ID502AC - Furadeira Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ID502AC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ID502AC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ID502AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ID502AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR ID502AC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Os seguiñes símbolos são realizados no manual do utiliser ou no produits:

Leia o manual do'utilizar.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas;neste manual não forem seguidas.

Retire de imediato a ficha da tomada de corrente se o cabo de corrente sofrer danos e durante a limpeza e manutenção.

Use oculos de seguranca. Use protecao auricular.

Useuma mascara de poeiras.

Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.

Velocidade electrónica variavel.

Rotação, esquerda/direita.

Não elimine o produto em recipientes não adequados.

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ÉLECTRICA

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O termo "ferramenta elétrica" indica nos avisos diz respeito à ferramenta elétrica com alimentaçãoPGAela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).
a) Mantenha a area de trabalho limpa e devi-damente iluminada. As areas obstruidas ou escuras sao propécias para acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electrolycas produzem falças que podem causar igniação de poeiras ou vapeores.
c) quando utilizes una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
2) Segurarca electrica
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque eletrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque electrolytico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou des-ligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco de什麽 eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensiono adequada para uso de estendinho. A utilização de um cabo adequado para uso de estendinho no exterior reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível fazer扶贫工作 com uma ferramenta electrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco de什麽 eletrico.
3) Segurarca electrica
a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha bom senso quando utilizes uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas electrolyticas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mácara de poeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite acontezonimentos acidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eletrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas eletricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta electrolytica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta elecrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta eletrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se não consueriglar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta elalectrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir accesorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrica seja utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutençao das ferramentas electrolyicas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrolytica está alinhadas e não bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta electrolytica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muitois acidentes tem como principal causa ferramentas electrolyicas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
5) Assistência
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fixacao não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situacoes imprevistas.
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes identicas. Desta forma, é garantida a seguranca da ferramenta eletrica.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS PARA BERBEQUINS ELECTRICOS DE PERCUSSAO

Estaquina não é adequada paraelines. Não sobrecarregue aquina.
a) Use proteção auricular quando perfurar com um berbequim eletrico de percussão. A exposicao ao ruido pode causar perda de audiência.
b) Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), caso seja(m) fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoas.
c) Secure a ferramenta électrique celas superficies de fixacao isoladas quando efectuar una operacao em que o acessario de corte possaentar em contacto com fios ocultos ou com o propriocho cabo da ferramenta. Um accesario de corte que entre em contacto com um fio sob tensao eletrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducham electricidade e electrocuent o uso.
Segurarca electrolytica
Quando utiliser máquinas electricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar a aplicáveis ao seu País para reduzir o risco de incência, como电解trico e ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurar, assim como as instruções de segurar fornecidas.

Verifique sempre se a fonte de alimentacao corresponde à tensão na placar sinalética.

Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessária uma ficha com ligação à terra.
Se não for possível evaporar travañar com uma ferramenta electrica num local humido, utilize uma
fonte de alimentação protegida por um disposicao de corrente residual (DCR). A utilizacao de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.
2.INFORMACÖESSOBRE A MAQUINA
Utilização pretendida
O berbequim eletrico de percussao fou concebido para fazer furos em madeira, metal e plastico para perfuracao com martelo em tijolo e betao.
ESPECIFICATIONS TECNICAS
| Modelo n.° ID502AC | |
| Tensão do sector 230 - 240 V ~ | |
| Frequência da rede 50/60Hz | |
| Alimentação 850W | |
| Velocidade semarga 0 - 3,000/min | |
| Velocidade de impacto 0 - 48,000/min | |
| Tamanho do mandril 13 mm | |
| Diámetro máx. da broca Madeira Betão Aço | 25mm 16mm 13mm |
| Peso 2,1 kg | |
| Nível de pressão sonora LPA | 94 + 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora LWA | 105 + 3 dB(A) |
| Perfuração em metal, anD | 5,4 + 1,5 m/s2 |
| Perfuracao de impacto em betao, anID | 10,3 + 1,5 m/s2 |
Nível de vibração
0 nível de emissão de vibrações indicado;neste manual de instruções foi medico em conformidade com um teste homologado especialico pela norma EN62841. Pode serutilrado para comparar ferramentas e como avaliacao preliminar da exposicao a vibrações quando utilizear a ferramenta para as aplicacoesindicadas.
- Autilização da ferramenta para aplicações differs, ou com acessórios发展目标es ou com uma manutenção deficiente, pode fazer consideravelmente o[nivel de exposicao.
- O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oível de exposicao.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, atraves de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os seuis padrões de trabalho.
DESCRICAO
Os números indicados no texto dizem respeito aos diagrams na párgina 2.
Fig. A
- Mandril
- Interruption de selecao de funcao
- Batente de profundidade
- Botão de bloqueio
- Interruptor para ligar/desligar
- Botão de ajuste da velocidade
- Interruptor rotativo para aEsquerda/direita
- Pega lateral
Fig.B
- Manga traseira
10.Mangadianteira
3. MONTAGEM
Montareremovera pega auxiliar (Fig.A) Montagem
Almaquina é adequada para autilização das seguintes brocas:
Madeira (HSS)
Metal (HSS)
- Betão/alvenaria (metal duro)
Antes de substituir as brocas, retire primaryo a ficha de alimentacao da tomada de parede.
Inspeccione as brocas com regularidade durante a utilização. As brocas rombas devem afiadas novamente ou substituidas.
- Abra omandril (1) rodando a manga dianteira (10) para a direita ao mesmo tempo que segura na manga traseira (9) ou rode-a para aesquerda einsira abroca na abertura do mandril.
- Aperte abroca, rodando a[manga dianteira (10) para alesquerda ao mesmo tempo que segura a[manga traseira (9) ou rode-a para a direita.
Regular o batente de profundidade (Fig. A)
- Insira olbatente de profundidade (3) no furo no anel da pega lateral.
- Deslize a regua para a profundidade pretendida.
4. FUNCIONAMENTO
Os berbequins eletricos de percussao requirem uma pressao minima por parte do operador. O excesso de pressao na ferramenta pode dar origem a sobreaquecimento do motor e incineracao da ferramenta actionada.
Interruptor para ligar/desligar (Fig. A)
- Carregue o interruptor para ligar/desligar para ligar a maquina (5). Se libertar o interruptor para ligar/desligar (5), a maquina deslga-se.
- A[velocidade de rotação pode ser ajustada correngando no interruptor para ligar/desligar (5) com mais forca, augmentando a[velocidade de rotação ou a[pressão de abertura para reduzir a[velocidade de rotação.
Botão de bloqueio (Fig. A)
- Pode bloquear o interruptor para ligar/desligar (5) correngando no interruptor para ligar/des-ligar (5) e, em seguida, premindo o botao de bloqueio (4).
- Para libertar a patilha debloqueio do interruptor, prima ligeiramente o interruptor para ligar/ desligar (5).
Ajustar a velocidade Tmaxa de rotação (Fig. A)
- Ajuste alvelocidade, rodando o botao de ajuste da velocidade (6) para alvelocidade Tmaxa de rotação pretendida.
Mudar a direcção de rotação (Fig. A)
Não altere a direção da rotação durante a utilização.
- Direção da rotação para a esquerda: rode o interruptor de rotação para a esquerda/direita (7) para “L”.
- Direção da rotação para a direita: rode o interruptor de rotação para a esquerda/direita (7) para “R”.
Interruptor de selecao de funcoes (Fig. A)

Para evitar danos na boa, o ajuste do interruptor de selecao de funcaoes (2) deve ser efectuado apenas quando a boa nao estivera:american.
- Defina o interruptor de selecao de funcaoes (2) para "para o modo de perfuracao.
- Defina o interruptor de selecao de funcoes (2) para "1" para o modo de perfuraao com o martelo.
Suggestoes para o uso de um dos meus motores.
Utilize sempre a boa com a pega lateral fixa no respectivo local, isto irá permitir-lhe não soit travaíhar com maior comforts, como también irá travaíhar com mais rigor.

Aviso: as brocas de perfuracao e de perfuracao com o martelo podem fazer muito quentes.
Perfuração e perfuração com martelo
- Para furos grandes, por exemplo, em betão muito duro, comece por uma broca mais preocupa para efectuar um teste primo e(before perfuse com o tamanho nominal.
- Segure a boa, com firmeza com as 2 mês. Tenha em atençao que a broca pode encravar e porque a boa pode deslocar-se de subito (especialmente se fazer furos mais profundos).
- Não aplicou demasiada pressão na区内, deixa-a executar o trabalho.
5. MANUTENÇAO

Quando efectuar o trabajo de manutenacao no motor, o equipamento não deve estar sob tensão.
Limpe a carcaça da boaina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem pou susjida. Retire a susjida
muito Persistente com um pano macio hume decidido com agua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoniço, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
AMBIENTE

Os equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os paises da CE
Não elimine as ferramentas electrolycas em conjunto com os resíduos dométricos. De acordo com a直达a europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electrolycos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electrolycas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívados de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e muito-de-obra em relação ao período estipulado por lei, quando é a partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este período devido a qualquer defeito de material e/ou de muito-de-obra, contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina porcentros de assistencia nao autorizados;
- Desgaste normal;
- Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi- va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a uma garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicitas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequata
çao para fins espécíficos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. As soluções do fornecedor está limitadas à reparação ou substituição de unidades ou peças que não esteyam em conformidade.
O equipamento e o manual do utiliser está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.
1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Hátso húvely
10.Elulso hvely
ManualFácil