TT351 - Toca-discos THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TT351 THOMSON em formato PDF.
| Tipo de produto | Toca-discos vinil |
| Marca | Thomson |
| Modelo | TT351 |
| Dimensões (L x P x A) | 387 x 345 x 119 mm |
| Peso | 2,65 kg |
| Alimentação | Adaptador de alimentação externo 12 V / 200 mA |
| Consumo elétrico | 2,4 W (espera: 0,3 W) |
| Velocidades de leitura | 33 1/3 e 45 RPM |
| Acionamento | Por correia |
| Relação sinal/ruído | ≥ 40 dB |
| Tipo de cabeça de leitura | MM (Magnético Móvel) |
| Agulha | Audio Technica AT3600L |
| Saídas de áudio | RCA (seletor Fono/Line) |
| Funções principais | Leitura automática, parada automática, alavanca do braço, adaptador 45 RPM |
| Acessórios inclusos | Tampa antipoeira, tapete do prato, adaptador 45 RPM, cabos RCA, adaptador de alimentação, manual |
| Segurança | Não expor à água nem à umidade; não abrir o gabinete; desconectar antes da limpeza |
| Manutenção | Limpar com um pano macio; não lubrificar |
| Uso previsto | Doméstico, apenas interior |
| Conformidade | Diretiva 2014/53/UE |
| Fabricante | Bigben Interactive SA, França |
| Atendimento ao cliente | support.thomson@bigben.fr ou Nº Cristal 0969397959 (chamada não tarifada) |
Perguntas frequentes - TT351 THOMSON
Perguntas dos utilizadores sobre TT351 THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TT351 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TT351 da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR TT351 THOMSON
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
Advertenciae instruções de segurarca 38
Conteudo da caixa 40
Precauções de utilizesão 40
Descrição das peças 41
Funções e funciona 42
Atençao
Charakteristicado gira-discos 43
Carcetárías do adaptor de
alimentacao externo 44
Cuidado com o meio ambiente 44
Informacoes adiconais 44
Declaracao de conformidade 44
Iniciação
- Tire o aparelho da caixa.
- Retire todos os materiais da embalagem do produits.
- Coloque os materiais da embalagem na caixa ou eliminhe-os em segurarça respeitando as instruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho.
Advertências e instruções de segurarça
Deve ter lido e compreendido todas as instruções antes de utilizesir este aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das instruções, a garantia não se aplica.

- Nunca retire o compartmento agli aparelho.
- Nunca coloque este aparelho por cima de altri equipamento electrico.
- Proteja o fio de alimentação de forma a evitar pisa-lo ou prendê-lo, especialmente ao nível das tomadas e do punto de saída do aparelho. Verifique se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada napla situada na parte traseira do aparelho. quando desligar a tomada, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe peloproprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certifique-se de que efetuou todas as ligações.
- Utilize apenas equipamentos/cessórios recomendados pelo fabricante.
-
Confie todas as reparações do aparecido a reparadores especializados. É é necessária uma reparação quando o aparecido estiver danificado, de qualquer inadeamente:
-
se o cabo de alimentação estiver danificado;
- em caso de derrame de liquidos ou de insercao de objetos no aparelho;
- em caso de exposicao do aparelho a chuva ou a humidade;
- se o aparelho não funciona normalmente;
-
ou se o aparelho tiver caido ou sofrido um choque.
-
A plac de caractéristicas encontrar-se na parte inferior do aparelho.
- Nunca bloqueie os orificios de ventilacao.
- Certifique-se de que dispoe de espoço sufiente e estavel em redor do aparelho para garantir a ventilacao.
-
Este aparelho deve ser utilisé num ambiente ameno, protegado da luz direta do sol, das chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer除外 aparelho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não o instale perto de fontes de calor.
-
As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
- Desligue sempre o aparecido antes de limpa-lo. Não lubrifique este aparecido. Limpe-o com um pano macio. Não utilizeiros abrasivos hemedutos de limpeza agressivos.A limpeza e a manutencao não devem ser realizadas por crianças sem vigilancia.
- Certifique-se de que consuegue aceder fácilmente ao fio de alimentacao, a ficha ou ao adaptorador, para poder desligar este aparelho da tomada eltrica, se necessario.
- Não utilize este aparecido proximity de um punto de água. Não deve entrada em contacto com gotas nem salpicos. Não utilize este aparecido num ambiente humido ou molhado.
- Desligue este aparecido em caso de trovoada ou caso não o utilize durante um longo periodo de tempo.
- Este aparelho pode ser utilizeso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho em total segurar e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de asfixia).
- Este aparecido deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurarça correspondente à marca no aparecido.
- A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve estar desligado da corrente quando退市ar a bateria.
- O produit deve estar a una distancia minima de 20 cm do corpo humano quando estiver em funciona.
- Risco de asfixia: As peças muitas não devem ser manuseadas por crianças com menos de 3 anos nem por pessoas com tendência para colocar objetos não comestíveis na boa.
- Este aparelho está reservado a um uso dométrico; não o utilize no exterior.
- O adaptor de rede é utilizes como aparecido de desconexão. O adaptor de rede do aparecido não deve ser obstruindo OU deve ser de fácil accesso durante a utilização prevista. Para desligar completeness da potência de entrada, o adaptor de rede do aparecido deve ser desligado da tomada electrica.



O símbolo do relatório num triángulo equilateral adverte os'utilizadores para a Presence, dentro do aparelho, de tensões electrolyicas perigosas não isoladas suficientemente potentes paraLERar um risco de eletrocussão.
O punto de exclamação num triángulo indica a Presence de instruções importantes relativas ao Functionamento e à manutenção (reparação) na documentação que accompanies o aparecido.
| Material de classe II | |
| Corrente continua | |
| Corrente alternada | ~ |
| Apenas para uso no interior |
Conteudo da caixa
Verifique e identifique o conteudo da sua caixa:
- Unidade principal
- Tapete de prato
Adaptador 45 rpm
Cobertura antipoeira da unidade principal - Cabo RCA macho duplo para RCA macho duplo
- Cabo RCA fêmea duplo para tomada jack estéreo 3,5 mm
- Adaptador de alimentação externo
- Manual do utiliser
Precauções de'utilisation
IMPORTANTE. Não DESLOQUE O BRAÇÃO DA AGULHA COM A MAO. USE O CONTROLLO DO BOTÃO DE REPRODUÇÃO AUTOMÁTICA.
- Depois de a reproducao而成ar, pode levantar e mover o braço da agulha à maior, mas use sempre o controlo de paragem para terminar a reproducao.
- Não coloque nada por cima da cobertura do gira-discos. Os objetivos colocados na cobertura podem Criar ruidos devido às vibrações ou cair, em especial durante a reprodução.
- Não deslocar nem levantar o produit durante a reprodução. De facto, durante a reprodução, o disco gira e pode danIFICAR o disco, a agulha, a cabeca de leitura ou a unidade ou não provocar uma falha. Retire sempre o disco antes de deslocar ou mover esta unidade.
- Pode ajustar a velocidade dos discos vinil de 33 e 45 rotações sob o produits.



| 1. Base do braço 10. | ■ Pausa/Stop | |
| 2. Braço de leitura 11. Alavanca do braço de leitura | ||
| 3. Descanso do braço 12. Cobertura antipoeira | ||
| 4. Cabeça de leitura 13. Pés do gira-discos | ||
| 5. Arranque automatico para 33/45 voltas 14. Seletor | PHONO/LINE | |
| 6. Suporte do adaptorador 45 rpm 15. Saía de linha RCA | ||
| 7. Prato do gira-discos 16. | Entrada do adaptorador de alimentação externo | |
| 8. Seletor de velocidade 33/45 voltas 17. Interruption Ligar/Desligar | ||
| 9. Re reprodução | ||
Funções e funciona
Correia de movimentação:
A correia e o prato do gira-discos (7) foram montados na fabrica, mas a correia pode soltar-se durante o transporte. Se for esse o caso, siga o procedimento segunte para a montar por si:
A. Retire o tapete de borracha do prato do gira-discos (7) e o anel em E do eixo do giradiscos e deposis solte o prato do eixo.
B. Coloque a correia de movimentação na extremidade interna do prato do gira-discos (7) e fazer-a passar pelo orifácio.
C. Segure a correia com os dedos e colque-a na polia do motor conforme indicado na imagem.
D. Fixe o anel em E no eixo e voltte a colocar o tapete de borracha no prato do gira-discos.

Atença
- Verifique se a correia de movimentacao não está torcida nem deformada.
- Evite lubrifica-la. Os salpicos de lubricante podem tornar a correia escorregadia.
Ligaçao:
- Coloque a cobertura antipoeira (12) por cima do aparelho inserindo delicadamente as dobradas nos locais previstos.
- Insira o cabo de alimentacao na tomada do aparelho e(before ligue a outra extremidade a tomada.
- Ligue o gira-discos no interruptor Ligar/Desligar (17) na parte traseira da unidade.
Seletor PHONO/LINE:
- O Seletor PHONO/LINE (14) está situado no pailen traseiro.
- Ao seleccionar «PHONO», o sinal audio contorna o pré-amplificador interno, sem tratamento. Assim, o gira-discos deve ser ligado a um pré-amplificador externo para reproducir a música.
- Ao selecionar «LINE», o sinal audio sera tratado pelo pré-amplificador interno. O giradiscos pode ser ligado diretamente a colunas ativas para reproducir a música.

Phono I Line out
Utilização:
- Coloque um disco no prato do gira-discos (7) e escolha a velocidade pretendida (33/45) de acordo com o disco e, ao mesmo tempo, verifique se o seletor de disco de vinil 33 e 45 rpm (8) está colocado segundo o時間 do seu disco de vinil.
- Retire a proteção da agulha.
- Abra a base do BRAço de leitura para soltar o BRAço. Carregue no botão Reprodução (9) no pailé dianteiro. O gira-discos passa diretamente para a posicao pretendida no disco e inicia a reprodução quando passo primeiro título. Se quiser reproducir outros títulos do
disco, corregue na alavanca do braço de leitura (11). O braço de leitura levanta-se e a reprodução é interrompida. Coloque o braço de leitura na posicao pretendida no seu
disco à mão e, depuis, corregue novamente na alavanca do braço de leitura (11)
O braço de leitura desce lentamente e começa reproduzir a música de novo.
- O braço de leitura regressa à base (1) automaticamente quando o disco termina.
- Para desempenhos e uma manutenção otimizados do produits, deslgue o gira-discos quando não o utilizez.
Observação:
Quando reproduc um disco de 45 voltas, utilize o adaptor 45 voltas (6) incluindo situado no topo, à esquerda do prato.
Sáda da LINHA:
- EsteSYSTEMAPOperligadoumaparelhoexterno(ex.:amplificadoreclinanasativas) atravesda sada da linha RCA (15)situada na traseira do produto.
- Utilize o cabo RCA macho duplo para RCA macho duplo para ligar o aparelho externo.

- Se necessario, utilize o cabo RCA fêmea duplo para tomada jack estéreo 3,5 mm para ligar a tomada jack 3,5 mm do aparelho除外.
Instruções de functiәnamento do ajuste da posição de arranque automatico do disco de vinil de 7 polegadas
- Rodar o selector do disco de vinil para a posicao 45 indicada.
- Usar uma chave de fendas para rodar na posicao 2 no sentido dos ponteiros do relógio (conforme indicado na imagem), se a posicao de arranque automatico estiver desviada para dentro.
- Usar uma chave de fendas para rodar na posicao 2 no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio (conforme indicado na imagem), se a posicao de arranque automatico estiver desviada para fora.
Observação: Ajustar a velocidade de rotação de acordo com o tamanho do seu disco de vinil de 7 polegadas.

\section{Characteristicas do gira-discos:}
\section{Characteristicas do adaptador de alimentacao externo:}
| Tensão de funciona Rede de 12 V /200 mA |
| Consumo enerétrico 2,4 W |
| Consumo em modo standby 0,3 W |
| Dimensoes (L*C*A) 387 x 345 x 119 mm |
| Peso da unidade 2,65 kg |
| Método de movimentação Por correia |
| Velocidas 33-1/3 e 45 rpm |
| Relação S/B ≥ 40 dB |
| Tipo de性和 de leitura MM |
| Agulha Audio Technica AT3600L |
| Nome do fabricante do adaptor ou marca registada | Ruiguan Technology (Dongguan) Co., Ltd. |
| Referência do modelo do adaptor HP05A-1 | 200200-DE |
| Tensão e frequência de entrada 100-240V CA, 50/60 Hz | |
| Tensão, intensidade, potência de saída 12 V | 0,2 A 2,4 W |
| Eficácia ativa média 72,88 % | |
| Consumo eletrico semarga 0,1 W | |
Cuidado com o meio ambiente

O seu produit foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Importa chamar a atençao para os aspetos ambientais da eliminação das baterias.

Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num produits,也是如此 significativa que o produits está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o Sistema local de recolha seleitura de produits electricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais não elimine os seu's produits antigos juntamente com o lixo dométrico. A eliminação deste produit ajuda a fazer potenciços consequências negativas para o meio ambiente e para a saude humana.
Informações adiconais
- THOMSON é uma marca registada da TECHNICOLOR SA ou das suas filiais realizada com licença pela Bigben Interactive.
Declaração de conformidade
- Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo TT350 e derivados está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completenessa declaração UE de conformidade está disponível no segunte endereço eletrónico: https://www/bigbeninteractive.com/support/
Fabricado na China