WG349E.9 - Serra WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG349E.9 WORX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG349E.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG349E.9 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG349E.9 WORX
DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes. b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inamáveis e onde exista o risco de explosão.As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inamar poeiras ou gases. c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A cha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modique chas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma cha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra.Fichas não modicadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorícos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade.A inltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas aadas ou peças em movimento.Cabos danicados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior.A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste xadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição rme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento.Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure- se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA
FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação.A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.161 Serra de pólo sem o 20V PT b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deciente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a cha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta.Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta. d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Faça a manutenção de ferramentas eléctricas. Verique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deciente de ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e aadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte aadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especíco de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
5) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE
FERRAMENTA ALIMENTADA POR
CONJUNTO DE BATERIAS
a) Efectue o recarregamento do conjunto de baterias apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador para determinado tipo de conjunto de bateria pode levar ao risco de incêndio se utilizado com outro tipo de conjunto de baterias. b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com os tipos de conjuntos de baterias especicamente designados. A utilização de quaisquer outros tipos de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesão ou incêndio. c) Quando não estiver a utilizar o conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de pequena dimensão, que possam fechar o contacto entre os terminais.O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou queimaduras. d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediatamente aconselhamento médico.O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualicado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
1. Mantenha a serra de pólo a uma distância suciente
das linhas aéreas de energia elétrica.
2. Esteja ciente do perigo das posições caindo
operacionais, bem como do risco de ser atingido por galhos caindo ou galhos que, ao atingirem o solo, se recuperem, o operador pode ser atingido por galhos caindo ou por aqueles que se recuperam após atingir o solo. Remova os galhos nas seções.
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria. b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto- circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa. d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico. e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico. f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria. g) Mantenha a bateria limpa e seca.162 Serra de pólo sem o 20V PT h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada
antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto. j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada. k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo. l) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20ºC ± 5ºC). m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especicado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especicado para a utilização com o equipamento.Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria. o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento. p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. q) Preserve as informações originais do produto para futura referência. r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização. s) Elimine-a de forma adequada. t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. u) Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização.
v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e
sinal negativo (–) na bateria e assegure a utilização correta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções. Aviso Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Utilizar capacete Usar luvas de proteção Utilizar calçado de proteção Proteger contra chuva. Aviso de perigo de linhas de energia elétrica suspensas. Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.163 Serra de pólo sem o 20V PT Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. Não queimar As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. Desbloquear Bloquear164 Serra de pólo sem o 20V PT
10. SÍMBOLO DE DIREÇÃO DA CORRENTE
11. ABAS DE LOCALIZAÇÃO DA BARRA
12. PARAFUSO DA BARRA DE FIXAÇÃO T
13. FIXAÇÃO DA BARRA
23. BOTÃO DE FIXAÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO
24. BOTÃO DE ROTAÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO
- Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.165 Serra de pólo sem o 20V PT
Tipo WG349E WG349E.9 (3 - designação de máquinas, representante de podadora) WG349E WG349E.9 Tensão 20V Max.** Comprimento da lança 20cm Comprimento de corte 18cm Velocidade da corrente 5.0m/s Quantidade de enchimento do compar- timento de óleo 80ml Passo da corrente 0.95cm(3/8”) Número dos elos propulsores 33 Calibre da corrente 1.1mm(0.043”) Tipo de corrente adaptativo Trilink Huihuang: CL14333X Jinfeng Garden Tools: 90X-33 Tipo de barra adaptativo Trilink Huihuang: N1430833-1041TL Jinfeng Garden Tools: ES084SDEA041(A) Tempo de carregamento 1 hora / Peso (corrente e barra incluídas) 3.7kg 3.3kg Alcance total 3.6m Comprimento da máquina De 1.8m a 2.3m (totalmente estendido) Ângulo de rotação da cabeça da serra 00, 150, 300 (3 posições) Ângulo de rotação do manípulo Total de 180 graus ** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts. ACESSÓRIOS WG349E WG349E.9 Carregador (WA3880) 1 / Conjunto de baterias (WA3551) 1 / Alça 1 1 Barra e bainha de corrente 1 1 Acessório de cabeça de serra de pólo (WA0307)
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.166 Serra de pólo sem o 20V PT
Pressão de som avaliada L
= 3 dB(A) Potência de som avaliada L
= 3 dB(A) Usar protecção para os ouvidos
VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN ISO 11680-1. Valor da emissão da vibração: ah = 1.83 m/s
InstabilidadeK = 1.5 m/s² O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Aviso: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está aada e em boas condições. A rmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções. Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. Aviso: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir signicativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas aadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada (quando aplicável) Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS
DISPOSIÇÕES A serra de pólo é para serrar árvores, troncos de árvores, galhos, vigas de madeira, tábuas, etc. Cortes podem ser serrados com ou sobre o grão. Este produto não é adequado para serrar materiais minerais. MONTAGEM Atenção! Não instalar a bateria antes de ser completamente montada. Durante o manuseio da serra de corrente deverá usar sempre luvas de protecção. védőkesztyűt. MONTAGEM DA SERRA E DA CORRENTE DE SERRA
1. Desembalar cuidadosamente todas as peças.
3. Utilize apenas correntes genuinas WORX ou
as recomendadas para a barra da guia.
4. Coloque a corrente de serra (1) na ranhura da lança
(7). Certique-se de que a corrente está a direção correta de funcionamento comparando com o ícone da corrente na barra guia ou consultando o Símbolo da direção da corrente (10) encontrado no corpo da serra. Certique-se de que a placa de tensão da barra (27) está virada para fora. (Ver Fig. A)
5. Coloque os elos da corrente em volta da roda da
corrente (9), de modo que o Parafuso da Barra de Fixação (12) e as duas Abas de Localização da Barra (11) no Suporte da Barra (13) se encaixem na chaveta da abertura na Barra Guia (7). (Ver Fig. B1, B2)
6. Controlar, se todas as partes estão corretamente
colocadas. Certique-se de que os elos do acionamento estão compeltamente assentes na roda dentada do acionamento (Ver Fig. C1), evite dobras, conforme indicado na Fig. C2. Caso ocorram dobras, pegue na corrente na barra da guia logo à frente da dobra e retire a dobra. NOTA: A corrente deve rodar livremente e estar sem dobras.
7. Encaixe a Cobertura da Corrente (3) e aperte a
Cobertura da Corrente, rodando o Botão de Aperto da Corrente (2) no sentido dos ponteiros do relógio até estar apertada. (Ver Fig. D) ATENÇÃO: A corrente ainda não está tensionada. Estique a corrente como descrito em “Esticar a corrente”. A corrente precisa de ser inspecionada para garantir que tem a tensão adequada. ESTICAR A CORRENTE DE SERRA (Ver Fig. E) NOTA: As correntes da serra irão esticar. Verique a tensão da corrente com frequência quando for utilizada pela primeira vez e aperte quando a Corrente (1) estiver solta à volta da Barra de guia (7).167 Serra de pólo sem o 20V PT ATENÇÃO: ● Remova a bateria da ferramenta antes de ajustar a tensão da motosserra. ● As extremidades de crte da corrente são afiadas. Utilize luvas de protecção quando manusear a corrente. ● Mantenha sempre a corrente correctamente tensionada. Uma corrente solta aumentará o risco de contrgolpe. Uma corrente solta poderá saltar da ranhura da barra de guia. Isso poderá causar ferimentos no operador e danificar a corrente. Uma corrente solta causará o rápido desgaste da corrente, da barra e da roda da corrente.
1. Colocar a serra de corrente sobre uma superfície
2. Rode o botão para esticar a corrente (2) para a direita
até alcançar a tensão correta da corrente. NOTA:a tensão é automaticamente aumentada enquanto o Botão de tensionamento da corrente (2) é rodado para o lado direito. O mecanismo de engrenagem evita o alívio da tensão da corrente.
3. Verique duas vezes a denição de tensão denida
pela botão de tensionamento de corrente. A tensão de corrente correta é atingida quando for possível elevar a corrente (1) a aproximadamente metade da profundidade do elo de transmissão da barra de guia (7) no centro. Isto deve ser realizado com uma mão para elevar a corrente contra o peso da máquina. (Ver Fig. E) NOTA: A corrente (1) está tensionada de forma adequada quando pode ser elevada e retirada da barra de guia (7) e o elo de transmissão está no interior da calha da barra de guia (7). NOTA: a corrente (1) irá esticar durante o corte e perder a tensão adequada. Quando a corrente car solta, desaperte completamente o Botão de tensionamento da corrente (2) ou rode o botão três voltas completas para a esquerda, em seguida, reaperte o Botão de tensionamento da corrente (2) para repor corretamente a tensão da corrente repetindo as Etapas 1-4 enumeradas acima. MONTAR O CABO DE EXTENSÃO NA MÁQUINA (Ver Fig. F1) Passo 1: Desaperte a alavanca de montagem da serra de pólo (17), como mostrado na Fig F1. Alinhe e insira a máquina no pólo de extensão. Passo 2: Pressione a alavanca de montagem da serra de pólo para apertar o pólo de extensão à máquina. NOTA: Certique-se de que o cabo de extensão está bloqueado rmemente na posição antes de colocar em funcionamento. REMOÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO (Ver Fig. F2) Passo 1: Desbloqueie a alavanca de montagem da serra de pólo (17), como mostrado. Passo 2: Deslize a serra para desconectar o bastão de extensão com a serra enquanto pressiona os botões de travamento da cabeça da serra (5) simultaneamente. Ajustar o comprimento do cabo (Ver Fig. G) A motosserra com cabo para podar tem um conjunto de cabo de redução que estende de 1.8 m (totalmente recolhido) a 2.3 m (totalmente estendido). O nível de xação do pólo interno (18) é usado para manter o pólo em posição a qualquer comprimento estendido.
1. Para estender o cabo, desaperte a alavanca de
xação do polo interno (18), como mostrado na Fig. G. O cabo desliza livremente.
2. Puxe a secção interna do cabo para o comprimento
de extensão pretendido. NOTA: estenda o cabo até ao comprimento mínimo pretendido para alcançar a parte que deve ser cortada.
3. Para bloquear o cabo na posição, aperte a alavanca
de xação conforme mostrado na Fig. G. ANEXAR E AJUSTAR A ALÇA DE OMBRO (Ver Fig. H1, H2) Anexe a alça de ombro aos ganchos no pólo com o gancho de mosquetão incluído, conforme mostrado na Fig. H1. Para ajustar a posição da alça, desaperte o botão de travamento, girando-o no sentido anti-horário. Mova-o para a posição desejada. Aperte o botão de travamento no sentido horário para travar, conforme indicado. AJUSTAR O ÂNGULO DA CABEÇA DA SERRA (Ver Fig. I1, I2) A cabeça da serra pode ser girada para diferentes ângulos de corte para 0º, 15º e 30º. (Ver Fig. I1)
1. Gire a cabeça da serra para o ângulo de corte
desejado enquanto pressiona os botões de ajuste da cabeça da serra, localizados nos dois lados simultaneamente. (Ver Fig. I2)
2. Solte os botões quando a cabeça da serra estiver
ajustada no ângulo desejado. NOTA: A falha na xação adequada da cabeça da serra pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos materiais. ATENÇÃO! Sempre verique se a cabeça da serra está travada com segurança! Não tente usar a serra elétrica com a cabeça em nenhuma outra posição ou destravada! AJUSTE DA ALÇA TRASEIRA (Ver Fig. J) Empurre o botão de rotação do pólo de extensão para frente para destravar. Segure a alça traseira e gire-a para a posição mais confortável e equilibrada. Solte o botão de rotação do pólo de extensão para travar a alça traseira. ATENÇÃO: Sempre verique se a alça está travada na posição desejada antes da operação. Não gire a alça quando a serra estiver sendo operada.168 Serra de pólo sem o 20V PT
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE
IMPORTANTE:A serra de corrente não é fornecida cheia de óleo de corrente de serra. É importante que esta seja abastecida com óleo antes da utilização. A utilização da serra de corrente sem óleo de aderência para correntes de serra ou com um nível de óleo inferior à marca mínima, levará à danicação da serra de corrente. NOTA: A vida útil e a potência de corte da corrente dependem de uma lubricação ideal. Por este motivo a serra de corrente é automaticamente lubricada com óleo de aderência para correntes de serra durante o funcionamento. ENCHER O TANQUE DE ÓLEO (VER FIG. K) ATENÇÃO: Remova a bateria antes de encher o depósito de óleo.
1. Coloque a serra em qualquer superfície adequada
com a tampa de abastecimento de óleo (6) voltada para cima.
2. Limpar com um pano a área em volta do fecho do
tanque de óleo e desaparafusar o fecho.
3. Adicione o óleo da barra e da corrente (não incluído)
até o tanque car cheio.
4. Observe que não entre sujidade no tanque de óleo,
reinstale o Tampão de Enchimento de Óleo (6) e aperte-o, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio até apertar à mão. IMPORTANTE: Pequenos canais de compensação na tampa do tanque de óleo possibilitam a troca de ar entre o tanque de óleo e o meio ambiente. Para evitar uma saída de óleo, deverá sempre observar que a serra seja depositada na posição horizontal quando não estiver a ser funcionada (a tampa do tanque de óleo (6) mostra para cima). Utilize exclusivamente óleo de aderência biodegradável recomendado, para evitar um dano da serra de corrente (Grade: ISO VG32). Pode encontrá-lo no local em que adquiriu esta serra ou na sua loja de equipamento local. Jamais utilize óleo reciclado ou óleo velho. O emprego de óleo não homologado invalida a garantia. Não ingerir. Se ingerido, consultar de imediato um médico. Manter fora do alcance das crianças. Guardar afastado de calor ou lume forte. Controlar o automatismo de óleo O funcionamento da lubricação automática da corrente pode ser controlado ao ligar a serra (7) e segurá-la com a ponta no sentido de um cartão ou de um papel no chão. Se for possível ver uma pista de óleo, signica que o automatismo de óleo funciona perfeitamente. Se não for possível ver nenhuma pista de óleo, apesar do depósito estar cheio, leia o capítulo “Busca de erros” ou entre em contacto com uma ocina pós-venda WORX. AVISO: Não permitir que a corrente entre em contacto com o chão e mantenha uma distância de 3.6m. OPERAÇÃO
1. ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA SEM
FIOS ATENÇÃO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especicamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objetos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas elétricas ou perigos. NOTA: O seu conjunto de baterias está DESCARREGADO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar. O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especicamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos.
2. CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE
BATERIAS A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarregamento total. Quando a bateria ca sem carga, a ferramenta desliga-se graças à existência de um circuito de proteção. Em ambientes quentes ou após uma utilização intensa, a bateria pode car demasiado quente o que não permite o seu carregamento. Deixe a bateria arrefecer antes de a carregar.
3. COMO RETIRAR OU INSTALAR O CONJUNTO
DE BATERIAS (Ver Fig. L1, L2) Solte o botão de desbloqueio do conjunto de baterias para remover o conjunto de baterias da sua ferramenta. A seguir, volte a introduzir o conjunto de baterias no compartimento de baterias. Um simples empurrão e uma ligeira pressão serão sucientes para ouvir o clique. Verique se a bateria está completamente segura. NOTA: Quando remover o conjunto de baterias, segure rmemente para evitar a queda e danos.
4. LIGAR E DESLIGAR (Ver Fig. M)
ATENÇÃO: Verique a bateria antes de utilizar a ferramenta sem os. Utilize apenas a bateria indicada na secção dos acessórios. Para colocar em funcionamento o aparelho, deverá pressionar o bloqueio de ligação (23), pressionar completamente o interruptor de ligar/desligar (19) e mantê-lo nesta posição. O botão de bloqueio do pólo de extensão agora pode ser liberado. Para desligar, deverá soltar o interruptor de ligar/ desligar.169 Serra de pólo sem o 20V PT
IMPORTANTE: O tanque de óleo está cheio? Controlar a indicação do nível de óleo (8) antes do trabalho e regularmente durante o trabalho. (Ver Fig. N1) Abastecer com óleo, logo que o nível de óleo alcançar o canto inferior da janela de visão. Um abastecimento é suciente para aprox. 35 minutos, de acordo com as pausas e a intensidade do trabalho. A tensão da corrente deve ser controlada a 10 minutos durante o funcionamento. ellenőrizze a lánc feszességét. (1) Instale o conjunto de baterias na máquina. (2) Certifique-se de que a secção de ligação a ser cortada não está no chão. Isto irá evitar que a corrente (1) toque no chão, pois irá cortar o tronco. Tocar no chão enquanto a corrente está em funcionamento é perigoso e enfraquece a corrente. (3) Segure bem a ferramenta com ambas as mãos. Sempre use a mão esquerda para segurar a alça principal e a mão direita para segurar a alça traseira (22). Sempre envolver firmemente o punho com polegar e dedos (Ver Fig. N2) (4) Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Mantenha os pés afastados à largura dos ombros. Divida o seu peso de forma equilibrada em ambos os pés. (5) Quando estiver pronto para cortar, empurre o botão de trava do pólo de extensão (23) completamente com o polegar direito e aperte o gatilho. Esta ação irá ligar serra. Soltar o gatilho irá desligar a serra. A corrente da serra já deve estar se movimentando à plena velocidade antes de começar um corte. (6) Quando começar um corte, coloque lentamente a corrente em movimento contra a madeira. A madeira deve estar o mais próxima possível do corpo da serra. Segure firmemente a serra no lugar para evitar possíveis saltos ou patinagem (movimentos de lado) da serra. (7) Guie a serra com uma pequena pressão e não exerça demasiada pressão sobre a serra, deixando a serra efetuar o seu trabalho. O motor irá sobrecarregar e desgastar. Irá desempenhar melhor o seu trabalho e de forma mais segura na taxa para a qual foi concebida. (8) Retire a serra do corte com a serra a funcionar na velocidade mais rápida. Pare a serra ao soltar o botão Ligar/Desligar (19). Certifique-se de que a corrente parou antes de pousar a serra. (9) Continue a praticar em toros numa área de trabalho segura até estar confortável com o equipamento, aplicando um movimento fluído e um ritmo de corte estável. Dispositivos de segurança contra ressalto nesta serra Esta serra tem uma corrente que tem um baixo retorno e barra de guia com retorno reduzido. Ambos os itens reduzem a possibilidade de retorno. Contudo, o ressalto pode ainda assim ocorrer. Os passos seguintes reduzem o risco de ressalto.
- Sempre segurar a serra de corrente rmemente com ambas as mãos. Os polegares e dedos têm de envolver a pega da serra.
- Mantenha todos os itens de segurança na posição correta na serra. Certique-se de que funcionam apropriadamente.
- Não exceda ou corte acima da altura do ombro.
- Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio.
- Mantenha-se ligeiramente à esquerda da serra. Isto previne que o seu corpo que em linha reta com a Corrente da Serra.
- Não permita que a ponta da barra da guia toque alguma coisa quando a Corrente da Serra estiver em movimento.
- Nunca tente cortar dois troncos ao mesmo tempo. Corte um tronco de cada vez.
- Não enterre a ponta da Barra da Guia ou tente realizar cortes por penetração (perfurar em madeira utilizando a ponta da barra).
- Tenha atenção à deslocação da madeira ou outras forças que poderão apertar a Corrente da Serra.
- Tenha muito cuidado quando retomar um corte anterior.
- Utilize apenas a corrente de baixo retorno e a barra de guia (7) fornecida com esta serra de corrente.
- Nunca utilize uma Corrente de Serra frouxa ou solta. Mantenha a corrente de corte com a tensão adequada. Operação para a motosserra com cabo para podar Cortar com a alça (Ver Fig. N2) A Haste de Extensão é fornecida com uma alça que proporciona um apoio extra quando elevar a Serra de corrente no ar. Prender a alça à Haste de Extensão e colocar à volta do ombro. A alça pode também suavizar o impacto se deixar cair Motosserra após terminar um corte. Cortar com o cabo de extensão
1. Instale o conjunto de baterias na máquina.
2. Antes de cortar um ramo alto, considerar todos os
pontos detalhados na secção anterior “Cortar Ramos”, mas é importante ter especial atenção à provável trajetória de queda do ramo. ATENÇÃO: Não car diretamente por baixo do ramo a ser cortado. Manter os espetadores distantes. Não que numa escada ou outro tipo de apoio instável enquanto utilizar a ferramenta. Não utilizar a ferramenta junto a cabos, energia elétrica ou linhas telefónicas. Manter 3 metros de distância de todas as linhas elétricas. (Ver Fig. O1-O4)
3. Segure bem a ferramenta com ambas as mãos. Utilize
apenas as áreas designadas para segurar quando operar a motosserra com cabo para podar (Ver Fig. O5). Sempre segurar a serra de corrente rmemente com ambas as mãos, a mão esquerda no punho dianteiro e a mão direita no punho traseiro. Sempre envolver rmemente o punho com polegar e dedos.
4. Mantenha-se sempre bem posicionado e em
equilíbrio. Mantenha os pés afastados à largura dos ombros. Divida o seu peso de forma equilibrada em ambos os pés.
5. Quando estiver pronto para cortar, pressione o botão
de bloqueio do pólo de extensão (23), de seguida,170 Serra de pólo sem o 20V PT pressione por completo o interruptor On/off (19) (Ver Fig. M). Esta ação irá ligar serra. Soltar o gatilho irá desligar a serra. A corrente da serra já deve estar se movimentando à plena velocidade antes de começar um corte.
6. Quando começar um corte, coloque lentamente a
corrente em movimento contra a madeira. Segure rmemente a serra no lugar para evitar possíveis saltos ou patinagem (movimentos de lado) da serra..
7. Guie a serra com uma pequena pressão e não
exerça demasiada pressão sobre a serra. O motor irá sobrecarregar e desgastar. Irá desempenhar melhor o seu trabalho e de forma mais segura na taxa para a qual foi concebida.
8. Retire a serra do corte com a serra a funcionar na
velocidade mais rápida. Pare a serra ao soltar o botão Ligar/Desligar. Certique-se de que a corrente parou antes de pousar a serra. APARAR UMA ÁRVORE (PODAR) AVISO: Evite contragolpes. Os contragolpes podem resultar em lesões graves ou morte. Consulte Contragolpes para evitar os riscos de contragolpes. AVISO: Não opere a Motosserra com cabo para podar enquanto
- estiver numa escada ou numa superfície instável
- estiver numa posição desconfortável Pode perder o controlo da Motosserra com cabo para podar, causando lesões graves. AVISO: Não estenda os braços acima dos ombros quando utilizar a Motosserra com cabo para podar. CUIDADO: Procure ajuda prossional se estiver perante condições que estão além das suas capacidades. Aparar uma árvore é o processo de cortar ramos de uma árvore viva. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Mantenha os pés afastados à largura dos ombros. Divida o seu peso de forma equilibrada em ambos os pés. Siga as instruções abaixo para aparar uma árvore.
1. Faça o primeiro corte seis polegadas do tronco da
árvore na parte inferior do membro. Utilize a parte superior da barra guia para este corte. Corte 1/3 do diâmetro do ramo (Ver Fig. O6).
2. Mova duas a quatro polegadas para fora do membro.
Faça um segundo corte acima do ramo. Continue a cortar até cortar o ramo todo.
3. Faça um terceiro corte o mais perto da árvore possível
na parte de baixo da ponta do ramo. Utilize a barra guia para fazer este corte. Corte 1/3 do diâmetro da ponta.
4. Faça um quarto corte diretamente acima do terceiro
corte. Corte para baixo para chegar ao terceiro corte. Isto irá retirar a ponta do ramo.
Siga as instruções de manutenção constantes no presente manual. A limpeza e manutenção apropriadas da Corrente da Serra e da Barra da Guia, podem reduzir as probabilidades de ressalto. Inspecione e proceda à manutenção da serra após cada utilização. Isso aumentará a vida útil da serra. NOTA: mesmo com a aação apropriada, o risco de ressalto pode aumentar com cada aação.
1. Remova o conjunto da bateria da serra
- Quando não estiver a ser utilizada.
- Antes de movimentar de um local para outro.
- Antes de ser reparada.
- Antes de substituir os acessórios ou complementos, tais como a Corrente da Serra e a Barra da Guia.
2. Inspecione a serra antes e depois de cada uso.
Verique a serra com atenção se a guarda ou outras peças for danicada. Verique se existem danos que possam afetar a segurança do operador ou o funcionamento da serra. Verique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis. Verique se existem peças danicadas ou quebradas. Não utilize a Motosserra se qualquer outro dano que afete a segurança ou o funcionamento é evidente. Leve as peças danicadas a ser reparadas pelo centro de serviço autorizado. Para localizar um centro de serviço autorizado, visite www.worx.com
3. Mantenha a serra com cuidado.
- Nunca exponha a serra a chuva ou humidade direta.
- Mantenha a Corrente da Serra aada, limpa e lubricada para um melhor e mais seguro desempenho.
- Siga os passos realçados no presente manual para aar a Corrente da Serra.
- Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de óleo e gordura.
- Mantenha todos os parafusos e porcas apertados.
4. A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por
pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais.
5. Quando não estiver a ser utilizada, guarde sempre a
- Num local elevado e fechado, fora do alcance das crianças.
- Com a barra e a cobertura da corrente (3) no lugar Manutenção da barra Para aumentar a vida útil da barra, é recomendada a seguinte manutenção. Os trilhos da barra que conduzem a corrente devem ser limpos antes de armazenar a ferramenta ou se a barra ou corrente aparentar estar suja. Os trilhos devem ser limpos sempre que a corrente for retirada.171 Serra de pólo sem o 20V PT Para limpar os trilhos da barra
1. Remova a tampa da corrente, a barra e a corrente.
(consulte a secção Montagem)
2. Utilize uma escova metálica, chave ou uma
ferramenta semelhante adequada para limpar os resíduos dos trilhos da barra. (Ver Fig. P)
3. Certique-se de que limpa as passagens de óleo
cuidadosamente. Condições que requerem manutenção da Corrente (1) e da Barra da guia (7):
- A serra corta de um lado ou em ângulo.
- A serra tem de ser forçada no corte.
- Fornecimento de óleo inadequado para a barra ou corrente. Verique a condição da barra de guia sempre que a corrente for aada. Uma barra de guia desgastada danica a corrente e torna o corte difícil. Após cada utilização, com a unidade desligada da fonte de alimentação, limpe toda a serradura da barra de guia e do orifício da roda de corrente. Quando o trilho de cima estiver desnivelado, utilize uma lima plana para restabelecer as laterais e extremidades quadradas. Extremidades e laterais quadradas no trilho da lima Ranhura desgastada Ranhura corrigida Substitua a barra de guia quando a ranhura estiver desgastada, a barra da guia estiver dobrada ou com ssuras ou quando ocorrer excesso de aquecimento ou rebarba no trilho. Se for necessária substituição, utilize apenas a barra de guia especicada para a sua serra na lista de peças sobresselentes ou no autocolante localizado na serra de corrente. Substituir a corrente da serra e a lança Substitua a Corrente da Serra quando as lâminas estiverem demasiado gastas para aar ou quando a corrente partir. Utilize apenas a corrente de substituição anotada no presente manual. Inspecione a Barra da Guia antes de aar a corrente. Uma Barra da Guia gasta ou danicada é insegura, causará danos na Corrente da Serra e dicultará o corte. Coloque o ressalto para tensão da corrente (27) numa nova barra apertando o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio. A saliência (a) deve ser encaixada no orifício da barra. (Ver Fig. Q) Aar a corrente de serra ATENÇÃO: Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. É possível ocorrer situações de lesões graves ou morte do choque elétrico ou contacto corporal com a corrente em movimento. Os bordos de corte na corrente são aados. Utilize sempre luvas de proteção durante a instalação ou remoção da corrente de corte. Mantenha a Corrente da Serra aada. A serra irá cortar mais rápido e de forma mais segura. Uma Corrente da Serra frouxa causará o desgaste excessivo da Roda Dentada, Barra da Guia, Corrente da Serra e do motor. Caso tenha de forçar a Corrente da Serra a penetrar na madeira e o corte apenas cria serragem com poucas aparas grandes, a Corrente da Serra está frouxa.
Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.172 Serra de pólo sem o 20V PT
LOCALIZAÇÃO DE ERROS
Se a ferramenta eléctrica não estiver funcionando correctamente, a seguinte tabela descreve sinais de erro, possíveis causas e medidas de solução. Se não for possível identicar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se à sua ocina de serviço pós-venda. Atenção: Antes de tentar localizar o erro, deverá desligar a ferramenta eléctrica e retirar o acumulador. Sintoma Causa provável Solução A serra de pólo não funciona O conjunto de pilhas está des- ligado. Fusível com defeito. Carregamento da bateria. Substituir fusível. Serra de pólo opera intermitente- mente Sobreaquecimento Aplicação de demasiada corrente ao cortar. Ligação desapertada. Mau contacto interno. Interruptor de ligar/desligar com defeito. Colocar a máquina num local fresco e ventilado para arrefecer o aparelho. Aplicar menos pressão ao cortar. Dirija-se a uma ocina especial- izada 1-866-354-WORX (9679). Corrente de serra seca. Nenhum óleo no tanque. A evacuação de ar no fecho do tanque de óleo está entupida. O canal de escape de óleo está obstruído. Encher com óleo. Limpar o fecho do tanque de óleo. Desobstruir o canal de escape de óleo.. Corrente/carril de guia quente. Nenhum óleo no tanque. A evacuação de ar no fecho do tanque de óleo está entupida. O canal de escape de óleo está obstruído. Tensão de corrente muito alta. Corrente embotada. Encher com óleo. Limpar o fecho do tanque de óleo. Desobstruir o canal de escape de óleo. Ajustar a tensão da corrente. Voltar a aar a corrente ou sub- stituir. Serra de pólo rasgo, vibra, não serra corretamente Tensão da corrente muito frouxa. Corrente embotada. Corrente desgastada. Os dentes de corte mostram para a direção errada. Ajustar a tensão da corrente. Voltar a aar a corrente ou sub- stituir. Substituir a corrente. Montar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correta.173 Serra de pólo sem o 20V PT
Declaramos que o produto Descrição Serra elétrica com bateria Tipo WG349E WG349E.9 (3 - designação de máquinas, representante de podadora) Função Cortando galho alto Cumpre as seguintes Directivas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC recticada em 2005/88/EC Organismo noticado envolvido Nome: Interrek Deutschland GmbH (Organismo noticado 0905) Morada: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN Certicação Nº.: 190601913SHA-V1 2000/14/EC recticada em 2005/88/EC: - Processo de Avaliação de Conformidade segundo Anexo V - Nível de Volume de Som Medido 89.7 dB(A) - Nível de Volume de Som Garantido 93 dB(A) Normas em conformidade com: EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2 Pessoa autorizada a compilar o cheiro técnico, Nome: Marcel Filz Endereço: Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2019/9/26 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certicação Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China174 20V Sladdlös motorsåg SV
Notice-Facile