HiKOKI H3641DA - Martelo

H3641DA - Martelo HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H3641DA HiKOKI em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI H3641DA - page 66

Perguntas dos utilizadores sobre H3641DA HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H3641DA - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H3641DA da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR H3641DA HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com

bateria a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios. c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro. Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras. e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que podem resultar em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. f) Não exponha uma bateria ou ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130°C pode causar uma explosão. g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. b) Nunca repare as baterias danificadas. A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

Instruções de segurança para todas as operações

1. Use proteções auditivas

A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.

2. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s)

com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.

3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies

isoladas específi cas para o efeito ao efetuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos ocultos. O acessório de corte em contacto com um cabo sob tensão pode tornar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador.

1. Não permita a entrada de substâncias estranhas no

orifício de ligação da bateria recarregável.

2. Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.

3. Nunca provoque um curto-circuito na bateria

recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.

4. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for

queimada, pode explodir.

5. Quando utilizar continuamente esta unidade, esta pode

sobreaquecer, levando a danos no motor e interruptor. Deixe-o descansar por aproximadamente 15minutos.

6. Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar

do carregador. Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danificado.

7. Leve a bateria à loja onde a comprou assim que

autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta. 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

8. Certifique-se de que o interruptor de alimentação está

na posição OFF. Se a bateria for instalada com o interruptor na posição ON, a ferramenta elétrica irá iniciar o funcionamento imediatamente, o que pode causar um acidente grave.

9. Certifique-se de que a bateria está bem instalada. Se

estiver solta pode sair e causar um acidente.

10. Antes de começar a partir, lascar uma parede, chão ou

teto, certifique-se de que não existem cabos elétricos, condutas ou canos no interior.

11. Ao trabalhar num local alto, preste atenção aos objetos

12. Não toque na broca durante ou imediatamente após a

utilização. A broca fica muito quente durante a utilização e pode causar queimaduras graves.

13. Certifique-se de que segura bem a ferramenta elétrica

como mostrado na Fig.20 durante a operação. Não segure pelo punho durante o trabalho. Se o puxar por engano, a ponta de cinzel pode saltar para fora.

14. Use calçado de proteção para proteger os pés.

15. Utilize uma máscara contra o pó.

Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de burilamento. A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes.

16. Para prevenir acidentes, certifique-se de que desliga o

interruptor e retira a bateria antes de montar e retirar acessórios, armazenar, transportar ou quando não estiver a utilizar a ferramenta elétrica.

17. Montar a ferramenta

○ Quando usar ferramentas como cinzeis de ponta, brocas de perfuração etc., certifique-se de que usa as peças genuínas designadas pela sua empresa. ○ Limpe a parte da haste do ponto de cinzel. Em seguida, lubrifique a parte da haste com lubrificante ou óleo para máquinas. ○ Verifique o travamento puxando pela ponta de cinzel.

18. Não use o produto se os terminais da ferramenta ou da

bateria (montagem da bateria) estiverem deformados. Instalar uma bateria assim pode causar um curto- circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.

19. Mantenha os terminais da ferramenta elétrica (encaixe

da bateria) livres de limalhas e de pó. ○ Antes do uso, certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na área dos terminais. ○ Durante a utilização, tente evitar que limalhas ou pó na ferramenta caiam sobre a bateria. ○ Quando suspender o funcionamento ou após o uso, não deixe a ferramenta elétrica numa área onde possa estar exposta a queda de limalhas ou de pó. Se o fizer pode causar um curto-circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.

20. Não olhe diretamente para a luz. Tal pode resultar em

lesões nos olhos. Limpe qualquer sujidade ou nódoa na lente da luz LED com um pano macio, tendo cuidado para não riscar a lente. Riscos na lente da luz LED podem resultar na diminuição do brilho.

22. Carregue sempre a bateria a uma temperatura

Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.

1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor

para. Nesse caso, carregue-a imediatamente.

2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode

parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de

sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifique-se de que toma as seguintes precauções.

1. Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na

bateria. ○ Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria. ○ Certifique-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. ○ Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).

2. Não perfure a bateria com objetos afiados como

pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.

3. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou

4. Não utilize a bateria para fins que não os especificados.

5. Se a bateria não carregar completamente mesmo após

ter passado o tempo de recarregamento especificado, pare imediatamente de a recarregar.

6. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas

elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

7. Afaste-a imediatamente do fogo quando forem

detetados fugas ou maus odores.

8. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte

eletricidade estática.

9. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção

de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar.

10. Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer

fluídos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais inflamáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas.

11. Não sujeite o painel do visor a choques fortes nem o

parta. Pode causar avarias. PRECAUÇÃO

1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos,

não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos. 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as

imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

3. Se se deparar com ferrugem, maus odores,

sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. AVISO Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto- circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes. ○ Não coloque os resíduos condutores, pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento. ○ Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador.

SOBRE O TRANSPORTE DA

BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções. AVISO Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planificar o transporte. ○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classificação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo. ○ Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino.

Potência de Saída Número de 2 a 3 dígitos

PRECAUÇÕES DE CONEXÃO DO

DISPOSITIVO USB (UC18YSL3) Quando ocorrer um problema inesperado, os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos. Certifique-se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto. Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispositivo USB que seja corrompido ou perdido, nem por qualquer dano que possa ocorrer a um dispositivo ligado. AVISO ○ Antes de usar, verifique se o cabo USB ligado tem algum defeito ou dano. Usar um cabo USB defeituoso ou danificado pode causar emissão de fumo ou incêndio. ○ Quando o produto não está a ser usado, cubra a porta USB com a cobertura de borracha. A acumulação de pó, etc., na porta USB pode causar emissão de fumo ou incêndio. NOTA ○ Poderá haver uma pausa ocasional durante o recarregamento USB. ○ Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado, remova o dispositivo USB do carregador. Caso contrário, poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do dispositivo USB mas também resultar em acidentes inesperados. ○ Pode não ser possível carregar alguns dispositivos USB, dependendo do tipo de dispositivo.

NOMES DOS COMPONENTES

Os números na lista abaixo correspondem às Fig.1– Fig.20. 1 Ferramenta 2 Tampa frontal 3 Aperto 4 Aperto (B) 5 Interruptor de Bloqueio ao Ligar 6 Gatilho 7 Pega 8 Comutador do seletor da taxa de impacto 9 Painel do visor 10 Placa de identificação 11 Bateria 12 Pega lateral 13 Motor 14 Tampa traseira 15 Luz LED 16 Caixa 17 Capa da Caixa do Cilindro 18 Fecho 19 Luz do indicador de carga 20 Interruptor do indicador da autonomia da bateria 21 Luz do indicador da autonomia da bateria 22 Painel do visor 23 Lubrificante 24 Aperto 25 Suporte da pega 26 Parafuso 27 Área de fixação do suporte da pega 28 Ranhuras deslizantes (Produto) 29 Terminal (produto) 30 Pistola de ar 31 Terminal (bateria) 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

32 Ranhuras deslizantes (Bateria) 33 Tampa de borracha 34 Porta USB 35 Cabo USB SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus significados antes da utilização. H3641DA: Martelo Demolidor a Bateria Manípulo de Baixa Vibração Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no final da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. Corrente contínua

Desligar Comutador do seletor da taxa de impacto Luz de exibição

Taxa de impacto alta Desconectar a bateria Aviso Ação proibida *1 Dependendo da bateria instalada. O maior peso é medido com a BSL36B18X. Bateria Acende-se; Autonomia da bateria superior a 75%. Acende-se; Autonomia da bateria de 50% a 75%. Acende-se; Autonomia da bateria de 25% a 50%. Acende-se; Autonomia da bateria inferior a 25%. Piscas; Autonomia da bateria quase esgotada. Recarregue a bateria assim que possível. Piscas; Saída suspensa devido à alta temperatura. Remova a bateria da ferramenta e aguarde que esta arrefeça totalmente. Piscas; Saída suspensa por falha ou avaria. O problema poderá ser a bateria, por isso contacte o seu revendedor.

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 214. Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES Demolir cimento, cinzelar cimento, entalhar, corte de barras. Exemplos de aplicação: Instalação de tubagem e cablagem, instalação de estruturas sanitárias, instalação de maquinaria, trabalhos de alimentação e escoamento de água, trabalhos interiores, instalações portuárias e outros trabalhos de engenharia civil. ESPECIFICAÇÕES As especificações desta máquina estão listadas na tabela na página 214. NOTA ○ As baterias existentes (BSL3660/3626X/ 3626/3625/3620, séries BSL18xx e BSL14xx) não podem ser utilizadas com esta ferramenta. ○ Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. RECARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma. <UC18YSL3>

1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à

tomada. Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a luz do indicador de carga pisca a vermelho. (Consulte a Tabela1) 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

Ao introduzir uma bateria no carregador, o carregamento inicia e a luz indicadora de carregamento pisca a azul. Quando a bateria fica completamente carregada, a luz indicadora de carga acende a verde. (Consulte a Tabela1) (1) Indicação de luz do indicador de carga As indicações da luz do indicador de carga serão aquelas mostradas na Tabela1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável. Tabela 1: Indicações da luz do indicador de carga LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,5seg. (VERMELHO) Antes do carregamento *

Acende-se durante 0,5seg. em intervalos de 1seg. (AZUL) Carregado a menos de 50% Acende-se durante 1seg. em intervalos de 0,5seg. (AZUL) Carregado a menos de 80% Acende-se de forma contínua (AZUL) Carregado a mais de 80% Acende-se de forma contínua (Aviso sonoro contínuo: cerca de 6seg.) (VERDE) Carregamento completo LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,3seg. (VERMELHO) Espera em caso de sobreaquecimento

LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,1seg. (Aviso sonoro intermitente: cerca de 2seg.) (ROXO) Carregamento impossível *

NOTA *1 Se a luz vermelha continuar a piscar mesmo depois de o carregador ter sido instalado, verifique para confirmar que a bateria foi completamente inserida. *2 Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. Embora o carregamento seja iniciado assim que a bateria arrefeça mesmo quando for deixada no local, a melhor prática é remover a bateria e permitir que ela arrefeça num local à sombra e bem ventilado antes do carregamento. *3 Avaria na bateria ou no carregador – Insira completamente a bateria. – Verifique se não há nenhum material estranho preso no suporte da bateria ou nos terminais. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado. ○ Quando o carregador da bateria tiver sido usado de forma contínua, este estará quente, constituindo assim a causa das falhas. Assim que o carregamento estiver concluído, aguarde 5minutos até o próximo carregamento. (2) Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria (Consulte a Tabela2) Tabela 2 Modelo UC18YSL3 Tipo de bateria Iões de lítio Tensão de carregamento 14,4–18 V Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada 0°C–50°C Tempo de carregamento para capacidade da bateria aprox. (A 20°C) 1,5Ah 15 min 2,0Ah 20 min 2,5Ah 25 min 3,0Ah 20min (BSL1430C,BSL1830C: 30min) 4,0Ah 26min (BSL1840M: 40min) 5,0Ah 32 min 6,0Ah 38 min Tempo de carregamento para capacidade da bateria multitensão, aprox. (A 20°C) 1,5Ah (×2unidades) 20 min 2,5Ah (×2unidades) 32 min 4,0Ah (×2unidades) 52 min Número de células da bateria 4–10 Tensão de carga para USB 5 V Corrente de carga para USB 2 A Peso 0,6 kg NOTA ○ O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação. ○ Se o carregamento demorar muito tempo – O carregamento demorará mais tempo a temperaturas ambiente extremamente baixas. Carregue a bateria num local acolhedor (como dentro de casa). – Não bloqueie a saída de ar. Caso contrário, o interior irá sobreaquecer, reduzindo o desempenho do carregador. – Se a ventoinha de refrigeração não estiver a funcionar, contacte um Centro de Assistência Autorizado HiKOKI para reparações.

4. Desligue o cabo de alimentação do carregador da

5. Segure bem o carregador e retire a bateria.

NOTA Certifique-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a. Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas, etc. Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está ativada, pode haver uma pequena 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenómeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois de recarregar a bateria 2–3 vezes. Como prolongar a vida útil das baterias. (1) Recarregar as baterias antes de elas ficarem completamente descarregadas. Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca, pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria. Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode ficar danificada e sua vida torna-se mais curta. (2) Evite recargar a altas temperaturas. Uma bateria recarregável fica quente imediatamente depois do uso. Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, a sua substância química interna deteriora-se e sua vida útil diminui. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação Figura Página Remover e introduzir a bateria 2 2 Carregamento 3 2 Indicador da autonomia da bateria 4 2 Inserir ferramentas SDS-max 5 3 Retirar ferramentas SDS-max 6 3 Decidir a posição de uso da ferramenta

Instalação da pega lateral 8 3 Ajuste da posição da pega lateral 9 4 Ligar e desligar 10 4 Bloquear o interruptor de Ligar (On)/ Desligar (Off)

Alteração da taxa de impacto*

Como utilizar a luz LED 15 5 Limpeza do compartimento de instalação da bateria

Carregamento de um dispositivo USB a partir de uma tomada elétrica 17-a 6 Carregamento de um dispositivo USB e bateria a partir de uma tomada elétrica 17-b 6 Como recarregar o dispositivo USB 18 6 Quando o carregamento do dispositivo USB está concluído

Ação Figura Página Selecionar acessórios*

*1 Ao realizar operações de lascamento ou operações de alinhamento, altere a taxa de impacto da ferramenta de acordo com a tarefa usando o interruptor de seleção da taxa de impacto. NOTA ○ A taxa de impacto não pode ser ajustada até que uma bateria seja instalada na ferramenta elétrica e o interruptor tenha sido acionado uma vez. ○ Enquanto o motor da ferramenta estiver a ser operado, a taxa de impacto não pode ser ajustada pressionando o interruptor de seleção da taxa de impacto. Para ajustar a taxa de impacto, desligue a ferramenta. Assim que o motor parar, prima o interruptor de seleção da taxa de impacto para ajustar a taxa de impacto. *2 Manuseie este martelo utilizando o seu peso vazio. O desempenho não será melhor mesmo que seja pressionado ou forçado contra a superfície de trabalho. Segure este martelo apenas com força suficiente para contrariar a reação. *3 Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta, contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI. Aquecimento (Fig.14) O sistema de lubrificação deste aparelho pode necessitar de aquecimento em regiões frias. Posicione a extremidade da ponta de maneira que ela entre em contato com o betão, ligue o interruptor e execute a operação de aquecimento. Certifique-se de que ouve um som de batida e, então, utilize o aparelho. SOBRE AS FUNÇÕES DE PROTEÇÃO Este produto possui funções que são concebidas para proteger a própria ferramenta, assim como a bateria. Enquanto o interruptor for puxado, se qualquer uma das funções de salvaguarda forem acionadas durante o funcionamento, a luz de exibição irá piscar como descrito na Tabela3. Quando qualquer uma das funções de salvaguarda forem acionadas, remova imediatamente o seu dedo do interruptor e siga as instruções descritas sob ação corretiva. Tabela 3 Luz de exibição a piscar Causa Solução Pisca A temperatura interna aumentou para além da temperatura especificada da unidade. (Função de proteção de aumento de temperatura) Desligue a unidade e permita que esta arrefeça durante cerca de 15 a 30minutos. Quando a temperatura descer, prima o interruptor do seletor da taxa de impacto para recuperar. 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

Luz de exibição a piscar Causa Solução Pisca Pressão excessiva aplicada à ferramenta resultou numa sobrecarga. (Função de proteção de sobrecarga) Prima o interruptor de seleção da taxa de impacto para recuperar. Tente evitar tarefas que apliquem demasiada pressão na unidade. Pisca Erro de leitura do sinal do sensor. (Função de monitorização do controlo) Prima o interruptor de seleção da taxa de impacto para recuperar. Pode ser necessária reparação se este erro ocorrer continuamente.

SUBSTITUIÇÃO DA MASSA

LUBRIFICANTE Este martelo tem uma construção estanque para proteger contra o pó. Por isso, este martelo pode ser utilizado sem lubrificação durante longos períodos. Substitua a massa lubrificante, conforme descrito abaixo. Período de substituição da massa lubrificante Após a compra, substitua a massa lubrificante a cada 6meses de utilização. Solicite uma substituição da massa lubrificante no centro de assistência autorizado mais próximo.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

PRECAUÇÃO Certifique-se de que desliga o interruptor e retira a bateria antes da manutenção e inspeção.

1. Inspeccionar a ferramenta

Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai reduzir a eficiência e causar possíveis avarias do motor, afie ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasão.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com óleo ou água.

4. Inspeção de terminais (ferramenta e bateria)

Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam nos terminais. Verifique ocasionalmente antes, durante e depois da produção. PRECAUÇÃO Remova quaisquer limalhas ou pó acumulados nos terminais. Caso contrário, poderá resultar em avaria.

5. Limpar o exterior

Quando a ferramenta elétrica estiver manchada, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.

6. Limpeza do compartimento de instalação da

bateria e a bateria Depois de demolir betão, se houver acumulação de pó de betão no compartimento de instalação da bateria e na bateria, limpe o pó de betão acumulado com uma pistola de ar comprimido ou com um pano seco antes de utilizar a ferramenta. (Fig.16) Além disso, após a limpeza, certifique-se de que a bateria pode ser instalada e removida suavemente a partir da ferramenta. PRECAUÇÃO Usar a ferramenta quando a bateria está coberta com pó de betão pode conduzir a acidentes, tal como a bateria cair durante a utilização. Além disso, essa utilização pode provocar uma avaria ou falha de contacto entre a bateria e os terminais.

Armazene a ferramenta elétrica e a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças. NOTA Armazenar baterias de iões de lítio. Certifique-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las. O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução significativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga. Contudo, um tempo de utilização da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes. Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI. Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas). 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUPortuguês

GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 102 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 94dB(A) Incerteza K: 3 dB (A). Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841. Valor de cinzelamento equivalente: Valor de emissão de vibrações

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser utilizados para comparar ferramentas. Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição. AVISO ○ A vibração e a emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, especialmente do tipo de peça a trabalhar; e ○ Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho). NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Utilize as inspecções na tabela abaixo, caso a ferramenta não funcione normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI. Sintoma Causa possível Solução A ferramenta não funciona Sem carga restante da bateria Carregue a bateria. A bateria não está firmemente colocada. Empurre a bateria para dentro até que se ouça um clique. Acumulou-se pó de betão nos terminais do compartimento de instalação da bateria tal como nas ranhuras de deslizamento da bateria. Limpar o pó de concreto acumulado com uma pistola de ar ou um pano seco. A ferramenta parou subitamente A ferramenta foi sobrecarregada Remova a causa da sobrecarga. A bateria ou a ferramenta está sobreaquecida. Permita que a ferramenta e a bateria arrefeçam completamente. Brocas de ferramenta -não podem ser montadas -caem O formato da porção de fixação não corresponde Para o tipo de haste SDS-max, utilize uma broca com um diâmetro que esteja dentro da gama especificada. O betão não pode ser perfurado suavemente. A broca está gasta Afie ou substitua por uma ponta nova. A bateria não pode ser instalada. Tentar instalar uma bateria diferente da especificada para a ferramenta. Instale uma bateria tipo multitensão. 2023/07/20 17:28:44Stylesheet: EU Version: 2023.6.21 H3641DA_C99749471_308_EUSvenska (Översättning av ursprungliga instruktioner)

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que o Martelo demolidor a bateria, identificado por tipo e código de identificação específico *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o ficheiro técnico. 2000/14/CE

  • Tipo de equipamento: Martelo de mão para demolição de concreto
  • Nome do tipo: H3641DA
  • Peso do equipamento: 6,3 kg
  • Procedimento de avaliação de conformidade: Anexo VI
  • Órgão notificado: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Alemanha
  • Nível medido de potência de som: 102 dB
  • Nível garantido de potência de som: 104 dB A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Svenska
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : H3641DA

Categoria : Martelo