Vonroc CD510DC - Furadeira

CD510DC - Furadeira Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CD510DC Vonroc em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc CD510DC - page 89
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CD510DC Vonroc

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CD510DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CD510DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR CD510DC Vonroc

Ajuste de velocidades (Fig.A)

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 1

Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.

Os segunte symbolos são utilizados no manual do utiliser ou no produits:

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 2

Leia o manual do'utilizar.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 3

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 4

Risco deCHOque elcctrico.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 5

Velocidade electrónica variavel.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 6

Rotação, esquerda/direita.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 7

Não utilizes debaixo de chuva.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 8

Apenas para utilizeso no interior.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 9

Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação à terra.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 10

Fusível miniatura com desfasamento.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 11

Temperatura max. de 45^

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 12

Não deite a bateria no fogo.

Vonroc CD510DC - Ajuste de velocidades (Fig.A) - 13

Não coloque a bateria dentro de água.

Não elimine o produto em recipientes não adequados.

Recolha selectiva para bateria de iões de lítio.

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas direcitasas europeias.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ÉLECTRICA

Vonroc CD510DC - AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ÉLECTRICA - 1

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

0 terme "ferramenta eletrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta eletrica com alimentacaoanela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).

a) Mantenha a area de trabalho limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electrolycas produzem falças que podem causar igniação de poeiras ou vapeores.
c) Quando utiliser una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigorificos. Ha um maior risco deCHOque elcctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica augente o risco deCHOque eletrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou des-ligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumento o risco deCHOque eletrico.

e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para'utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para'utilisation no exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta electrolytica num local humido,utilize uma fonte de alimentação protegida por umdispositivo de corrente residual (DCR).Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque electrolytroico.

3) Segurarca electrica

a) Esteja atento, preste atençao ao que está a fazer e tenha senso comum quando utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracão durante autilizaçãode ferramentas eletricas pode resultar emferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mácara de poeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimientos accidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas electrolycas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas electrolycas com o interruptor ligado pode dar origem acidentes.
d) Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilizesao de dispositivos de extracao de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.

4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOI concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se não consueriglar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acessorios ou guardar ferramentas elctricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas electrolyicas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrolytica seja utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta elétrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta elétrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas elétricas com uma manutenção insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e

limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.

g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarea a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fixacao não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situacoes imprevistas.

5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias

a) Recarregue apenas com o carregaror especialico ao fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se forutilizzato com othera bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolyicas que tenham pilhas especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode fazer lesões e incêndio.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incendio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha as baterias ou as ferramentas a fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ pode causar uma explosao. NOTA a temperatura "130 °C" pode ser substituida pela temperatura "265 °F".

g) Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta para do intervalo de temperatas especificado nas instruções. O corregamento inadequado ou de acordo com temperatas fora do intervalo especificado pode danificar a bateria eLERentar o risco de incendio.

6) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem serutilizadas peças sobressentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramentaelectrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistencia autorizados.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BERBEQUINS E CHAVES DE FENDAS Avisos de segurâncă de perfuração

a) Use proteção auricular quando efectuar perfunçaão por percussão. A exposicao ao ruido pode causar perda de audiacao.
b) Secure a ferramenta eletrica pelas pegas isoladas quando efectuar uma operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com fios ocultos. Um accesario de corte que entre em contacto com um fio sob tensao eletrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducham electricidade e electrocuentem ou'utilizar.
c) Amarre a ferramenta adequamente antes da utilizesação.Esta ferramenta produz um binário de saída elevado e se não amarrar a ferramenta adequamente durante o funciona, poderá ocorrer a perda de controlo, resultando em ferimentos.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA DURANTE A UTILIZACão DE BROCAS LONGAS

a) Nunca opere a uma velocidade superior à velocidade Tmaxima nominal da broca. A velocidades mais altas, é provavel que a broca dobre se deixa-la rodar livrente sem contactar a peça de trabalho, resultando em ferimentos.
b) Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais altas, é provavel que a broca dobre se deixá-la rodar

livamente sem contactar a peça de trabalho, resultando em ferimentos.
c) Aplitude pressão apenas em LINHA directa com a broça e não aplicou pressão excessiva. As brocas podem fazer, causando a quebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos.

AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA

a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte ummedicalo houver queixas.Os vapores poder irritar o Sistema respiratorio.
d) Utilize a bateria em Conjunto com o seu produits industrial da Vonroc.Esta é a unicaproteção contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser perfurada por objectos danificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada fora externa. Pode ocorro um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.

Utilização pretendeda

Deve utilizes as baterias recarregaveis CD801AA e CD803AA no carregaror. Outrostips de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.

a) O equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instruição.
b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o equipamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o corregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!

Segurarca electrolytica

Verifique sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placal sinaletica.

  • Não utilize a区管委会 se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificada.

  • Utilize apenas extensions que sejam adequadas para a potência nominal da boaquina com uma espessura minima de 1,5mm^2 . Se utilizes um enrolador de extensions, desenrole sempre o cabo por completeness.

2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA

Utilização pretendeda

Este berbequim sem fio destina-se a aperture e desapertar parafusos, assim como perfurar madeira, metal e plastico.

ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Vonroc CD510DC - ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS - 1

Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differentes. Verifique o número do artigo correspondente naabela de espécificações indicada abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.

Modelo n.°Baterias incluidasCarregadores incluidosCaixa
CD510DC---
S_CD510DCCD801AA CD802AA -
S2_CD510DC2 x CD801AA CD802AA -
S3_CD510DCCD803AA CD802AA -
S4_CD510DC--x
S5_CD510DCCD801AA CD803AAx
S6_CD510DC2 x CD801AA CD803AAx
S7_CD510DCCD802AA CD803AAx
Informações sobre a boaquina
Tensão20 V---
Capacidade do mandril10 mm
Definições do binárioModo de perfuração 19+
Sem velocidade de energia
Posicao 1:0-350/min
Posicao 2:0-1300/min
Peso1,15 kg
Nível de pressão sonora LpA70.3 dB(A), K=5dB(A)
Nível de potência sonora LwA81.3 dB(A), K=5dB(A)
Vibração ah.D2.368 m/s2k=1.5m/s2
Modelo n.° CD801AA
Tipo de bateria lôes de lítio
Tensão 20 V──
Capacidade 2,0 Ah
Carregaror recomendado CD802AA
Peso 0,3 kg
Modelo n.° CD803AA
Tipo de bateria lôes de lítio
Tensão 20 V
Capacidade 4,0 Ah
Carregarador recomendado CD802AA
Peso 0,65 kg

Utilize apenas as seguientes bacterias daplataforma
VPOWER de bacterias de 20 V da VONROC. A utili-zao de quaisquer除外as bacterias podercausar
ferimentos graves ou danos na ferramenta.
CD801AA Ioes de litio, 20 V, 2 Ah
CD803AA Ioes de litio, 20 V, 4 Ah

0 nível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medico em conformidade com um teste padrão especialico pela norma EN 62841; pode ser utilizado para comparar ferra-

mentas e como avaliacao preliminar da exposicao a vibrações quando utilizear a ferramenta para as aplicacoes indicadas.

  • A utilização da ferramenta para aplicações differsentes, ou com acessórios differsentes ou com uma manutenção deficiente, podeLER augmentarconsideravelmente o nivel de exposicao.
  • O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oível de exposicao.

Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as關鍵 quentes e organizando os seuis padrões de trabalho.

DESCRICAO

  1. Maquina
  2. Bateria
  3. Botão de desbloqueio da bateria
  4. Luz de funciona
  5. Interruptor para ligar/desligar
  6. Anel de ajuste do binario
  7. Mandril
  8. Interruptor de seleção de velocidades
  9. Comutador de direcção
    10.Gancho da correia
    11.Botão dos indicadores LED da bateria
    12.Indicadores LED da bateria
    13.Carregador
  10. LED de indicatoro do carregaror

3. MONTAGEM

Vonroc CD510DC - MONTAGEM - 1

Retire a bateria antes de efectuar qualquer tarea na ferramenta electrica.

Vonroc CD510DC - MONTAGEM - 2

A bateria deve ser carregada antes de utilizesa-laPGA primeira vez.

Inserir a bateria na maquina (Fig. B)

Vonroc CD510DC - Inserir a bateria na maquina (Fig. B) - 1

Assegure-se de que o exterior da bateria está limpo e seco antes de liga-lo ao carregador ou máquina.

  1. Insira a bateria (2) na base da区内, como indica na Fig. B.

  2. Empurre a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.

Retirar a bateria daquina (Fig. B)

  1. Carregue na patilha de desbloqueio da bateria (3)
  2. Retire a bateria daquina, como indica na Fig. B.

Verificar o estado de corregamento da bateria (Fig. C)

  • Para verificar o estado de energia da bateria, prima ligeiramente o botão (11) na bateria.
  • A bateria tem 3 indicadores luminosos que como lo做不到 o quando mea foro umero de indicadores luminosos aceses, maior é a carga restante na bateria.
  • Se os individores luminos não se acenderem,也是如此 significativa que a bateria não tem energia e que deve carregá-la de imeditado.
  1. Retire a bateria (2) da maquina.
  2. Vire a bateria (2) ao contrario e deslize-a para dentro do carregarador (13) como indica na Fig. C.
  3. Empurre a bateria até estar totalmente encaixa da na ranhura.
  4. Ligue a ficha do carregaror numa tomada elec trica e aguarde algunos instantes. Osindicadores LED no carregaror (14) acendem-se e mostram o estado de carregaror.

0 corregrador tem 2 indicadores LED (14), que indicam o estado do processo de corregamento:

Estado do LED vermelhoEstado do LED verdeEstado do carregarger
Desligado Desligado Sem energia
Desligado LigadoModo de espera: - A bateria não foi inserida ou - a bateria foi inserida, mas o carregamento foi conclusão
Ligado DesligadoCarregamento da bateria em coisa
  • O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 horas.

  • O carregado total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 horas.

Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a ficha do carregarador da tomada e retire a bateria do carregarador.

Se não utilizes a boa, durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhoval armazenar a bateria no estado carregado.

Instalar e retiring brocas de berbequins ou chaves defendas (Fig. A)

O mandril porta-brocas (7) é adequado para brocas de berbequins e chaves de parafusos com um eixo redondo, assim como uma chave hexagonal.

  1. Secure a boaquina com firmeza com uma mão.
  2. Abra o mandril porta-brocas (7) rodando o mandril com a outras mão para a direita até ficar suficientemente aberto para que a broca deslize.
  3. Insira o eixo da broca do berbequim ou da chave de fendas.
  4. Aperte de novo o mandril porta-brocas rodando com firmeza o mandril (7) para a esquerda.
  5. Verifique se a broca está bem centrada, acontevando brevemente o interruptor para ligar/desligar a boaquina.

4. FUNCIONAMENTO

Unca mude de velocidade quando o motor estiver em functiOnamento, isto ira danificar a maquina.

! Nunca coloque o interruptor entre as duas posicaoes, porque pode danificar aquina.

A boa, tem 2 velocidades de perfuração, que podem ser ajustadas deslizando o interruptor de velocidades (8) para a fronte ou paraTRS.

O número indicado no interruptor de velocidades (8) minha a posão escolhida.

  • Posicao 1: Para uma perfuração lenta, um diametro de perfuração grande ou aperture parafusos. A boa ter a elevada potência a uma velocidade reduzida.
  • Posicao 2: Para uma perfuração rápida ou um diamétro de perfuração pouco.

Ajustar a direcção de rotação (Fig. A)

  • Coloque o interruptor de direcção (9) na posicao para aperture parasos ou utilizes-la para perfuração.
  • Coloque o interruptor de direcção (9) na posicao para retiring os parafusos.

Ligar e desligar a maquina (Fig. A)

O interruptor para ligar/desligar (5) éutilizzato para activar a其间a e ajustar a velocidade de rotação.

  • Se premir o interruptor para ligar/desligar (5) irá activar a boaquina, quando mais premir o interruptor, mais rápida sera a rotação do berbequim.
  • Se libertar o interruptor para ligar/desligar (5), a boaina sera parada.
  • Coloque o interruptor de inversions do direcção (9) na posicao central para bloquear o movimento do interruptor para ligar/desligar.

Regular o binario (Fig. A)

A boaquina tem 21 definições de binário发展目标 e um modo de perfuração especial para definir a potência Transmitida para o mandril. Ao rodar o anel de ajuste do binário (6), os parafusos podem ser apertados para a profundidade pré-determinada, ideal para trabalho repetitivo. Quanto mais alto for o número, maior sera o binário transmitido.

  • Selecione uma regulação baixa para os parafusos pequenos ou material macio.
  • Selecao uma regulaao elevada para parafusos grandes, materiais duros e quando退市ar parafusos.
  • De preferência, delve escolher uma regulação tão baixa quando possível quando aperture parasfusos. SeLECTIONA uma regulação mais elevada se o motor deslizar antes do parafuso ser apertado totalmente.
  • Para tratabalhos de perfuração, rode o anel de ajuste de binário (6) para as definições de perfuração (4), ndando-o totalmente para a esquerda.

Vonroc CD510DC - Regular o binario (Fig. A) - 1

Assegure-se que o interruptor de direcção (9) está sempre definido para durante a perfuracao.

Vonroc CD510DC - Regular o binario (Fig. A) - 2

desliga-se automaticamente. Se isto se verificar, aguarde durante algunos segundos para permitir a reposicao da protecao de sobrecarga.

5. MANUTENÇAO

Vonroc CD510DC - MANUTENÇAO - 1

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a bateria da boaina.

Limpe a caixa da区内 com regularidade com um pano macio, de preferencia antes cadautilização. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não tem pou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de fazer. Não utilize solvetes, como gasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.

AMBIENTE

Vonroc CD510DC - AMBIENTE - 1

O simbolo de caixote do lixo com uma cruz sobreposta significica que este produit nao deve ser eliminado em conjunto com lixo domestico normal. O equipamento electronico e electrico nao incluo noprocesso de triagem selectiva e potencialmente perigosso para o ambiente e para asaude humana devo a presence desubstencias perigosas. Elimine-o demaneira responsavel numa unidade aprovada de reciclagem ou residuos.

Apenas para os País da CE

Não elimine as ferramentas electricas em Conjunto com os resíduos domesticos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.

GARANTIA

Os produits da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando quer defeitos em termos de materiais e muito-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo iniciço é a partir da

data de compra original. Se o produit aparecer qualquer falha durante este periodo devido a qualquer defeito no material e/ou de mao-de-obra,contacte a VONROC directamente.

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina porcentros de assistencia nao autorizados;
  • Desgaste normal;
  • Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
  • Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.

Isto constituiu a uma garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e inadequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não estejam em conformidade.

0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem aviso原先. As especialicas podem ser alteradas sem aviso原先.

1. BIZTONSAGI UTASITÁSOK

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : CD510DC

Categoria : Furadeira