TT355 - Platine_disque THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT355 THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos (plato giratorio) |
| Marca | Thomson |
| Modelo | TT355 |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 387 x 345 x 119 mm |
| Peso | 2,65 kg |
| Alimentación | Adaptador externo 12 V / 0,2 A, entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 2,4 W |
| Consumo en espera | 0,3 W |
| Método de accionamiento | Por correa |
| Velocidades de rotación | 33 1/3 y 45 RPM |
| Relación señal/ruido | ≥ 40 dB |
| Tipo de cápsula | MM (imán móvil) |
| Aguja | Audio Technica AT3600L |
| Salidas de audio | RCA (selector PHONO/LINE), adaptador RCA a jack 3,5 mm incluido |
| Funciones automáticas | Reproducción automática, parada automática al final del disco |
| Contenido de la caja | Unidad principal, alfombrilla de plato, adaptador 45 RPM, cubierta antipolvo, cables RCA, adaptador de alimentación, manual de usuario |
| Uso previsto | Uso doméstico en interiores |
| Precauciones de uso | No mover el brazo manualmente, usar el botón de reproducción automática; no exponer a la humedad |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con un paño suave, no usar productos abrasivos, no lubricar |
| Reparabilidad | Confiar todas las reparaciones a un técnico cualificado; no abrir la carcasa |
| Servicio al cliente / SAT | Bigben Interactive - soporte.thomson@bigben.fr - Núm. Cristal 0969397959 |
Preguntas frecuentes - TT355 THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre TT355 THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT355 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT355 de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO TT355 THOMSON
TT350 y sus derivados
TOCADISCOS TOTALMENTE AUTOMATIZADO

ANTES DE USAR Este APARATO, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE.
Inicio 20 Advertencia 24
Advertencias e instrucciones Characteristicas del tocadiscos 25
de seguridad 20
Contenido de la caja 22 alimentacion externo 26
Precauciones de uso 22 Protección del medio ambiente 26
Descripción de las piezas 23 Información complementaria 26
Funciones y funciona 24 Declaracion de conformidad 26
Inicio
Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o desechelo de manière segura, respetando las instrucciones de clasificacion de residuos que se indicate sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, deben leer y comprendar la totalidad de las instrucciones. No pueda aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobreOTHERequipo elcctrico.
- Proteja el cable de alimentacion con el fin de evaporar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salute del aparato. Compruebe que la tension de alimentacion se corresponda con la que se indica en la plac situation en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otheras conexiones.
- Use unicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confie las reparaciones a技术和ricos提供优质os. Se necesita a efectuar una reparacion cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, para:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber cerramado liquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposión del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caido o ha sufrido un golpe.
-
La plac de caractéristicas se enquiryra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilacion.
- Asegürese de disponible de un espacio sufiente y estable alrededor del aparato para garantizar la ventilacion.
- Este aparato debe utilizes en un entorno calido, alejado de la luz directa del sol, las llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzcan calor. No instalarerca de fuentes de calor.
- Las baterias (bloque de la bateria o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por exemple, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe sempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Limpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. La limpieza y el mantenimiento no puedaNJarse en manos de niños sin vigilancia.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera Neededo, aseguese millennium de poder acceder fácilmente al cable de alimentacion, el enchufe o el adaptorador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrada en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente humedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un periodo prolongado.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años, como como por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proportionscionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben hacer el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamento).
- Este aparato debe alimentarse unicamente con una muy baja tension de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre el.
- La bateria se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la bateria.
- Durante su funciona, el aparato debe está colocado a una distancia minima de 20 cm respecto al cuerpo.
- Riesgo de asfixia: Las piezas pequeñas no está destinadas a los niños menos de tres años ni a las personas con tendencia a introducirse objetos no comestibles en la Boca.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización domestica; no lo use al aire libre.
- El adaptor de corrente se usa como dispositivo de desconexión. El adaptor de corrente del aparato no debe quedar obstruido SINO que debe quedar fácilmente accesible durante su uso. Para que desconectar Completely el adaptor, debe disenchufarlo de la toma de corrente.



El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funciona y mantenimiento (reparación) en la documento del aparato.
| Material de Clase II | |
| Corriente continua | |
| Corriente alterna | ~ |
| Solo para uso en interiores |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- Unidad principal
- Alfombrilla de plato
- Adaptador 45 rpm
- Tapa antipolvo de la unidad principal
- Cable RCA macho doble a RCA macho doble
Cable RCA hembra doble a jack estereo de 3,5 mm - Adaptador de alimentación externo
- Manuel de usuario
Precauciones de uso
IMPORTANTE. NO MUEVA EL BRAZO DE LECTURA CON LA MANO. UTILICE EL CONTROL AUTOMÁTICO DE LOS BOTONES DE REPRODUcción.
- Una vez iniziada la reproduccion,uede levantar y mover el brazo de lecture con la mano, pero deben utiliser siempre el control de parada para detener la reproduccion.
- No coloque nada sobre la tapa del tocadiscos. Los objetivos colocados sobre la tapa podrjan create ruidos por las vibraciones o caarse, en particular, durante la reproduccion.
- No nuevo ni levante el aparato durante la reproduccion. Durante la reproduccion, el disco gira youlda darar la agua, el cabezal de lectura o la unidad, e incluso podria provocar un mal functionamento. Quite tiempo el disco antes de mover o levantar la unidad.
- Puede ajustar la velocidad de los vinilos 33 vueltas y 45 vueltas bajo del aparato.



| 1. Base del brazo 10. | ■ Pause/Stop | |
| 2. Brazo de reproduccion 11. Palanca del brazo | ||
| 3. Soporte del brazo 12. Tapa antipolvo | ||
| 4. Cabezal de reproduccion 13. Patas del tocadiscos | ||
| 5. Inicio automatico para 33/45 revoluciones 14. Selector PHONO/LINE | ||
| 6. Soporte del adaptorador 45 rpm 15. Salida de linea RCA | ||
| 7. Plato del tocadiscos 16. | Entrada del adaptorador de alimentacion externo | |
| 8. Selector de velocidad 33/45 revoluciones | 17. | Interruptor Encendido / Apagado |
| 9. ▶ Reproduccion | ||
Correa de transmisión:
La correa y el Plato del tocadiscos (7) se han instalado en fabrica pero la correa podra soltarse durante el transporte. Si fuera el caso, siga el siguientes procedimiento para instalarlaasted甚么:
A. Quite la alfombrilla de goma del Plato del tocadiscos (7) y el anillo en forma de E del eje del tocadiscos, y libre el Plato del eje.
B. Coloque la correa de transmisión en el borde interno del plato del tocadiscos (7) y pásela por el orificio.
C. Sujete la correa con los dedos y colóquela sobre sur la polea del motor como se indica en la figura.
D. Fije el anillo en forma de E en el eje y vuelva a colocar la alfombrilla de goma en el plato del tocadiscos.

Advertencia
- Compruebe que la correa de transmisión no esté torcida ni deformada.
- No ponga aceite en ella. Las salpicaduras de aceite podrjan hacer que la correa se deslizara.
Conexión:
- Coloque la tapa antipolvo (12) en la parte superior del aparato insertando con cuidado las bisagras en las zonas previstas paraarlo.
- Inserte el cable de alimentacion en la toma del aparato y conecte el除外 extremo al enchufe de corriente.
- Encienda el tocadiscos con el interruptor de Encendido/Apagado (17) en la parte trasera de la unidad.
- El selector PHONO/LINE (14) está situado en el panel trasero.
- Si selección «PHONO», la seals de audio no pasará por el preamplificador interno, ni sufrirá tratimiento algo. El tocadiscos deben connectarse a un preamplificador externo para reproducir la música.
- Si selección «LINE», la seals de audio para el preamplificador interno. EL tocadiscos pueda connectarse directamente a altavoces activos para reproducir la música.

Uso:
- Coloque un disco en el plato del tocadiscos (7) y seleccione la velocidad deseada (33/45) segun el disco y, al本身就是 time, compruebe que el selector de disco de vinilo 33 y 45 rpm (8) esté colocado en el時間 de su disco de vinilo.
- Quite el protector de la agua.
- Abra la base del brazo de reproduccion para liberarlo. Pulse el boton Reproduccion (9) en el panel delantero. El tocadiscos pasado directamente a la posicion deseada en el disco y comenzará la reproduccion por el primer tema. Si desea reproducirthersmos temas del
disco, pulse la palanca del brazo de reproduccion (11) . El brazo de reproduccion se elevara y deja de reproducir. Coloque a mano el brazo de reproduccion en la posicion deseada en el disco y vuelva a pulsar la palanca del brazo de reproduccion (11). El brazo de reproduccion bajo lenteamente y comenzará a reproducir música de nuevo.
- El brazo de reproduccion volvera a su base (1) automatistically cuando termine el disco.
- Para disfrutar de prestaciones y mantenimiento optimizados del producto, desconnecte el tocadiscos cuando no vaya a utiliser.
Nota:
Cuando reproduzca un disco de 45 rpm, use el adaptor de 45 rpm (6) incluido, situado en la parte superior izquierda del Plato.
Salida de linea:
- Este Sistema pueda conectarse a un aparato externo (como un amplificador y uno altavoces activos) mediante la calidad de linea RCA (15) situada en la parte trasera del aparato.
- Use el cable RCA macho doble a RCA macho doble para conectar el aparato externo.

- Si es Neededo, use el cable RCA hembra doble a jack estereo de 3,5 mm para conectar la toma jack de 3,5 mm del aparato externo.
Guía para el ajuste de la posición de inizio automatico del vinilo de 7"
- Girar el selector de discos de vinilo hasta la posicion 45.
- Con un destornillador plano, gire en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posicion 2 (como se muestra en laImagen) si la posicion de inicio automatica se encuesta desviada hacía el interior.
- Con un destornillador plano, gire en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la posicion 2 (como se muestra en laImagen) si la posicion de inicio automatica se oculta desviada hacía el exterior.
Observación: Ajuste el rango de rotación de acuerdo al tiempo del disco de vinilo de 7".

\section*{Characteristicas del tocadiscos:}
Characteristicas del adaptorde alimentacion externo:
| Tensión de funciona 12 V / 200 mA | |
| Consumo electrico 2,4 W | |
| Consumo en suspensaion 0,3 W | |
| Dimensiones (An. × L. × Al.) 387 x 345 x 119 mm | |
| Peso 2,65 kg | |
| Método de transmisión Por correa | |
| Velocidades 33-1/3 et 45 rpm | |
| Relación S/R ≥40 dB | |
| Tipo de cabeza de reproducción MM | |
| Aguja Audio Technica AT3600L | |
| Nombre del fabricante del adaptor omarca registrada | Ruiguan Technology (Dongguan) Co., Ltd. |
| Referencia del modelo de adaptor HP05A- | 1200200-DE |
| Tensión y Frequencia de entrada 100 - 240 VCA, 50/60 HZ | |
| Tensión, intensidad y potencia de salida 12 V | 0,2 A 2,4 W |
| Eficacia activa media 72,88 % | |
| Consumo electrico sin@carga 0,1 W | |
Protección del medio ambiente

El producto ha sido disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse y reutilizarse.
Se deben tenerlos aspectos medioambienteles de la eliminacion de las baterias.

Cuando el símbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado se enquiryra en un producto, indica que este está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistemas local de recogida selectiva para produits electricos y electrónicos. Proceda segun la normativa local y no desecha sus produits antiguos con los residuos domesticos. Al realizar la eliminacion de este producto, también可以帮助 aatar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Información complementaria
- THOMSON es unamarca registrada de TECHNICOLOR SA o de sus filiales realizada bajo licencia por Bigben Interactive.
Declaración de conformidad
- Mediente la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioelectrico del tipo TT350 y sus derivados cumplen con la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaracion de conformidad UE puede consultarse en la?siguefteccion: https:// www.bigbeninteractive.es/asistencia-technica/
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin.
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
59814 LESQUIN Cedex- Francia
www/bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2. Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
ANTES DE UTILIZAR Este APARELHO, LEIA ATENTAMENTE Este MANUAL DE INSTRUÇÉS E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Iniciação 38
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Franca
www/bigben.eu
Fabricant:BigbenInteractiveFRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin.
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France