THOMSON TT355 - Plattenspieler

TT355 - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT355 THOMSON als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice THOMSON TT355 - page 46
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THOMSON

Modell : TT355

Kategorie : Plattenspieler

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT355 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT355 von der Marke THOMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG TT355 THOMSON

LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. TT350 und Serie VOLLAUTOMATISCHER PLATTENSPIELER- DE 47 - Erste Schritte

  • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
  • Ver󰘵auen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung. Warnungen und Sicherheitshinweise Es i󰘵 wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und ver󰘵anden haben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung ent󰘵ehen, entfällt der Garantieanspruch.

1. Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.

2. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.

3. Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten oder es einzuklemmen,

insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der es aus dem Gerät au󰘵ritt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ziehen Sie beim Trennen des Netz󰘵eckers immer den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Kabel selb󰘵. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netz󰘵eckers, dass alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

4. Verwenden Sie ausschließlich vom Her󰘵eller empfohlene Geräte/

5. Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend quali󰘰ziertem Fachpersonal durchführen.

Eine Reparatur i󰘵 erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere: - wenn das Stromkabel beschädigt i󰘵; - wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegen󰘵ände in das Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde; - wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; - oder wenn das Gerät heruntergefallen i󰘵 oder einen Stoß erlitten hat.

6. Das Typenschild be󰘰ndet sich auf der Unterseite des Geräts.

7. Blockieren Sie niemals die Lüftungsö󰘯nungen.

8. Stellen Sie sicher, dass um das 󰘵abil 󰘵ehende Gerät herum ausreichend Platz für die

Belüftung vorhanden i󰘵. Er󰘵e Schritte 47 Warnungen und Sicherheitshinweise 47 Verpackungsinhalt 49 Vorsichtsmaßnahmen 49 Beschreibung der Teile 50 Funktionen und Bedienung 51 Achtung 51 Techn. Daten des Plattenspielers 52 Techn. Daten des externen Netzteils 53 Umweltschutz 53 Zusätzliche Informationen 53 Konformitätserklärung 53- DE 48 -

9. Dieses Gerät sollte in temperierter Umgebung verwendet werden, fern von direktem

Sonnenlicht, o󰘯enen Flammen oder Hitze, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Ver󰘵ärkern), die Wärme erzeugen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen auf󰘵ellen.

10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B.

Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.

11. Das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses

Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. Reinigung und P󰘱ege dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.

12. Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker und Netzteil 󰘵ets ungehindert zugänglich

sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netz󰘵eckdose getrennt werden kann.

13. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser󰘵ellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und

Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.

14. Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netz󰘵ecker des Geräts ziehen.

15. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder gei󰘵igen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken ver󰘵anden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr).

16. Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen

Schutzkleinspannung betrieben werden.

17. Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen

der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.

18. Während der Benutzung des Produkts muss sein Ab󰘵and zum Körper minde󰘵ens 20 cm

19. Er󰘵ickungsgefahr: Die Kleinteile sind für Kinder unter 3 Jahren oder für Personen, bei

denen die Gefahr be󰘵eht, dass sie nicht essbare Gegen󰘵ände in den Mund nehmen, ungeeignet und gefährlich.

20. Dieses Gerät i󰘵 ausschließlich für den häuslichen Gebrauch be󰘵immt; verwenden Sie

21. Der Netzadapter wird als Trennvorrichtung verwendet. Der Netzadapter des Geräts darf

nicht abgedeckt werden ODER muss bei be󰘵immungsgemäßem Gebrauch ungehindert zugänglich sein. Um die Stromzufuhr voll󰘵ändig zu unterbrechen, muss der Netzadapter des Geräts vom Stromnetz getrennt werden. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck wei󰘵 den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr dar󰘵ellen kann.- DE 49 - Das Ausrufezeichen in einem Dreieck wei󰘵 den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin. Gleichstrom Schutzklasse II Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Voll󰘵ändigkeit:

  • Staubschutzabdeckung der Haupteinheit
  • Cinch Kabel Dual Cinch Stecker auf Dual Cinch Stecker
  • Cinch Kabel Dual Cinch Buchse auf 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse
  • Externes Netzteil für Stromversorgung
  • Benutzerhandbuch Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch WICHTIG. DEN TONARM NICHT MIT DER HAND BEWEGEN. DIE AUTOPLAY-TASTE FÜR AUTOMATISCHE WIEDERGABE BENUTZEN.
  • Sobald die Wiedergabe begonnen hat, kann der Tonarm von Hand angehoben und bewegt werden, zum Beenden der Wiedergabe jedoch immer die Stopp-Ta󰘵e benutzen.
  • Keine Gegen󰘵ände auf die Abdeckung des Plattenspielers 󰘵ellen oder legen. Auf der Abdeckung be󰘰ndliche Gegen󰘵ände können durch Vibrationen Geräusche verursachen oder herunterfallen, insbesondere bei der Wiedergabe.
  • Das Produkt während der Wiedergabe nicht verschieben oder anheben. Da sich die Platte während der Wiedergabe dreht, kann dies die Platte, die Nadel, den Tonabnehmer oder das Gerät beschädigen oder eine Fehlfunktion verursachen. Die Platte vor dem verschieben oder Bewegen des Geräts immer entfernen.
  • Sie können die Abspielgeschwindigkeit von Schallplatten mit 33 und 45 Umdrehungen an der Unterseite des Produkts ein󰘵ellen.- DE 50 - Beschreibung der Teile

3. Tonarmablage 12. Staubschutzabdeckung

4. Tonabnehmer 13. Füße des Plattenspielers

5. Auto-Start für 33/45 Umdrehungen 14. Wahlschalter PHONO/LINE

6. Adapterhalterung 45 U/min 15. Cinch-Ausgang

7. Plattenteller 16. Eingang für externen Netzadapter

Geschwindigkeitswahlschalter 33/45 Umdrehungen

17. Ein-/Ausschalter

Abspielen- DE 51 - Funktionen und Bedienung Antriebsriemen: Der Riemen und der Plattenteller des Plattenspielers (7) wurden werkseitig in󰘵alliert, jedoch könnte sich der Riemen während des Transports gelockert haben. Wenn dies der Fall i󰘵, befolgen Sie die folgenden Schritte, um ihn selb󰘵 zu in󰘵allieren: A. Entfernen Sie die Gummiau󰘱age vom Plattenteller (7) und den E-Ring von der Achse des Plattenspielers und lösen Sie den Plattenteller von der Achse. B. Setzen Sie den Antriebsriemen auf den inneren Rand des Plattentellers (7) und ziehen Sie ihn durch die Ö󰘯nung. C. Halten Sie den Riemen mit Ihren Fingern fe󰘵 und setzen Sie den Riemen dann wie in der Abbildung darge󰘵ellt auf die Riemenscheibe. D. Befe󰘵igen Sie den E-Ring an der Achse und legen Sie die Gummiau󰘱age wieder auf den Plattenteller. Achtung

1. Vergewissern Sie sich, dass der Antriebsriemen weder verdreht noch verformt i󰘵.

2. Tragen Sie kein Öl darauf auf. Durch Ölspritzer wird der Riemen rutschig.

1. Setzen Sie die Staubschutzabdeckung (12) auf das Gerät führen Sie die Scharniere

vorsichtig an den dafür vorgesehenen Stellen ein.

2. Stecken Sie das Stromkabel in die Buchse am Gerät und schließen Sie das andere Ende

an das Stromnetz an.

3. Schalten Sie den Plattenspieler mit dem Ein-/Ausschalter (17) auf der Rückseite des

Geräts ein. Wahlschalter PHONO/LINE:

  • Der PHONO/LINE-Wahlschalter (14) be󰘰ndet sich auf der Rückseite.
  • Durch der Wahl von "PHONO" umgeht das Audiosignal den internen Vorver󰘵ärker, ohne dass es verarbeitet wird. Der Plattenspieler muss also an einen externen Vorver󰘵ärker angeschlossen werden, um die Musik abzuspielen.
  • Durch der Wahl von "LINE" wird das Audiosignal vom internen Vorver󰘵ärker verarbeitet. Der Plattenspieler kann direkt an aktivierte Lautsprecher angeschlossen werden, um Musik abzuspielen.- DE 52 - Gebrauch:
  • Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller des Plattenspielers (7) und wählen Sie die der Schallplatte entsprechende Geschwindigkeit (33/45) , überprüfen Sie gleichzeitig, ob der Wahlschalter für Vinylschallplatten 33 und 45 U/min (8) entsprechend der Größe Ihrer Vinylschallplatte positioniert i󰘵.
  • Entfernen Sie den Nadelschutz.
  • Ö󰘯nen Sie die Tonarmbasis, um den Arm freizugeben. Drücken Sie die Ta󰘵e Wiedergabe (9) auf dem vorderen Bedienfeld. Der Plattenspieler springt direkt zur gewünschten Position auf der Platte und 󰘵artet die Wiedergabe, beginnend mit dem er󰘵en Titel. Wenn Sie weitere Titel der Platte abspielen möchten, drücken Sie auf den Hebel des Tonarms (11) . Der Tonarm hebt sich und 󰘵oppt die Wiedergabe. Bringen Sie den Tonarm mit der Hand in die gewünschte Position auf Ihrer Platte und drücken Sie dann erneut auf den Hebel des Tonarms (11) . Der Tonarm senkt sich langsam nach unten ab und 󰘵artet die Musikwiedergabe erneut.
  • Der Tonarm kehrt automatisch zu seiner Basis (1) zurück, wenn die Platte beendet i󰘵.
  • Um eine optimale Lei󰘵ung und P󰘱ege des Produkts zu gewährlei󰘵en, sollten Sie den Plattenspieler bei Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen. Hinweis: Verwenden Sie zum Abspielen einer Schallplatte mit 45 Umdrehungen den im Lieferumfang enthaltenen Adapter für 45 Umdrehungen (6), der sich oben links auf dem Plattenteller be󰘰ndet. Line Out:
  • Dieses Sy󰘵em kann über den Cinch-Line-Ausgang (15) auf der Rückseite des Produkts an ein externes Gerät (z. B. einen aktivierten Ver󰘵ärker und Lautsprecher) angeschlossen werden.
  • Verwenden Sie das Cinch Kabel Dual Cinch Stecker auf Dual Cinch Stecker, um das externe Gerät anzuschließen.
  • Verwenden Sie bei Bedarf das Cinch Kabel Dual Cinch Buchse auf 3,5-mm-Stereo- Klinkenbuchse, um den 3,5-mm-Klinken󰘵ecker des externen Geräts anzuschließen. Ein󰄋ellanleitung für die automatische Startposition von 7-Zoll-Vinylschallplatten

1. Den Schallplattenwahlschalter auf die angezeigte Position 45 drehen.

2. Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher, um Position 2 (wie in der Abbildung

gezeigt) im Uhrzeigersinn zu drehen, wenn die automatische Auto󰘵artposition nach innen abweicht.

3. Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher, um Position 2 gegen den Uhrzeigersinn zu

drehen (wie in der Abbildung gezeigt), wenn die Auto󰘵artposition nach außen abweicht. Hinweis: Den Drehbereich entsprechend der Größe der 7-Zoll-Vinylschallplatte ein󰘵ellen.- DE 53 -

Technische Daten des Plattenspielers: Betriebsspannung: 12 V Netz󰘵rom/200 mA Stromverbrauch: 2,4 W Standby-Verbrauch 0,3 W Maße (L*B*H) 387 x 345 x 119 mm Gewicht des Geräts 2,65 kg Antriebsart Riemen Geschwindigkeiten 33- 1/ 3 und 45 U/min S/R-Verhältnis ≥40 dB Typ des Tonabnehmers MM Nadel Audio Technica AT3600L Technische Daten des externen Netzteils: Name des Her󰘵ellers des Netzteils oder eingetragenes Warenzeichen Ruiguan Technology (Dongguan) Co., Ltd. Modellreferenz des Netzteils HP05A-1200200-DE Eingangsspannung und -frequenz 100-240 V AC, 50/60 HZ Spannung, Strom󰘵ärke und Ausgangslei󰘵ung 12 V 0,2 A 2,4 W Durchschnittlicher Wirkungsgrad 72,88 % Stromverbrauch ohne Ladung 0,1W Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werk󰘵o󰘯en und Komponenten konzipiert und herge󰘵ellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten.- DE 54 - Wenn dieses Symbol einer durchge󰘵richenen Mülltonne auf einem Produkt zu 󰘰nden i󰘵, bedeutet dies, dass es der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahme󰘵ellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Zusätzliche Informationen

  • THOMSON i󰘵 ein eingetragenes Warenzeichen der TECHNICOLOR SA oder ihrer Tochtergesellschaften und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet. Konformitätserklärung
  • Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs TT350 und Serie der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der voll󰘵ändige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben- interactive.de/support/ Herge󰘵ellt in China Herge󰘵ellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia