmaco nei polmoni. Utilizzare la valvola [11] solo con il boccaglio [13], non utilizzarla con le mascherine [14, 15] o l'erogatore nasale [16].
6.5 Collegamento dell'accessorio al nebulizzatore
- Collegare il nebulizzatore [9] con l'accessorio desiderato (boccaglio [13], mascherina adulto [14], mascherina bambino [15] oppure erogatore nasale [16]).
Oltre alla mascherina adulto [14] e alla mascherina bambino (dai 2 anni) [15] in dotazione, per l'inalatore è possibile utilizzare una mascherina baby (da 0 a 3 anni). La mascherina baby non è fornita in dotazione con l'apparecchio AIR PLUS. Per una panoramica di tutti gli articoli di post-vendita vedere il capitolo „12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura“.
i Nota
L'inalazione mediante boccaglio rappresenta la forma più efficace della terapia. L'inalazione mediante mascherina è consigliata solo nel caso in cui non sia possibile utilizzare il boccaglio (ad esempio in bambini non ancora in grado di inalare attraverso il boccaglio). Se si utilizza la mascherina adulto [14], è possibile fissarla alla testa con la fascia di fissaggio per mascherina adulto. Anche per la mascherina bambino [15] è disponibile una fascia di fissaggio.
Durante l'inalazione mediante mascherina, fare in modo che la mascherina aderisca bene e che gli occhi rimangano liberi.
- Prima del trattamento, estrarre il nebulizzatore dal supporto [6] tirandolo verso l'alto.
- Accendere l'inalatore con l'interruttore On/Off [2].
- La fuoriuscita della sostanza nebulizzata dal nebulizzatore indica che il funzionamento è corretto.
6.6 Trattamento
- Durante l'inalazione, sedere in posizione eretta e rilassata a un tavolo e non in poltrona, in modo da non comprimere le vie respiratorie e non compromettere così l'efficacia del trattamento.
- Inspirare profondamente il medicinale nebulizzato.

Attenzione
L'apparecchio non è progettato per il funzionamento continuo, dopo 30 minuti di esercizio deve rimanere spento per 30 minuti.

Nota
Tenere il nebulizzatore diritto durante il trattamento (in verticale), in caso contrario la nebulizzazione non funziona e non è garantito un funzionamento corretto.

Attenzione
Oli essenziali di piante, sciroppi per la tosse, soluzioni per i gargarismi, oli per massaggi o per bagno turco non sono assolutamente adatti all'inalazione. La loro viscosità può compromettere il funzionamento dell'apparecchio e di conseguenza l'efficacia del trattamento. In caso di ipersensibilità bronchiale, farmaci con oli essenziali possono talvolta provocare un broncospasmo acuto (un'improvvisa contrazione spasmodica dei bronchi con conseguente insufficienza respiratoria). Chiedere consiglio al proprio medico o farmacista!
6.7 Conclusione dell'inalazione
Se la sostanza nebulizzata fuoriesce in modo irregolare oppure il rumore è cambiato, è possibile terminare il trattamento.
- Dopo il trattamento, spegnere l'inalatore con l'interruttore On/Off [2] e scollegarlo dalla rete elettrica.
- Dopo il trattamento riporre il nebulizzatore [9] nel supporto [6].
6.8 Doccia nasale

text_image
19 20 21 22 19. Copertura 20. Contenitore di raccolta per secrezione nasale 21. Contenitore per soluzione salina 22. Foro di rilascio (Avvio dell'applicazione)La doccia nasale consente di pulire le cavità nasali. Viene emesso un getto delicato. Si consiglia l'utilizzo della doccia nasale in caso di raffreddori, secchezza del naso, esposizione alla polvere, allergie al polline, infiammazioni croniche delle cavità nasali o se raccomandata dal medico.

Avvertenza
- Non utilizzare la doccia nasale in combinazione con altri medicinali o oli eterici.

Attenzione
- Utilizzare la doccia nasale esclusivamente con soluzioni saline isotoniche.
- Sostituire la doccia nasale dopo un anno.
Il volume massimo della doccia nasale è pari a 10 ml. Se non si è certi della corretta diluizione della soluzione salina, consultare il proprio farmacista.
6.9 Utilizzo della doccia nasale
Per utilizzare correttamente la doccia nasale, procedere come descritto di seguito:
| 1. Ruotare il tappo [19] di 90° in senso antiorario e rimuoverlo tirandolo verso l'alto.2. Rimuovere il contenitore di raccolta [20] tirandolo verso l'alto. | ![]() |
| 3. Riempire il contenitore per soluzione salina [21] con una soluzione salina. | ![]() |
| 4. Applicare il contenitore di raccolta [20] al contenitore per soluzione salina [21].5. Applicare il tappo [19] sul contenitore per soluzione salina [21]. Ruotare il tappo [19] in senso orario, finché non è fissato. | ![]() |
| 6. Collegare il tubo flessibile per aria compressa [8] al contenitore per soluzione salina [21]. | ![]() |
| 7. Posizionare il tappo [19] con cautela in una delle narici. Respirare dal naso. | ![]() |
- Premere l'interruttore On/Off [2] sul retro dell'inalatore. Per iniziare l'utilizzo, posizionare un dito sul foro di rilascio [22] del contenitore.

Nota
Durante l'utilizzo respirare lentamente e regolarmente dal naso. Inclinare leggermente il capo in direzione opposta rispetto alla narice trattata, in modo che la soluzione salina possa entrare in profondità nel naso.
-
Per mettere in pausa o terminare l'utilizzo, togliere il dito dal foro di rilascio [22] del contenitore per soluzione salina [21].
-
Quando si avverte che il naso è libero, è possibile terminare l'utilizzo. L'utilizzo deve essere interrotto al più tardi dopo il consumo della quantità massima.

6.10 Esecuzione della pulizia
Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 20.
7. Sostituzione del filtro
In condizioni normali di utilizzo, è necessario sostituire il filtro dell'aria dopo 200 ore di esercizio oppure un anno. Controllare regolarmente il filtro dell'aria (dopo 10-12 nebulizzazioni). In caso di filtro particolarmente sporco o otturato, sostituire il filtro usato. Se il filtro è umido, è necessario sostituirlo con un nuovo filtro.

Attenzione
- Non tentare di pulire e riutilizzare il filtro usato.
- Utilizzare esclusivamente il filtro originale del produttore, in quanto altrimenti l'inalatore potrebbe essere danneggiato oppure l'efficacia della terapia non può essere garantita.
- Non è possibile riparare o effettuare interventi di manutenzione sul filtro dell'aria mentre una persona lo sta utilizzando.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza filtro.
Per sostituire il filtro procedere come segue:

Attenzione
-
Spegnere prima l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
• Lasciar raffreddare l'apparecchio. -
Premere in avanti il cappuccio del filtro [5].

text_image
5
Nota
Se dopo la rimozione del cappuccio il filtro rimane nell'apparecchio, rimuoverlo con una pinzetta o uno strumento simile.
- Riposizionare il cappuccio [5] con il nuovo filtro.
- Verificare che sia fissato correttamente.
8. Pulizia e disinfezione
Pulizia del nebulizzatore e degli accessori

Avvertenza
Rispettare le normative igieniche per non mettere a rischio la salute.
- Il nebulizzatore [9] e gli accessori possono essere utilizzati più volte. I diversi campi di applicazione prevedono diversi requisiti per quanto riguarda la pulizia e il trattamento igienico.
Avvertenze:
- Evitare la pulizia meccanica del nebulizzatore e degli accessori con spazzole o simili dal momento che può causare danni irreparabili e compromettere la riuscita mirata del trattamento.
- Consultare il medico per i requisiti aggiuntivi relativi alla preparazione igienica (pulizia delle mani, gestione dei medicinali o delle soluzioni da inalare) per gruppi a rischio (ad es. pazienti affetti da mucoviscidosi).
- Asciugare completamente dopo ogni operazione di pulizia o disinfezione. L'umidità residua può aumentare il rischio di sviluppo di germi.
Preparazione
- Subito dopo il trattamento è necessario pulire i componenti del nebulizzatore [9] e l'accessorio utilizzato da residui di medicinale e impurità.
- A tale scopo smontare il nebulizzatore [9] e la doccia nasale [7] nei singoli componenti.
- Rimuovere il boccaglio [13] e la mascherina [14, 15] o l'erogatore nasale [16] dal nebulizzatore.
- Disassemblare l'erogatore nasale nel caso in cui lo si sia utilizzato in combinazione con l'accessorio comfort.
- Smontare il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso antiorario sul serbatoio del medicinale [12].
- Rimuovere l'accessorio per la nebulizzazione [10] dal serbatoio del medicinale [12].

text_image
11 10 12- Rimuovere la valvola [11] estraendola dal nebulizzatore [9].
- Per riassemblare, procedere in seguito nella sequenza opposta.
Pulizia

Attenzione
Prima della pulizia l'apparecchio deve essere spento, staccato dalla corrente e lasciato raffreddare.
Dopo ogni utilizzo lavare con acqua calda non bol-lente il nebulizzatore e gli accessori utilizzati, come boccaglio, mascherina, doccia nasale, ecc. Asciugare accuratamente i componenti con un panno morbido. Rimontare i componenti quando sono completamente asciutti e riporli in un contenitore asciutto ed ermetico, oppure effettuare la disinfezione.
Durante la pulizia verificare che sia stato rimosso qualsiasi residuo. Non utilizzare sostanze che possono essere tossiche in caso di contatto con la pelle o le mucose o di ingestione o inalazione.
Per pulire l'apparecchio, utilizzare un panno morbido e asciutto e un detergente non abrasivo.
Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l'apparecchio in acqua.

Attenzione
- Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio!
- Le maschere e il tubo dell'aria devono essere lavati con acqua calda.
- Non bollire né autoclavare il tubo dell'aria e le maschere.
- Non lavare l'apparecchio e gli accessori in lavastoviglie.
- Quando è collegato alla presa elettrica, non afferrare l'apparecchio con le mani umide; prestare attenzione a non bagnare l'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo quando è completamente asciutto.
- Non spruzzare liquidi nella fessura dell'aria! L'eventuale penetrazione di liquidi può danneggiare i componenti elettronici o altre parti dell'inalatore e causare un guasto.
Acqua di condensa, manutenzione del tubo
Le condizioni ambientali possono causare la creazione di condensa nel tubo. Per evitare lo sviluppo di germi e garantire l'efficacia della terapia è necessario eliminare l'umidità. Procedere come descritto di seguito:
- Estrarre il tubo per aria compressa [8] dal nebulizzatore [9].
- Lasciare il tubo attaccato all'inalatore [4].
- Lasciare in funzione l'inalatore fino a quando tutta l'umidità è stata rimossa dall'aria che lo attraversa.
- Se il tubo è molto sporco, sostituirlo.
Disinfezione
Per disinfettare il nebulizzatore e gli accessori, rispettare le indicazioni fornite di seguito. Si consiglia di disinfettare i singoli componenti sempre almeno dopo l'ultimo utilizzo quotidiano.
(A tale scopo, sono necessari soltanto aceto incolore e acqua distillata!)
- Pulire innanzitutto il nebulizzatore e gli accessori come descritto nella sezione "Pulizia".
- Immergere il nebulizzatore disassemblato e la doccia nasale, il boccaglio e l'erogatore nasale disassemblato in acqua bollente per 5 minuti.
- Sciacquare i componenti con acqua e asciugarli accuratamente con un panno morbido.

Attenzione
Non far bollire o sterilizzare in autoclave le mascherine e il tubo per aria compressa.
- Rimontare i componenti quando sono completamente asciutti e riporli in un contenitore asciutto ed ermetico.
i Nota
Dopo la pulizia accertarsi che i componenti siano completamente asciutti, altrimenti aumenta il rischio di sviluppo di germi.
Asciugatura
- Appoggiare i componenti su una superficie asciutta, pulita e assorbente e lasciarli asciugare completamente (almeno 4 ore).
Resistenza dei materiali
- Il nebulizzatore e gli accessori, come anche tutti gli altri componenti in plastica, si usurano in caso di utilizzo frequente e trattamento igienico. Con il tempo ciò può modificare l'aerosol e quindi compromettere l'efficacia della terapia. Si consiglia quindi di sostituire il nebulizzatore e altri accessori dopo massimo un anno.
- Per la scelta del detergente o del disinfettante, prestare attenzione a quanto segue: utilizzare un detergente o un disinfettante delicato secondo il dosaggio indicato dal produttore.
Conservazione
- Non conservare in ambienti umidi (ad es. bagni) e non trasportare insieme a oggetti umidi.
- Conservare e trasportare al riparo dalla luce diretta del sole.
- Gli accessori possono essere conservati in tutta sicurezza nell'apposito vano. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, preferibilmente nella relativa confezione.
9. Smaltimento
Nell'interesse dell'ambiente, è vietato smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

- Soluzione dei problemi
| Problemi/Domande | Possibile causa/Soluzione |
| Il nebulizzatore non produce o produce poco aerosol. | 1. La quantità di medicinale nel nebulizzatore è troppo alta o troppo bassa.Minimo: 2 ml,Massimo: 8 ml. |
| 2. Verificare che l'ugello non sia ostruito.Pulire eventualmente l'ugello (ad esempio risciacquando). Rimettere in funzione il nebulizzatore.ATTENZIONE:traforare solo i piccoli fori sul lato inferiore dell'ugello prestando attenzione. | |
| 3. Nebulizzatore non in posizione verticale. | |
| 4. Medicinale non adatto a essere nebulizzato (ad es. troppo denso).Il medicinale deve essere prescritto dal medico. | |
| Erogazione insufficiente. | Tubo piegato, filtro ostruito, eccessiva soluzione per inalazione. |
| Quali medicinali possono essere inalati? | Consultare quindi il medico.Sostanzialmente tutti i medicinali adatti e consentiti per l'inalazione tramite apparecchio possono essere inalati. |
| Nel nebulizzatore rimane un residuo della soluzione per inalazione. | Ciò dipende dalle condizioni tecniche ed è normale. Terminare l'inalazione se il nebulizzatore emette un rumore chiaramente diverso. |
| Che cosa bisogna tenere in considerazione per bambini e ragazzi? | 1. Per bambini e ragazzi la ma scherina deve coprire bocca e naso per garantire un'inalazione efficace. |
| Problemi/Domande | Possibile causa/Soluzione |
| 2. Anche per i bambini la mascherina deve coprire sia la bocca che il naso. La nebulizzazione non è efficace sulle persone che dormono, in quanto il medicinale non penetra sufficientemente nei polmoni. | |
| Nota: procedere all'inalazione solo sotto la supervisione di un adulto e non lasciare il bambino da solo. | |
| L'inalazione con la mascherina dura di più? | La durata è stabilita dalle condizioni tecniche. A seguito della presenza di fori sulla mascherina, si inala meno medicinale rispetto all'utilizzo del boccaglio. Attraverso i fori l'aerosol si mescola con l'aria dell'ambiente. |
| Perché è necessario sostituire regolarmente il nebulizzatore? | Per due motivi:1. Per garantire uno spettro di particelle efficace dal punto di vista terapeutico, il foro dell'ugello non deve superare un determinato diametro. A causa della sollecitazione meccanica e termica, la plastica è soggetta a una determinata usura. L'accessorio per la nebulizzazione [10] è particolarmente sensibile. Per questo motivo, la formazione di gocce dell'aerosol può essere modificata e pregiudicare immediatamente l'efficacia del trattamento.2. Inoltre, una sostituzione regolare del nebulizzatore è consigliata per motivi igienici. |
| Ognuno deve utilizzare un proprio nebulizzatore? | Ciò è indispensabile per motivi igienici. |
- Dati tecnici
| Modello | AIR PLUS |
| Tipo | GCE828 |
| Dimensioni (LxAxP) 166 x 141 x 148 mm | |
| Peso | 1,4 kg |
| Pressione d'esercizio ca. 0,8 - 1,45 bar | |
| Capacitànebulizzatore | min. 2 mlmax. 8 ml |
| Flusso delmedicinale ca. 0,3 ml/min | |
| CapacitàDoccia nasale | min. 2 mlmax. 10 ml |
| Pressioneacustica | ca. 52 dBA(conformemente alla norma DIN EN 13544-1 paragrafo 26) |
| Collegamentoalla rete | 230 V~; 50 Hz; 230 VARegno Unito: 240 V~; 50 Hz; 240 VASaudi Arabia: 220 V~; 60 Hz; 220 VA |
| Ciclo di vitaprevisto 1000 h | |
| Condizioni difunzionamento | Temperatura: tra +10 °C e +40 °CUmidità dell'aria relativa:tra 10% e 95%Pressione ambiente: 700 a 1060 hPa |
| Condizioni diconservazione etrasporto | Temperatura: tra 0 °C e +60 °CUmidità dell'aria relativa:tra 10% e 95%Pressione ambiente: 500 a 1060 hPa |
| Caratteristicheaerosol | 1) Flusso: 5,3 l/min2) Erogazione aerosol: 0,11 ml3) Tasso di erogazione: 0,07 ml/min4) Dimensione particelle (MMAD): 3,07 μm |
Il numero di serie si trova sull'apparecchio o nel vano batterie.
Salvo modifiche tecniche.
Diagramma dimensioni particelle

line
| Dimensione particelle (µm) | Sottodimensione cumulativa (%) | | -------------------------- | ------------------------------ | | 1 | 10 | | 2 | 20 | | 3 | 30 | | 4 | 40 | | 5 | 50 | | 6 | 60 | | 7 | 70 | | 8 | 80 | | 9 | 90 | | 10 | 95 |Le misurazioni sono state eseguite con una soluzione di fluoruro di sodio e un "Next Generation Impactor" (NGI). Probabilmente il diagramma può quindi non essere applicabile a sospensioni o medicinali molto viscosi. Per maggiori informazioni, consultare il produttore del medicinale.
12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura
| Denominazione Materiale REF | ||
| Kit accessori standard AIR PLUS contiene: Boccaglio Erogatore nasale Mascherina adulto Mascherina bambino Nebulizzatore Tubo per aria compressa Filtro | PP/Silicone PP/Silicone PVC/Alluminio PVC/Alluminio PP/Silicone PVC PU | 603.33 |
| Kit accessori AIR PLUS Kids contiene: Boccaglio Mascherina per neonati in silicone Mascherina per bambini in silicone Raccordo angolare Nebulizzatore Tubo per aria compressa Filtro | PP/Silicone Silicone/PP Silicone/PP PP PP/Silicone PVC PU | 603.34 |
i Nota
In caso di utilizzo dell'apparecchio al di fuori di quanto specificato nelle presenti istruzioni non è possibile garantire un funzionamento corretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al fine del miglioramento e del continuo sviluppo del prodotto. Questo apparecchio e i suoi accessori sono conformi alle norme europee EN60601-1 e EN60601-1-2 (CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, EC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-7, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) nonché alla norma EN13544-1 e sono soggetti a particolari misure precauzionali in relazione alla compatibilità elettromagnetica. L'apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/EEC e alla legge sui dispositivi medici.
AVVERTENZE SULLA COMPATIBILITÀ ELETTRO- MAGNETICA
- L'apparecchio è idoneo per l'utilizzo in qualsiasi ambiente riportato nelle presenti istruzioni per l'uso, incluso l'ambiente domestico.
-
In determinate circostanze, in presenza di disturbi elettromagnetici, l'apparecchio può essere utilizzato solo limitatamente. Ne possono conseguire ad es. messaggi di errore o un guasto del display/apparecchio.
-
Evitare di utilizzare il presente apparecchio nelle immediate vicinanze di altri apparecchi o con apparecchi in posizione impilata, poiché ciò potrebbe determinare un funzionamento non corretto. Qualora fosse comunque necessario un utilizzo nel modo prescritto, è opportuno tenere sotto controllo questo apparecchio e gli altri apparecchi in modo da assicurarsi che funzionino correttamente.
- L'utilizzo di altri accessori diversi da quelli stabiliti dal produttore dell'apparecchio o in dotazione con l'apparecchio può comportare la comparsa di significative emissioni elettromagnetiche di disturbo o ridurre la resistenza dell'apparecchio alle interferenze elettromagnetiche e determinare un funzionamento non corretto dello stesso.
13. Garanzia/Assistenza
Medel International, via Villapizzone 26 / 20156, Milan (di seguito denominata Medel") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità.
Medel garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto
La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che
l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Medel provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
-
il prodotto originale
a Medel o a un partner Medel autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia -
l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Medel;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
Si prega di segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione alla lesione del dispositivo o ad un'evento avverso all'autorità competente locale e al produttore o al rappresentante autorizzato europeo (EC REP). Punto di contatto per la vigilanza: https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts/










