TT650BT - Toca-discos THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TT650BT THOMSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TT650BT - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TT650BT da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR TT650BT THOMSON
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para consulta posterior. Deve ter lido e compreendido todas as instruções antes de utilizar este aparel- ho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das instruções, a garantia não se aplica. INICIALIZAÇÃO Tire o aparelho da caixa. Retire todos os materiais da embalagem do produto. Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeit- ando as instruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Não dormir com o produto.
2. O produto deve estar a uma distancia minima de 20 cm do corpo humano quando
estiver em funcionamento.
3. Nunca retire o compartimento deste aparelho. Não abrir nem desmontar o aparelho.
4. Nunca coloque este aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
de alimentação cor-responde à tensão indicada na placa situada na parte traseira as ligações.
6. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.
adamente: - em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho; - em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.
8. A placa de características encontra-se na parte inferior (ou na parte de trás) do aparel-
9. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.
o produto numa superfície estável.
11. Este aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do
sol, das chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de perto de fontes de calor.
12. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a
um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. PT- PT 47 - aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produ- tos de limpeza agressivos. ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
15. Não utilize este aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto
com gota nem salpicos. Não utilize este aparelho num ambiente húmido ou molhado.
16. Desligue este aparelho em caso de trovoada ou se não o utilizar durante um longo
17. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos
(exceto produtos para crianças) e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As criança não tenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
18. Este aparelho deve ser alimentado apenas sob muito baixa tensão de segurança
correspondente à marcação no aparelho.
19. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve estar
desligado da corrente quando retirar a bateria.
20. Este aparelho está reservado a um uso doméstico; não o utilize no exterior.
22. Não foi concebido para funcionar através de um temporizador externo ou um siste-
ma de controlo remoto separado.
23. Limpe todos os acessórios amovíveis antes da primeira utilização.
24. Se o seu produto inclui um transformador, este último deve ser inspecionado reg-
25. Uma utilização indevida do transformador
pode provocar um choque elétrico. AVISO Se estiver no modo de reprodução e carregamento ao mesmo tempo, a luz desligará automaticamente após 10 horas para proteger o motor. da sua vida útil, a luminária deve ser substituída. O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de instruções im- portantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na docu- mentação que acompanha o aparelho. Se o seu produto inclui pilhas
- Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro- PT 48 - dano.
- Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixar de utilizar o produto.
- Se o líquido de uma pilha alcalina entrar em contacto com a pele e/ou os olhos, lave- os imediatamente com água limpa e consulte um médico.
- Na ocorrência de uma fuga de líquido da pilha alcalina, limpe o líquido com um pano e substitua a pilha por uma nova.
- Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se as pilhas forem engolidas, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico.
- Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de lítio.
- Não carregue estas pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emis- sões de gás e/ou de alor que podem provocar explosões e/ou incêndios.
- Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas em simultâneo.
- Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e -) correta.
- Não coloque em contacto os mesmos polos das pilhas.
- Retire rapidamente as pilhas gastas. Risco de explosão da pilha caso esta não seja cor- retamente substituída ou caso o aparelho não seja utilizado durante algum tempo.
- Substitua a pilha por um modelo idêntico ou equivalente.
- As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
- Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na água.
- Não retire as pilhas com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, como a ponta de uma caneta ou pinça. Evite deformar, esmagar e perfurar as pilhas.
- Não desmonte as pilhas. ao eliminálas.
- Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas
- Não elimine as pilhas com o lixo doméstico.
- No momento da eliminação das pilhas, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação. MANTER LONGE DO ALCANCE DAS CRIANÇAS Caso engula a pilha, existe um risco de queimaduras químicas, perfura- ção dos tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de dois horas após a ingestão. Consultar um médico de imediato. ®- PT 49 - O que está na caixa?
- Manual de utilização
- Adaptador 45 rotações Alimentação Ligue o adaptador de corrente externo a uma tomada de parede normal. seguinte. velocidade. USB. Indicador de emparelhamento Bluetooth Aumentar o volume. Reduzir o volume. reemparelhamento. anterior. Carregue para ligar e escolher o modo, carregue longamente para desligar.- PT 50 - Funções e Controlos Pitch Adj. Utilize para ajustar com precisão a velocidade do gira-discos. 78/45/33 Carregue para selecionar a velocidade de reprodução de um disco. Power Carregue para ligar/desligar o aparelho. Rec. stop Durante a leitura USB, carregue no botão para parar a leitura. No modo leitura de disco, carregue neste botão depois de inserir o suporte USB para iniciar e parar a gravação. Gravação Carregue para começar a gravar a música num suporte USB. Alavanca do braço de Braço de agulha Comandos Gira-discos- PT 51 - Conexão a uma coluna Bluetooth música através das colunas integradas. começa a piscar. Utilização do Line Out Depois de ligar tomada elétrica, ligue o cabo do 12V-1A USB Insira um suporte USB para gravar o discos. Saída Line Out Seletor de saída de Áudio No modo «speaker» o sai das colunas do gira-discos, + e Volume - mantêm-se ativas mas num volume baixo. 12V 1A12V 1A- PT 52 - Funcionamento Bloquear Desbloquear Agulha
1. Insira o suporte USB na interface do aparelho.
USB vermelho acende. voltar para a faixa anterior. Colunas- PT 53 -
Nota: Se o seu produto incorporar a tecnologia Bluetooth
A distância de ligação máxima é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível deste aparelho para evitar a perturbação da ligação. Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparelho poderá desligarse. Para isso, o utilizador deve recarregar a bateria e reiniciar o aparelho. Se o seu produto inclui uma bateria de reserva que precisa de se substituída
1. Retire o parafuso de segurança com a ajuda de uma chave de fendas adaptada.
2. Com a ajuda de uma moeda, rode a porta do compartimento das pilhas no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, para alinhar os dois triângulosguia. Encontrará uma leve resistência.
3. Retire a porta do compartimento da pilha e a pilha vazia.
4. Substitua a pilha por uma pilha nova.
5. Volte a colocar a porta do compartimento da pilha e rode-a no sentido dos ponteiros
6. Volte a colocar o parafuso. Terminou a mudança da pilha.- PT 54 -
Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de eleva- da qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a aten- ção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num pro- duto, isso signifca que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/ 96/CE. Informe-se sobre o sistema local de recolha seletiva de produtos elé- tricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deste produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambi- ente e para a saúde humana. Informações adicionais
- Para poupar energia, quando o aparelho não emite qualquer sinal sonoro durante algum tempo, este coloca-se automaticame nte em modo de Standby. Pode voltar a ligá-lo usando novamente o botão de alimentação
- Em caso de chamada recebida quando o sistema está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).
, a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes a Blue- tooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença.
- THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
- THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
- Todos os outros produtos, serviços, empresas, marcas comerciais, nomes comerciais ou de produto e logótipos mencionados no presente são propriedade dos respetivos proprietários. Declaração de conformidade Pela presente, a Bigben Interactive declara que o produto está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está dispo- nível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 3 anos a partir da data de compra, salvo no países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoio técnico: para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não con- forme.- PT 55 - Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396-466, rue de la Voyette – CRT2 59273 Fretin, France Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Boulevard d’Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l’Alleud, Belgium Gedistribueerd door Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Distribuito da Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) 9h-12h / 14h-17h : 02 47 34 63 38 9h-18h : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com Tel.: +34 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel.: 02 94 94 36 91 OTHERS, from monday to friday (except on public holidays)
Serviço de assistência soporte@metronic.com / Tel.: +34 93 713 26 25 Fabricado en China / Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396-466, rue de la Voyette – CRT2 59273 Fretin, France Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.U Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Recomendamos que respeite as instruções nacionais da reciclagem sele- tiva aplicáveis ao produto e este manual do utilizador.
Este produto recicla-se
Notice-Facile