THOMSON TT702 - Plattenspieler

TT702 - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT702 THOMSON als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice THOMSON TT702 - page 61
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THOMSON

Modell : TT702

Kategorie : Plattenspieler

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT702 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT702 von der Marke THOMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG TT702 THOMSON

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR

  • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
  • Ver󰘵auen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung. Warnungen und Sicherheitshinweise Es i󰘵 wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und ver󰘵anden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen ent󰘵ehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.

1. Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.

2. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.

3. Schützen Sie das Stromkabel vor dem

Darauftreten und Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und den Au󰘵ritts󰘵ellen aus dem Gerät. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selb󰘵. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netz󰘵eckers, dass alle anderen Anschlüsse herge󰘵ellt wurden.

4. Verwenden Sie ausschließlich vom Her󰘵eller empfohlene Geräte/Zubehörteile.

5. Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend quali󰘰ziertem Fachpersonal durchführen.

Eine Reparatur i󰘵 erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, einschließlich: - wenn das Stromkabel beschädigt i󰘵; - wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegen󰘵ände in das Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde; - wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; - wenn das Gerät herunter gefallen i󰘵.

6. Das Typenschild be󰘰ndet sich auf der Unterseite des Geräts.

7. Blockieren Sie niemals die Lüftungsö󰘯nungen.

8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät 󰘵abil 󰘵eht und dass rund um das Gerät herum

ausreichend Freiraum vorhanden i󰘵, um die Belüftung zu gewährlei󰘵en.

9. Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter

Er󰘵e Schritte 62 Warnungen und Sicherheitshinweise 62 Verpackungsinhalt 64 Vorsichtsmaßnahmen 64 Beschreibung der Teile 65 Eigenschaften und Bedienung 66 Technische Spezi󰘰kationen 70 Wartung Ihres Produkts 71 Umweltschutz 71 Zusätzliche Informationen 72 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 72- DE 63 - Sonnenein󰘵rahlung, o󰘯enen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Ab󰘵and zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Ver󰘵ärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen in󰘵allieren.

10. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts

schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.

11. Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter 󰘵ets ungehindert

zugänglich sind, damit das Gerät Bedarf jederzeit von der Netz󰘵eckdose getrennt werden kann.

12. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser󰘵elen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und

Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.

13. Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netz󰘵ecker des Geräts ziehen.

14. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder gei󰘵igen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken ver󰘵anden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

15. Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen

Sicherheitskleinspannung betrieben werden. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck wei󰘵 den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr dar󰘵ellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck wei󰘵 den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.- DE 64 - Gleichstrom Schutzklasse II Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Stellen Sie das Gerät in die gewünschte Position und wickeln Sie das Stromkabel ab. Schließen Sie das Kabel an die Steckdose an und schalten diese gegebenenfalls ein. Verpackungsinhalt Prüfen und ermitteln Sie den Inhalt der Verpackung:

  • Staubschutzhaube für das Hauptgerät
  • Zwillingskabel 2x Cinch󰘵ecker auf 2x Cinch󰘵ecker
  • Zwillingskabel 2 x Cinchbuchse auf Klinken-Stecker 3,5mm Stereo
  • Externer Netzadapter
  • Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen
  • Legen Sie keine Gegen󰘵ände auf die Haube des Plattenspielers. Gegen󰘵ände, die auf der Haube abgelegt werden, können Geräusche verursachen oder aufgrund von Vibrationen herunterfallen, insbesondere während der Wiedergabe.
  • Das Gerät nicht bewegen oder anheben, während es in Betrieb i󰘵. Während des Abspielens dreht sich die Platte. Das Bewegen oder Anheben des Geräts während des Betriebs kann die Platte, der Arm, die Zelle oder das Gerät beschädigt werden. Entnehmen Sie die Platte immer, bevor Sie das Gerät bewegen. Das Anheben oder Bewegen des Geräts mit einer mit einer aufgelegten Platte kann die Platte, den Arm und die Zelle beschädigen oder eine Funktions󰘵örung verursachen.- DE 65 - Beschreibung der Teile

2. Ta󰘵e für 33 / 45 Umdrehungen

5. Geschwindigkeits-Regler

13. Line-Ausgang Chinch-Anschluss

14. Automatischen Rück󰘵ellung ON / OFF

15. Klinkenbuchse für externen Netzadapter

17. Scharnier der Haube

Eigenschaften und Bedienung Anschluss:

1. Schließen Sie den externen Netzadapter an die dafür vorgesehene Buchse an.

2. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.

3. Schalten Sie den Plattenspieler mit der ON/OFF-Ta󰘵e ein.

4. In󰘵allieren Sie die Staubschutzhaube auf die Scharniere an der Oberseite des Geräts.

In󰄋allieren Sie den Plattenteller auf der Mittelachse:

1. Befe󰘵igen Sie den Plattenteller an der der Plattform.

2. Legen Sie die mit "Top" markierte Seite des Plattentellers an die Ö󰘯nung, die nach oben

3. Legen Sie die Tellermatte auf den Plattenteller.

  • Setzen Sie den Tonabnehmer am Ende des Tonarms ein, und schrauben Sie dann die- DE 67 - Kontermutter auf, halten Sie dabei den Tonabnehmer horizontaler Position fe󰘵.

1. Das Zusatzgewicht auf den Tonarm setzen Sie 󰘰nden das Gewicht in dem Papierkeil, der

den Plattenspieler in der Verpackungsbox 󰘰xiert.

2. Das Gewicht bis zur Graduierung drehen.

3. Den Ein󰘵ellring auf Null drehen.

4. Das Gewicht und den Ein󰘵ellring gegen den Uhrzeigersinn drehen und auf die Position

5. Das Gewicht i󰘵 dann richtig einge󰘵ellt.

6. Wenn Probleme bei der Wiedergabe auftreten, den Anti-Skating-Regler entsprechend

  • Schieben Sie das Gegengewicht in den Tonarm. Schieben Sie das Gegengewicht in den Tonarm. Drehen Sie dieses leicht und schrauben Sie es (gegen den Uhrzeigersinn) an das hintere Ende des Tonarms. Jede voll󰘵ändige Umdrehung des graduierten Rings entspricht etwa 5,0 Gramm (+/-0,5 Gramm).
  • Bei der Zelle Audio-Technica AT-91 drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn, bis der graduierte Ring die Graduierung am hinteren Ende des Tonarms erreicht. Gegengewicht Graduierter Ring Graduierung des Tonarms
  • Halten Sie das Gegengewicht mit einer Hand fe󰘵, drehen Sie den graduierten Ring mit der anderen Hand bis auf die Markierung 0 der Graduierung des Tonarms und achten Sie dabei darauf, das Gegengewicht nicht zu drehen.
  • Die mitgelieferte Audio-Technica AT-91 Zelle benötigt eine Au󰘱agekraft von ca. 2,5 Gramm. Um diese Au󰘱agekraft zu erreichen, drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn in die Position 1 auf dem graduierten Ring. Wenn Probleme durch Verrutschen auftreten, drehen Sie es auf 1,5 - 2.
  • Die Gewicht󰘵oleranz beträgt ca. +/-0,5 g. Drehen Sie das Gegengewicht falls nötig gegen den Uhrzeigersinn, um die Au󰘱agekraft zu erhöhen, oder im Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.- DE 68 -
  • Falls Sie eine weitere Zelle in󰘵allieren, können Sie die Au󰘱agekraft durch Drehen des Gegengewichts in die eine oder die andere Richtung nach Bedarf ein󰘵ellen. Ausbalancieren:
  • Stellen Sie den Anti-Skating-Regler auf 0.
  • Halten Sie Halterung der Zelle mit einer Hand und balancieren Sie den Arm aus, indem Sie das Gegengewicht in die eine oder die andere Richtung drehen. Die Balance i󰘵 erreicht, wenn der Tonarm parallel zur Scheibe auf dem Plattenteller liegt und der Arm nicht in Richtung des Gegengewichts oder des Tonabnehmers kippt. Richtiges Ausbalancieren des Arms: Gegengewicht Tonabnehmer Das Ende, welches das Gegengewicht trägt, i󰘵 zu schwer. Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn, um es auszubalancieren: Das Ende, das den Kopf der Zelle trägt, i󰘵 zu schwer. Drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn, um es auszubalancieren:- DE 69 - Anti-Skating-Ein󰄋ellung: Um den Anti-Skating-Mechanismus einzu󰘵ellen, können Sie den Anti-Skating-Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen, um eine Au󰘱agekraft von bis zu 0 Gramm zu erreichen. Sie können den Anti-Skating-Regler im Uhrzeigersinn drehen, um eine Au󰘱agekraft von bis zu 4 Gramm zu erreichen. Sie können den Anti-Skating-Regler ein󰘵ellen, wenn die Zelle rutscht. Auswahl Phono/Line:
  • Der Phono/Line-Wahlschalter be󰘰ndet sich auf der Rückseite des Geräts.
  • Wenn Sie "Phono" wählen, umgeht das Audiosignal den internen Vorver󰘵ärker und der Plattenspieler muss zur Musikwiedergabe an einen externen Vorver󰘵ärker angeschlossen werden.
  • Wenn Sie "Line" wählen, wird das Audiosignal durch den internen Vorver󰘵ärker verarbeitet. Zur Musikwiedergabe kann der Plattenspieler direkt an eingeschaltete Lautsprecher angeschlossen werden. Abspielen einer Platte:
  • Entfernen Sie die Schutzvorrichtung des Diamanten.
  • Achten Sie darauf, dass sich der Tonarm vor dem Abspielen von der Ablagehalterung lö󰘵 und danach wieder sicher auf diese aufgelegt wird.
  • Drücken Sie den Lifthebel nach oben, um den Arm anzuheben und bewegen Sie ihn vorsichtig in Richtung der Platte: Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.
  • Drücken Sie den Lifthebel nach unten, um den Arm abzusenken und setzen Sie ihn vorsichtig auf die Platte. Das Abspielen der Platte beginnt.
  • Drücken Sie den Lifthebel nach oben, um den Arm anzuheben: Der Plattenteller dreht sich weiter, aber der Ton ver󰘵ummt. Um das Abspielen fortzusetzen, senken Sie den Lifthebel ab.
  • Wechsel der Geschwindigkeit 33 / 45 Umdrehungen/Minute: Wählen Sie je nach Platte- DE 70 - die Wiedergabe mit 33 / 45 Umdrehungen/Minute:
  • Verwenden Sie gegebenenfalls den 45 U/min-Adapter.
  • Start / Stop-Ta󰘵e: Die Drehung des Plattentellers wird ge󰘵oppt oder fortgesetzt.
  • Auf der Rückseite des Geräts be󰘰ndet sich eine Auto-Return-On/O󰘯-Ta󰘵e zum Aktivieren/ Deaktivieren der automatischen Rück󰘵ellfunktion des Tonarms. Wenn die automatische Rück󰘵ellfunktion aktiviert i󰘵, kehrt der Arm nach dem Abspielen der Platte automatisch in seine ursprüngliche Position zurück. HINWEIS: Wenn eine Ihrer Schallplatten aufgrund der automatischen Rück󰘵ellfunktion nicht zu Ende abgespielt wird, können Sie diese mit der Ta󰘵e auf der Rückseite des T700 deaktivieren. Bitte beachten Sie, dass sich der Plattenteller weiterdreht, auch wenn die Platte zu Ende i󰘵, so dass Sie den Tonarm manuell anheben und wieder aufsetzen müssen. Line out-Ausgang:
  • Dieses Sy󰘵em kann über den Cinch-Line-Ausgang auf der Rückseite des Geräts mit einem externen Gerät (z. B. einem aktiven externen Ver󰘵ärker und Lautsprecher) verbunden werden.
  • Verwenden Sie das mitgelieferte Doppel-Cinch Kabel 2 x Cinch Stecker auf 2 x Cinch Stecker, um ein externes Gerät anzuschließen. Weiß (G) Rot (D) Weiß (G) Rot (D)
  • Verwenden Sie bei Bedarf das mitgelieferte Doppel-Cinch Kabel 2 x Cinchbuchse auf Klinken-Stecker 3,5mm Stereo, um eine Verbindung zum 3,5-mm-Anschluss eines externen Geräts herzu󰘵ellen. Technische Spezifikationen Spezi󰘰kationen des Plattenspielers: Betriebsspannung: 12 V DC/1000 mA Stromverbrauch: 0,5 W im Standby-Modus: 3 W bei Betrieb Maße (L*B*H) 450 x 125 x 395 mm Gerätegewicht: 4,5 kg Antriebsart: Riemenantrieb Geschwindigkeit 33-1/3 und 45 Umdrehungen pro Minute Signal-Rausch-Verhältnis 45 dB Typ der Zelle Beweglicher Magnet Modell der Zelle Audio-Technica AT-91 Plattenspieler Plattenteller aus Holz, Durchmesser 295 mm- DE 71 - Spezi󰘰kationen des externen Netzadapters: Name des Her󰄋ellers oder Marke des Adapters KPTEC Modellnummer des Adapters K12V120100G Eingangsspannung und -frequenz 100-240V / 50~60Hz Spannung, Strom󰄋ärke und Ausgangslei󰄋ung 12V 1A 12W Durchschnittlicher Wirkungsgrad bei Aktivität 82,96 % Wirkungsgrad bei schwacher Ladung (10 %) 71 % Stromverbrauch ohne Ladung 0,1W Wartung Ihres Produkts
  • Ziehen Sie immer den Netz󰘵ecker des Geräts, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es reinigen.
  • Spielen Sie Musik nicht mit übermäßiger Laut󰘵ärke ab, da dies zur Schädigung Ihres Gehörs oder zur Beschädigung Ihres Geräts führen kann.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
  • Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Wenn die Ober󰘱äche des Geräts verschmutzt i󰘵, reinigen Sie sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch, das mit etwas verdünnter Flüssigseife angefeuchtet i󰘵. Lassen Sie die Ober󰘱äche des Geräts vor der Benutzung voll󰘵ändig trocknen.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine mit Chemikalien, Lösungsmitteln oder ähnlichen Sub󰘵anzen getränkten Tücher, da diese die Ober󰘱äche des Geräts beschädigen können. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Wert󰘵o󰘯en und Komponenten konzipiert und herge󰘵ellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Das Symbol einer durchge󰘵richenen Mülltonne auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahme󰘵ellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.- DE 72 - Zusätzliche Informationen
  • Automatischer Standby-Modus: Wenn keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgespielt wird, wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn: - es wurde 10 Minuten lang keine Ta󰘵e gedrückt, - es wurde 10 Minuten lang kein Audiosignal von einem angeschlossenen Gerät ausgegeben.
  • Der Benutzer muss das Gerät mit der ON/OFF-Ta󰘵e wieder einschalten.
  • THOMSON i󰘵 ein eingetragenes Warenzeichen der TECHNICOLOR SA oder ihrer Tochtergesellschaften und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs TT700/TT702 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll󰘵ändige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/support/ Produziert in China Herge󰘵ellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia