TT650BT - Tocadiscos THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT650BT THOMSON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT650BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT650BT de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO TT650BT THOMSON
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato y consérvelo para futuras consultas. Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instruc- ciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del in- cumplimiento de las instrucciones.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Saque el aparato de la caja. Retire del producto todo el material de embalaje. Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. No dormir con el producto.
2. Cuando utilice el producto, éste debe estar situado al menos a 20 cm de distancia del
3. Nunca retire la carcasa del aparato. No abra ni desmonte el aparato
4. Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
6. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación está dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
8. La placa de características se encuentra en la parte inferior (o en la parte trasera)
9. Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
11. Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del
sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier de calor.
12. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
13. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de
ES- ES 25 - este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiado- res agresivos.
14. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, a
segúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
15. No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en
contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
16. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
17. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, (excepto productos
orientados a los niños) así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y enti- enden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
18. Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de segu-
19. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe des-
conectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
20. Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use
22. No está concebido para funcionar en temporizadores externos ni en sistemas inde-
pendientes con mando a distancia.
23. Limpie todos los accesorios desmontables antes de utilizarlos por primera vez.
24. Si su producto incluye una transformador, el último debe examinarse periódica-
partes no presenten daños y, en caso de estar dañados, no debe utilizarse hasta que se repare.
25. El uso incorrecto del transformador puede
producir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Si está en modo de reproducción y carga al mismo tiempo, la luz se apagará automá- ticamente después de 10 horas para proteger el motor. La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; Cuando la fuente de luz llega al El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del apa- rato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electro- cución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de ins- trucciones importantes relativas al funcionamiento y al mantenimiento (repara-- ES 26 - ción) en la documentación incluida con el aparato. Si su producto incluye pilas
- Utilice las pilas correctamente para evitar cualquier herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamiento, una explosión, una erosión o cualquier otro daño.
- Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto.
- Si el líquido de una pila alcalina entra en contacto con la piel o los ojos, aclárelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico
- Si se produce una fuga del líquido de la pila alcalina, limpie el líquido con un paño y sustituya la pila por una nueva.
- No ingiera las pilas. Si se ingiere una pila, esta puede provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y causar la muerte. Si se ingiere una pila, contacte inme- diatamente con un centro de información toxicológica y consulte con un médico.
- Utilice pilas AA Ni-MH, alcalinas o de litio.
- No cargue este tipo de pilas. La carga de las pilas no recargables puede generar gases o calor que podrían provocar explosiones o incendios.
- No utilice distintos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo.
- Introduzca las pilas respetando la polaridad correcta (+ y -).
- No ponga en contacto los mismos polos de las pilas.
- Retire rápidamente las pilas gastadas. La pila podría explotar si no se sustituye cor- rectamente o si el aparato deja de utilizarse durante un cierto tiempo.
- Sustituya la pila por un modelo idéntico o equivalente.
- Las pilas (o bloques de pilas o baterías) no deben exponerse a un calor excesivo, provocado, por ejemplo, por la luz del sol, un fuego, etc.
- No caliente las pilas y no las tire al fuego o al agua.
- No retire las pilas con pinzas metálicas y no utilice objetos metálicos como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. Evite deformar, aplastar y perforar las pilas.
- No desmonte las pilas.
- Cubra los extremos de las pilas con cinta para evitar explosiones y una combustión cuando vaya a des charlas.
- Respete el medio ambiente a la hora de desecharlas pilas.
- No deseche las pilas con los residuos domésticos ordinarios.
- Cuando deseche las pilas, respete la reglamentación local vigente. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ingestión puede producir quemaduras químicas perforación de los tejidos blandos y la muerte. Pueden producirse quemaduras graves dentro de dos horas tras la ingestión. Busque atención médica inmediatamente.- ES 27 - Contenido de la caja
- Adaptador 45 revoluciones Alimentación velocidad. USB. Indicador de emparejamiento Bluetooth Tecla de inicio y parada de la Subir el volumen Bajar el volumen Pulsar para encender y seleccionar el modo, mantener pulsado para apagar.- ES 28 - Funciones y controles Pitch Adj. Utilícelo para ajustar de forma precisa la velocidad del tocadiscos. 78 /45 /33 Pulse para seleccionar la velocidad de reproducción de un disco. Power Pulse para encender/apagar el aparato. Rec. stop Durante la reproducción USB, pulse el botón para detener esta reproducción. En modo reproducción de disco, pulse este botón después de haber insertado el soporte USB para empezar o detener la grabación. Grabación Pulse para comenzar a grabar música en un soporte USB. Palanca de del brazo de Brazo de Controles Tocadiscos- ES 29 - Conexión a un altavoz Bluetooth música a través de los altavoces integrados. a parpadear. Uso de la Line Out
1. Conecte el cable de audio RCA incluido a la salida Line Out del tocadiscos y a su
corriente, conectar el eléctrica 12V-1A USB Inserte un soporte USB para grabar el audio del tocadiscos. Salida Line out Selector de salida de audio En modo «speaker» el sonido sale de los altavoces del tocadiscos, en modo Line out el externo emita la música. Las funciones Volumen + y Volumen - siguen activadas pero en un volumen reducido. 12V 1A 12V 1A- ES 30 - Funcionamiento Bloquear Desbloquear
1. Inserte el soporte USB en la interfaz del aparato.
anterior. Altavoces Pre-ampli- ES 31 -
2. Inserte el soporte USB en la toma USB, ponga el aparato en modo tocadiscos y
Observación: Si su producto incluye una batería de repuesto que se debe cambiar
1. Retire el tornillo de seguridad con un destornillador adaptado.
2. Con la ayuda de una herramienta, gire la puerta del compartimento de la pila en sen-
tido contrario a las agujas del reloj, para alinear los dos triángulos de guía. Encon- trará cierta resistencia.
3. Retire la puerta del compartimento de la pila y la pila vacía.
4. Sustituya la pila por otra nueva.
5. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la pila y gírela en el sentido de las
agujas del reloj para que encaje en su lugar y verifique que el orificio esté correcta- mente alineado con el paso del tornillo.
6. Vuelva a colocar el tornillo. El cambio de pila ha concluido.
Si su producto incluye tecnología Bluetooth
La distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz- ES 32 - Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspe- ctos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuen- tra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/ 96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y elec- trónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos anti- guos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido.
- Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema está conectado a su telé- fono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente móvil).
, la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia.
- THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www. thomson-brand.com.
- Todos los demás productos, servicios, empresas, marcas registradas, nombres co- merciales o de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el producto cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ Garantía Bigben garantiza este producto durante 3 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier recla- Bluetooth
Servicio de asistencia soporte@metronic.com / Tel.: +34 93 713 26 25 Fabricado en China / Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396-466, rue de la Voyette – CRT2 59273 Fretin, France Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.U Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Recomendamos respetar las normas nacionales de clasificación de resi- duos que se aplican al producto y esta guía del usuario.
CONSULTAZIONE FUTURA.- IT 35 -
ma de controlo remoto separado.
ManualFacil