TT650BT - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT650BT THOMSON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT650BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT650BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT650BT THOMSON
/(6(16,(',(6($1/(,781*%,77(925*(%5$8&+'(6*(576 625*)/7,*'85&+81'%(:$+5(16,(6,(=85637(5(1 (,16,&+71$+0($8)- DE 57 - Lesen sie diese anleitung bitte vor gebrauch des geräts sorg- fältig durchund bewahren sie zur späteren einsichtnahme auf. Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gele- sen und verstanden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt. ERSTE SCHRITTE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
1. Das Produkt nicht zum Schlafen mit ins Bett nehmen.
2. Während der Benutzung des Produkts muss sein Abstand zum Körper mindestens
3. Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
4 Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
5. Schützen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darauf treten oder es eingeklemmt
wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Gerät aus der Steckdose kommt. Überprüfet. Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass ale anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
6. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
führen. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschä- digt wurde, insbesondere: - wenn das Stromkabel beschädigt ist; - wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde; - wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; - oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder einen Stoß erlitten hat.
9. Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
10. Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden ist. Stellen
11. Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter Sonnenein-
strahlung, Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
12. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B.
Sonnenlicht, Feuer usw. schützen. DE- DE 58 -
13. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts
schmieren. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
14. Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert
zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
15. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserstellen benutzen. Das Gerät vor Tropfund
Spritzwasserschützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
16. Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts ziehen.
17. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren (mit Ausnahme von Produkten für
Kinder) und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutztwer den, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass si die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
18. Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Si-
cherheitskleinspannung betrieben werden.
19. Wenn Ihr Produkt eine Batterie enthält, muss diese muss vor der Entsorgung aus dem
Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen der Batterie das Gerät von der Stromver- sorgung trennen.
20. Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt; nicht im
21. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen Zweck.
22. Es ist nicht für den Betrieb über einen externen Timer oder ein separates Fernsteue-
rungssystem vorgesehen.
23. Vor dem ersten Gebrauch alle abnehmbaren Zubehörteile reinigen.
24.Wenn Ihr Produkt einen Transformator enthält, muss dieser regelmäßig auf Schäden am Netzkabel, Stecker, Gehäuse. Anderen Teilen überprüft werden und darf im Falle einer Beschädigung nicht verwendet werden, bevor er repariert wurde.
25. Bei unsachgemäßem Gebrauch des Trans-
formators kann es zu einem Stromschla kommen. ACHTUNG Stunden automatisch aus, um den Motor zu schützen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die Leuchte ausgetauscht werden. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inne en des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicher- heitshinweise fürden Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät- DE 59 - beiliegenden Bedienungsanleitung hin. Wenn Ihr Produkt Batterien enthält
- Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände durch Auslaufen, Überhitzung, Explosion, Erosion oder andere Schäden zu vermeiden.
- Lagern und bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern zoder anderen gefährdeten Personen auf. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie mit der Haut und/oder den Augen in Berüh- rung kommt, sofort mit klarem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie ausläuft, die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischen und die Batterie durch eine neue austauschen.
- Die Batterie(n) nicht verschlucken. Wenn eine Batterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen und den Tod verursachen. Wenn die Batterien verschluckt werden, wenden Sie sich umgehend an eine Giftnotrufzentrale und suchen Sie einen Arzt auf.
- Nur AA-Ni-MH-, Alkali- oder Lithium-Batterien verwenden. wird Gas und/oder Wärme freigesetzt, was zu Explosionen und/oder Bränden führen kann.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und alte Batterien gleichzeitig ver- wenden.
- Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität (+ und –) achten.
- Gleiche Batteriepole nicht miteinander in Kontakt bringen.
- Entladene Batterien umgehend entfernen. Die Batterie kann explodieren, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Die Batterie mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell ersetzen.
- Batterien (bzw. Akku- oder Batterieblock) dürfen nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
- Batterien nicht erhitzen und nicht in Feuer oder Wasser werfen.
- Die Batterien nicht mit Metallklammern entfernen und keine Metallgegenstände wie Stiftspitzen oder Klemmen verwenden. Batterien nicht verformen, quetschen oder durchstechen.
- Batterien nicht auseinander nehmen.
- Bei der Entsorgung die Enden der Batterien mit Klebeband abkleben, um Explosionen und Verbrennungen zu vermeiden.
- Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise
- Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgen.
- Achten Sie bei der Entsorgung von Batterien darauf, die örtlichen Entsorgungsvor- schriften einzuhalten.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFWAHREN
Verschlucken kann zu Verätzungen, zur Perforierung von Weichgewebe und zum Tod führen. Innerhalb von zwei Stunden nach dem Verschlucken können schwere Verätzungen auftreten. Holen Sie sofort ärztlichen Rat ein.- DE 60 - Schutzklasse II Verpackungsinhalt
- RCA-Stereo-Audiokabel
- Adapter für 45 Umdrehungen Stromversorgung nach links oder rechts drehen, Leuchtanzeige für den USB- Betrieb. der Aufzeichnung. Drücken, um einzuschalten und halten, um auszuschalten.- DE 61 - Funktionen und Bedienelemente Pitch Adj. Zu verwenden, um die Geschwindigkeit des Plattentellers genau anzupassen. 78 /45 /33 Hier drücken, um die Wiedergabegeschwindigkeit einer Platte auszuwählen. Power Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Rec. stop Die Taste während der USB-Wiedergabe drücken, um diese Wiedergabe zu stoppen. Diese Taste im Schallplatten-Wiedergabemodus drücken, nachdem das USB-Medium eingelegt wurde, um die Aufnahme zu starten und zu stoppen. Anmeldung Diese Taste drücken, um mit der Aufnahme von Musik auf ein USB-Medium zu beginnen. Tonarmlifthebel Tonarm und Nadel Bedienelemente Plattenteller- DE 62 - Verbindung mit einem Bluetooth-Lautsprecher Anzeige beginnt zu blinken.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons und suchen Sie nach der TT-
650-Verbindung. Verwendung des Line Out
1. Verbinden Sie das beiliegende RCA-Audiokabel mit dem Line-Out-Ausgang des
2. Stellen Sie den Wiedergabemodus auf Phono ein.
an das Stromnetz hier anschließen. Stromversorgung 12V-1A USB Legen Sie ein USB-Medium ein, um das Audiomaterial des Plattenspielers aufzuzeichnen. Line out-Ausgang Wahlschalter Audioausgang kommt aus den Lautsprechern des Plattenspielers, im Modus deaktiviert, sodass Ihre externe 12V 1A 12V 1A- DE 63 - Betrieb Tonarm in Position hält.
2. Benutzen Sie den Tonarmlifthebel , um den Tonarm anzuheben.
Verriegeln Entriegeln Nadel Leuchtanzeige geht an. 33, um zum vorherigen Titel zurückzukehren. Lautsprecher- DE 64 -
1. Dieses Gerät kann die Musik vom Plattenteller nur im MP3-Format aufzeichnen.
2. Stecken Sie das USB-Medium in die USB-Buchse, schalten Sie das Gerät in den
Plattenspielermodus und beginnen Sie mit der Wiedergabe der Vinylplatte, die Sie
Hinweis: vermeiden. Wenn Ihr Produkt Bluetooth
-Technologie beinhaltet Die maximale Verbindungsentfernung beträgt ca. 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Blue- tooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an das Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen kann sich das Gerät abschalten. Wenn Ihr Produkt eine Ersatzbatterie enthält, die ausgetauscht werden muss
1. Entfernen Sie die Sicherungsschraube mit einem geeigneten Schraubenzieher.
2. Drehen Sie die Batteriefachklappe mithilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn,
sodass die beiden Führungsdreiecke aufeinander ausgerichtet sind. Dabei stoßen Sie auf leichten Widerstand.- DE 65 -
3. Entfernen Sie die Batteriefachklappe und die leere Batterie.
4. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Batterie des Typs CR2025.
5. Bringen Sie die Batteriefachklappe wieder an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, damit
sie wieder einrastet. Achten Sie darauf, dass das Loch mit dem Gewinde ausgerichtet ist.
6. Setzen Sie die Schraube wieder ein. Der Austausch der Batterie ist nun abgeschlossen.
Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponen- ten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden önnen. Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmestellen, an denen elek- tris che und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt - werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Zusätzliche Informationen
- Um Strom zu sparen, schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn eine bestimmte Zeit lang kein Ton ausgegeben wurde. Es kann durch erneute Betätigung der Powertaste wieder eingeschaltet werden.
- Wenn ein Anruf eingeht, während das System mit Ihrem Mobiltelefon für die Musik wiedergabe verbunden ist, wird die Musik bei Annahme des Anrufs sofort angehalten und die Wie ergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wie ergabe manchmal auch nach Beendigung des Anrufs unter- brochen bleiben).
- Die Wortmarke Bluetooth
, die Marke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Bigben Interactive erfolgt unter Lizenz.
- THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter Lizenz von Bigben Interactive genutzt.Dieses Produkt wurde unter Verantwortung von Bigben Interactive hergestellt undverkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – Weitere Informationen finden Sie unter: www.thomson-brand.com.
- Alle anderen hier gelisteten Produkte, Services, Firmennamen, Marken, Geschäftsbe- Inhaber. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bigben Interactive, dieses Produkt 2014/53/EU entspricht. Der voll- ständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internet-adresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/support/ Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer inden Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit - DE 66 - Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396-466, rue de la Voyette – CRT2 59273 Fretin, France Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Boulevard d’Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l’Alleud, Belgium Gedistribueerd door Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Distribuito da Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) 9h-12h / 14h-17h : 02 47 34 63 38 9h-18h : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com Tel.: +34 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel.: 02 94 94 36 91 OTHERS, from monday to friday (except on public holidays)
gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemä- ßen Gebrauch zurückzuführen sind. Technischer Kundendienst Tel.: 02271-9047997 / support@bigben-interactive.de Hergestellt in China / Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396-466, rue de la Voyette – CRT2 59273 Fretin, France Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Wir empfehlen Ihnen, die für das Produkt geltenden nationalen Richtlinien zur Mülltrennung und diese Bedienungsanleitung zu beachten.
Notice-Facile