DH501AC - Furadeira Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH501AC Vonroc em formato PDF.
| Tipo de produto | Martelo perfurador |
| Marca | Vonroc |
| Modelo | DH501AC |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ |
| Frequência | 50 Hz |
| Potência absorvida | 1.200 W |
| Taxa de percussão | 3.100 golpes/min |
| Número de posições do cinzel | 12 |
| Peso | 6,22 kg |
| Tipo de mandril | SDS Max |
| Classe de proteção | Classe II (dupla isolação) |
| Nível de pressão sonora | 94 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Nível de potência sonora | 105 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Vibrações (perfuração de concreto) | 12,55 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibrações (cinzelamento) | 15,876 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Punho auxiliar | Ajustável (incluído) |
| Interruptor com travamento | Sim |
| Alimentação | Rede elétrica (cabo) |
| Uso previsto | Demolição, cinzelamento, ranhuramento de concreto |
| Manutenção | Limpar com um pano macio; não usar solventes |
| Equipamentos de segurança recomendados | Proteção auditiva, óculos, máscara antipoeira, luvas |
| Garantia | Garantia legal (de acordo com o país) |
Perguntas frequentes - DH501AC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre DH501AC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH501AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH501AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR DH501AC Vonroc
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurança e das instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurança e as instruções para referência futura.
Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto:

Leia o manual do utilizador.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas.

Risco de projecção de objectos. Mantenha as pessoas presentes afastadas da área de trabalho.

Retire de imediato a ficha da rede eléctrica se o cabo de alimentação sofrer danos e durante a limpeza e manutenção.

Velocidade electrónica variável.

Use óculos de segurança. Use protecção auricular.

Use uma máscara anti poeira.

Use luvas de segurança.

Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.

Não elimine o produto em recipientes não adequados.

O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimen-
to dos avisos e das instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito à ferramenta eléctrica com alimentação pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e devidamente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores.
c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e transeuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem encaixar na tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a ambientes húmidos. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha bom senso quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transportar a ferramenta. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas eléctricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance.
Mantenha-se sempre numa posição firme e bem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que
seja complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou a bateria da ferramenta eléctrica, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta só deve ser utilizada quando for reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferen-
tes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superfícies de fixação secas, limpas e sem óleo e gordura. Os punhos e as superfícies de fixação não permitem o manuseamento e o controlo seguros da ferramenta em situações imprevistas.
5) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo técnico de assistência ou técnicos devidamente qualificados para evitar uma situação de perigo.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA MARTELOS ROTATIVOS
a) Use protecção auricular. A exposição ao ruído pode causar perda de audição.
b) Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), caso seja(m) fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos.
c) Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação isoladas quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos ou com o próprio cabo da ferramenta. Um acessório de corte que entre em contacto com um fio sob tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
Segurança eléctrica
Quando utilizar máquinas eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurança aplicáveis ao seu país para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurança, assim como as instruções de segurança fornecidas.

Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão na placa sinalética.

Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessária uma ficha com ligação à terra.
- Não utilize a máquina se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificadas.
- Utilize apenas extensões que sejam adequadas para a potência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm ^2 . Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre o cabo por completo.
2. INFORMAÇÕES SOBRE A MÁQUINA
Utilização pretendida
O martelo demolidor é concebido para demolir betão, cinzelar betão, chanfrar e cortar barras.

Não é adequado para utilização em estaleiros
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Modelo n.o DH501AC | |
| Tensão do sector 220-240 V ~ | |
| Frequência da rede 50 Hz | |
| Alimentação 1,200 W | |
| Velocidade de impacto | 3,100/min |
| Número das posições do cinzel | 12 |
| Peso | 6,22 kg |
| Pressão sonora ( L_PA ) | 94 dB(A) K = 3 dB(A) |
| Potência sonora ( L_WA ) | 105 dB(A) K = 3 dB(A) |
| Garantido ( L_WA ) | 105 dB (A) |
| Vibração | |
| Martelo para perfurar betão ah,HD | 12,550 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2 |
| Cinzelagem ah,Cheq | 15,876 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2 |

Use protecção auricular.
Nível de vibração
O nível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN 60745; pode ser utilizado para comparar ferramentas e como avaliação preliminar da exposição a vibrações quando utilizar a ferramenta nas aplicações referidas.
- A utilização da ferramenta para aplicações diferentes, ou com acessórios diferentes ou com
uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente o nível de exposição.
- O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser utilizada, pode reduzir significativamente o nível de exposição.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os seus padrões de trabalho.
DESCRIÇÃO
Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas na página 2.
- Botão para ligar/desligar
- Indicador de alimentação
- Botão de bloqueio
4.Mandril - Manga de bloqueio
- Punho principal
- Punho auxiliar
- Anel de bloqueio da posição do cinzel
- Ponto de lubrificação
3.MONTAGEM

Antes de efectuar a montagem, desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente.
Montar e remover o acessório (Fig. B)

Aviso: os cinzéis podem ficar muito quentes.

Não utilize cinzéis embotados. Afie de imediato ou substitua cinzéis embotados.

Esta máquina está equipada com um mandril SDS Max.
Montagem
- Deite algumas gotas no eixo do acessório.
- Encaixe a manga de bloqueio (5) na parte traseira.
- Insira o acessório no mandril (4).
- Liberte a manga de bloqueio (5).
- Empurre o anel de bloqueio (8) para a frente e rode para a posição pretendida. Certifique-se de que o anel fica bloqueado no respectivo local antes de utilizar a máquina.
Remoção
- Encaixe a manga de bloqueio (5) na parte traseira.
- Retire o acessório do mandril (4).
- Liberte a manga de bloqueio (5).
Montar o punho auxiliar (Fig. A)
- Desaperte a pega auxiliar (7), rodando-a para a esquerda.
- Rode a pega auxiliar (7) para a posição pretendida.
- Aperte a pega auxiliar (7), rodando-a para a direita.

Não retire a pega auxiliar da máquina!
4.FUNCIONAMENTO

Os martelos demolidores requerem uma pressão mínima por parte do utilizador. O excesso de pressão na ferramenta pode dar origem a sobreaquecimento do motor e incineração da ferramenta accionada. O cinzel pode ficar deformado e não pode ser retirado da máquina.
Ligar e desligar (Fig. A)
- Para ligar a máquina, carregue no interruptor para ligar/desligar (1).
- Para desligar a máquina, liberte o botão para ligar/desligar (1).
Botão de bloqueio (Fig. A)
- Pode bloquear o interruptor para ligar/desligar (1) carregando no interruptor para ligar/desligar (1) e, em seguida, premindo o botão de bloqueio (3).
- Para libertar a patilha de bloqueio do interruptor, carregue ligeiramente no interruptor para ligar/desligar (1).
Sugestões para uma excelente utilização
- Fixe a peça de trabalho. Utilize um dispositivo de fixação para peças de trabalho pequenas.
- Segure a máquina com firmeza pela pega.
- Ligue a máquina.
- Não aplique demasiada pressão na máquina. Deixe a máquina fazer o trabalho.
- Desligue a máquina e aguarde até esta parar por completo antes de colocar a máquina no chão.
5.MANUTENÇÃO

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, desligue sempre a máquina e retire a ficha de alimentação da rede eléctrica.
Limpe a carcaça da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada utilização. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não têm pó ou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos.
AMBIENTE

Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os países da CE
Não elimine as ferramentas eléctricas em conjunto com os resíduos domésticos. De acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecológica.
GARANTIA
Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é a partir da data de compra original. Se o produto apresentar qualquer falha durante este período devido a qualquer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Desgastenormal;
- Se a ferramenta foi utilizada de maneira abusiva, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a única garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implícitas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação para fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade.
O equipamento e o manual do utilizador estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
(PT) Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com a directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e com a do conselho de 8 de Junho sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico está em conformidade e de acordo com as seguintes normas e regulamentações: