TT702 - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT702 THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Plattenspieler mit Riemenantrieb |
| Marke | Thomson |
| Modell | TT702 |
| Abmessungen (L x B x H) | 450 x 125 x 395 mm |
| Gewicht | 4,5 kg |
| Stromversorgung | Externes Netzteil: Eingang 100-240V, Ausgang 12V 1A |
| Stromverbrauch | 3 W im Betrieb, 0,5 W im Standby |
| Geschwindigkeiten | 33 1/3 und 45 U/min |
| Tonabnehmer | Audio-Technica AT-91, Typ Moving Magnet |
| Empfohlene Auflagekraft | 2,5 g (einstellbar über Gegengewicht) |
| Signal-Rausch-Abstand | 45 dB |
| Audioausgänge | RCA (Line oder Phono via Schalter), 3,5 mm Klinkenadapter im Lieferumfang |
| Hauptfunktionen | Riemenantrieb, Holzplatte, Staubschutzhaube, automatischer Armrücklauf (schaltbar), einstellbares Anti-Skating, integrierter Vorverstärker (Line-Modus) |
| Lieferumfang | Haupteinheit, Plattenteller, Gegengewicht, Filzmatte, 45er-Adapter, Staubschutzhaube, RCA/RCA- und RCA/Klinkenkabel, Netzteil, Bedienungsanleitung |
| Pflege und Reinigung | Vor Reinigung Netzstecker ziehen; weiches, fusselfreies, leicht feuchtes Tuch verwenden; aggressive Reinigungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden, in gemäßigter Umgebung verwenden, Lüftungsöffnungen nicht blockieren, bei Gewitter Netzstecker ziehen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Austauschbarer Tonabnehmer (Audio-Technica AT-91); einstellbares Gegengewicht und Anti-Skating; Wartung und Reparatur durch qualifizierten Fachmann |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt in China von Bigben Interactive; Kundendienst: 09 69 39 79 59, support.thomson@bigben.fr |
Häufig gestellte Fragen - TT702 THOMSON
Benutzerfragen zu TT702 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT702 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT702 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT702 THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
| Erste Schritte 62 | Technische Spezifikationen | 70 | |
| Warnungen und Sicherheitshinweise 62 | Wartung Ihres Produkts | 71 | |
| Verpackungsinhalt | 64 | Umweltschutz | 71 |
| Vorsichtsmaßnahmen | 64 | Zusätzliche Informationen | 72 |
| Beschreibung der Teile | 65 | Vereinfachte EU-Konformitätserklärung | 72 |
| Eigenschaften und Bedienung | 66 |
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.

- Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
-
Schützen Sie das Stromkabel vor der Darauftreten und Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, einschließlich:
-
wenn das Stromkabel beschädigt ist;
- wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das
Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
-
wenn das Gerät herunter gefallen ist.
-
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
-
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät stabil steht und dass rund um das Gerät herum ausreichend Freiraum vorhanden ist, um die Belüftung zu gewährleisten.
-
Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserstelen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
- Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts ziehen.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Sicherheitskleinspannung betrieben werden.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
| Schutzklasse II | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum | ![]() |
Stellen Sie das Gerät in die gewünschte Position und wickeln Sie das Stromkabel ab. Schließen Sie das Kabel an die Steckdose an und schalten diese gegebenenfalls ein.

Verpackungsinhalt
Prüfen und ermitteln Sie den Inhalt der Verpackung:
- Hauptgerät
- Plattenspieler
- Gegengewicht
- Tellermatte
• 45-U/min-Adapter
• Staubschutzhaube für das Hauptgerät - Zwillingskabel 2x Cinchstecker auf 2x Cinchstecker
- Zwillingskabel 2 x Cinchbuchse auf Klinken-Stecker 3,5mm Stereo
- Externer Netzadapter
• Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßnahmen
- Legen Sie keine Gegenstände auf die Haube des Plattenspielers. Gegenstände, die auf der Haube abgelegt werden, können Geräusche verursachen oder aufgrund von Vibrationen herunterfallen, insbesondere während der Wiedergabe.
- Das Gerät nicht bewegen oder anheben, während es in Betrieb ist. Während des Abspielens dreht sich die Platte. Das Bewegen oder Anheben des Geräts während des Betriebs kann die Platte, der Arm, die Zelle oder das Gerät beschädigt werden. Entnehmen Sie die Platte immer, bevor Sie das Gerät bewegen. Das Anheben oder Bewegen des Geräts mit einer mit einer aufgelegten Platte kann die Platte, den Arm und die Zelle beschädigen oder eine Funktionsstörung verursachen.

text_image
THOMSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- ON/OFF-Taste
- Taste für 33 / 45 Umdrehungen
- Ein/Aus-Taste
- Plattenteller
- Geschwindigkeits-Regler
- Tonabnehmer
- Tonarm
- Lifthebel
- Anti-Skating-Regler
- Gegengewicht
- Zelle
- Wahlschalter Phono/Line
- Line-Ausgang Chinch-Anschluss
- Automatischen Rückstellung ON / OFF
- Klinkenbuchse für externen Netzadapter
- Fuß
- Scharnier der Haube
- Haube
Eigenschaften und Bedienung
Anschluss:
- Schließen Sie den externen Netzadapter an die dafür vorgesehene Buchse an.
- Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.
- Schalten Sie den Plattenspieler mit der ON/OFF-Taste ein.
- Installieren Sie die Staubschutzhaube auf die Scharniere an der Oberseite des Geräts.

Installieren Sie den Plattenteller auf der Mittelachse:
- Befestigen Sie den Plattenteller an der der Plattform.
- Legen Sie die mit "Top" markierte Seite des Plattentellers an die Öffnung, die nach oben zeigt.
- Legen Sie die Tellermatte auf den Plattenteller.

- Setzen Sie den Tonabnehmer am Ende des Tonarms ein, und schrauben Sie dann die
Kontermutter auf, halten Sie dabei den Tonabnehmer horizontaler Position fest.

-
Das Zusatzgewicht auf den Tonarm setzen Sie finden das Gewicht in dem Papierkeil, der den Plattenspieler in der Verpackungsbox fixiert.
-
Das Gewicht bis zur Graduierung drehen.
-
Den Einstellring auf Null drehen.
-
Das Gewicht und den Einstellring gegen den Uhrzeigersinn drehen und auf die Position 1 stellen.
-
Das Gewicht ist dann richtig eingestellt.
-
Wenn Probleme bei der Wiedergabe auftreten, den Anti-Skating-Regler entsprechend nachjustieren.
- Schieben Sie das Gegengewicht in den Tonarm. Schieben Sie das Gegengewicht in den Tonarm. Drehen Sie dieses leicht und schrauben Sie es (gegen den Uhrzeigersinn) an das hintere Ende des Tonarms. Jede vollständige Umdrehung des graduierten Rings entspricht etwa 5,0 Gramm (+/-0,5 Gramm).
- Bei der Zelle Audio-Technica AT-91 drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn, bis der graduierte Ring die Graduierung am hinteren Ende des Tonarms erreicht.

text_image
Gegengewicht Graduierung des Tonarms Graduierter Ring- Halten Sie das Gegengewicht mit einer Hand fest, drehen Sie den graduierten Ring mit der anderen Hand bis auf die Markierung 0 der Graduierung des Tonarms und achten Sie dabei darauf, das Gegengewicht nicht zu drehen.
• Die mitgelieferte Audio-Technica AT-91 Zelle benötigt eine Auflagekraft von ca. 2,5 Gramm. Um diese Auflagekraft zu erreichen, drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn in die Position 1 auf dem graduierten Ring. Wenn Probleme durch Verrutschen auftreten, drehen Sie es auf 1,5 - 2.
• Die Gewichtstoleranz beträgt ca. +/-0,5 g. Drehen Sie das Gegengewicht falls nötig gegen den Uhrzeigersinn, um die Auflagekraft zu erhöhen, oder im Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
- Falls Sie eine weitere Zelle installieren, können Sie die Auflagekraft durch Drehen des Gegengewichts in die eine oder die andere Richtung nach Bedarf einstellen.
Ausbalancieren:
- Stellen Sie den Anti-Skating-Regler auf 0.
- Halten Sie Halterung der Zelle mit einer Hand und balancieren Sie den Arm aus, indem Sie das Gegengewicht in die eine oder die andere Richtung drehen. Die Balance ist erreicht, wenn der Tonarm parallel zur Scheibe auf dem Plattenteller liegt und der Arm nicht in Richtung des Gegengewichts oder des Tonabnehmers kippt.

Richtiges Ausbalancieren des Arms:

text_image
Tonabnehmer GegengewichtDas Ende, welches das Gegengewicht trägt, ist zu schwer. Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn, um es auszubalancieren:

Das Ende, das den Kopf der Zelle trägt, ist zu schwer. Drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn, um es auszubalancieren:

Anti-Skating-Einstellung:
Um den Anti-Skating-Mechanismus einzustellen, können Sie den Anti-Skating-Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen, um eine Auflagekraft von bis zu 0 Gramm zu erreichen. Sie können den Anti-Skating-Regler im Uhrzeigersinn drehen, um eine Auflagekraft von bis zu 4 Gramm zu erreichen. Sie können den Anti-Skating-Regler einstellen, wenn die Zelle rutscht.
Auswahl Phono/Line:
- Der Phono/Line-Wahlschalter befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
- Wenn Sie "Phono" wählen, umgeht das Audiosignal den internen Vorverstärker und der Plattenspieler muss zur Musikwiedergabe an einen externen Vorverstärker angeschlossen werden.
- Wenn Sie "Line" wählen, wird das Audiosignal durch den internen Vorverstärker verarbeitet. Zur Musikwiedergabe kann der Plattenspieler direkt an eingeschaltete Lautsprecher angeschlossen werden.

Abspielen einer Platte:
- Entfernen Sie die Schutzvorrichtung des Diamanten.
- Achten Sie darauf, dass sich der Tonarm vor dem Abspielen von der Ablagehalterung löst und danach wieder sicher auf diese aufgelegt wird.
- Drücken Sie den Lifthebel nach oben, um den Arm anzuheben und bewegen Sie ihn vorsichtig in Richtung der Platte: Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.
- Drücken Sie den Lifthebel nach unten, um den Arm abzusenken und setzen Sie ihn vorsichtig auf die Platte. Das Abspielen der Platte beginnt.
- Drücken Sie den Lifthebel nach oben, um den Arm anzuheben: Der Plattenteller dreht sich weiter, aber der Ton verstummt. Um das Abspielen fortzusetzen, senken Sie den Lifthebel ab.
- Wechsel der Geschwindigkeit 33 / 45 Umdrehungen/Minute: Wählen Sie je nach Platte
die Wiedergabe mit 33 / 45 Umdrehungen/Minute:
- Verwenden Sie gegebenenfalls den 45 U/min-Adapter.
- Start / Stop-Taste: Die Drehung des Plattentellers wird gestoppt oder fortgesetzt.
- Auf der Rückseite des Geräts befindet sich eine Auto-Return-On/Off-Taste zum Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Rückstellfunktion des Tonarms. Wenn die automatische Rückstellfunktion aktiviert ist, kehrt der Arm nach dem Abspielen der Platte automatisch in seine ursprüngliche Position zurück.
HINWEIS: Wenn eine Ihrer Schallplatten aufgrund der automatischen Rückstellfunktion nicht zu Ende abgespielt wird, können Sie diese mit der Taste auf der Rückseite des T700 deaktivieren. Bitte beachten Sie, dass sich der Plattenteller weiterdreht, auch wenn die Platte zu Ende ist, so dass Sie den Tonarm manuell anheben und wieder aufsetzen müssen.
Line out-Ausgang:
- Dieses System kann über den Cinch-Line-Ausgang auf der Rückseite des Geräts mit einem externen Gerät (z. B. einem aktiven externen Verstärker und Lautsprecher) verbunden werden.
- Verwenden Sie das mitgelieferte Doppel-Cinch Kabel 2 x Cinch Stecker auf 2 x Cinch Stecker, um ein externes Gerät anzuschließen.

text_image
Weiß (G) Rot (D) Weiß (G) Rot (D)- Verwenden Sie bei Bedarf das mitgelieferte Doppel-Cinch Kabel 2 x Cinchbuchse auf Klinken-Stecker 3,5mm Stereo, um eine Verbindung zum 3,5-mm-Anschluss eines externen Geräts herzustellen.
Technische Spezifikationen
Spezifikationen des Plattenspielers:
| Betriebsspannung: 12 V DC/1000 mA | |
| Stromverbrauch: 0,5 W im Standby-Modus: | 3 W bei Betrieb |
| Maße (L*B*H) 450 x 125 x 395 mm | |
| Gerätegewicht: 4,5 kg | |
| Antriebsart: Riemenantrieb | |
| Geschwindigkeit 33-1/3 und 45 Umdrehungen pro Minute | |
| Signal-Rausch-Verhältnis 45 dB | |
| Typ der Zelle Beweglicher Magnet | |
| Modell der Zelle | Audio-Technica AT-91 |
| Plattenspieler | Plattenteller aus Holz, Durchmesser 295 mm |
Spezifikationen des externen Netzadapters:
| Name des Herstellers oder Marke des Adapters | KPTEC |
| Modellnummer des Adapters K12V120100G | |
| Eingangsspannung und -frequenz 100-240V / 50~60Hz | |
| Spannung, Stromstärke und Ausgangsleistung | 12V 1A 12W |
| Durchschnittlicher Wirkungsgrad bei Aktivität | 82,96 % |
| Wirkungsgrad bei schwacher Ladung (10 %) | 71 % |
| Stromverbrauch ohne Ladung 0,1W |
Wartung Ihres Produkts
- Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es reinigen.
- Spielen Sie Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke ab, da dies zur Schädigung Ihres Gehörs oder zur Beschädigung Ihres Geräts führen kann.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Wenn die Oberfläche des Geräts verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch, das mit etwas verdünnter Flüssigseife angefeuchtet ist. Lassen Sie die Oberfläche des Geräts vor der Benutzung vollständig trocknen.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine mit Chemikalien, Lösungsmitteln oder ähnlichen Substanzen getränkten Tücher, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können.
Umweltschutz


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Wertstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmestellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Zusätzliche Informationen
- Automatischer Standby-Modus: Wenn keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgespielt wird, wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn:
- es wurde 10 Minuten lang keine Taste gedrückt,
- es wurde 10 Minuten lang kein Audiosignal von einem angeschlossenen Gerät ausgegeben.
- Der Benutzer muss das Gerät mit der ON/OFF-Taste wieder einschalten.
• THOMSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der TECHNICOLOR SA oder ihrer Tochtergesellschaften und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
- Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs TT700/TT702 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/support/
Produziert in China
Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
text_image
Leeskop ContragewichtBigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de



