CVS 651 Bp - Varredora Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CVS 651 Bp Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Varredora aspiradora |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | CVS 651 Bp |
| Uso previsto | Limpeza a seco de tapetes e pisos têxteis internos, uso profissional |
| Dimensões (C × L × A) | 980 × 675 × 1070 mm |
| Peso vazio | 39 kg |
| Peso total autorizado | 54 kg |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio 36 V, 7,5 Ah (modelo Battery Power+ 36/75) |
| Autonomia | Até 60 minutos |
| Largura de trabalho | 450 mm (com escova lateral: 625 mm) |
| Rendimento superficial máx. | 2500 m²/h |
| Volume do tanque de pó | 20 L (carga máx. 15 kg) |
| Filtragem | Filtro plano plissado em feltro de poliéster com revestimento PTFE (classe de poeira M), pré-filtro |
| Nível de potência acústica | 72 dB(A) |
| Vibrações mão-braço | < 2,5 m/s² |
| Funções principais | Escova rolo antiestática com ajuste de pressão, escova lateral, limpeza automática do pré-filtro, display LED de pressão de apoio, interruptor Ligar/Desligar |
| Manutenção e limpeza | Limpar filtro de pó a cada ~10 h, substituir se danificado; verificar e substituir escovas e rolo conforme desgaste; ajustar tiras de vedação |
| Segurança | Comutador de tampa (parada se aberta), interruptor Ligar/Desligar, proteção contra sobrecarga (eletrônica), instruções para inclinações e produtos perigosos |
| Peças de reposição e reparabilidade | Acessórios originais Kärcher (escovas, filtro, sacos, bateria, carregador); serviço pós-venda autorizado |
| Informações gerais | Garantia conforme condições do país; não descartar com lixo doméstico; conformidade UE |
Perguntas frequentes - CVS 651 Bp Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre CVS 651 Bp Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CVS 651 Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CVS 651 Bp da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR CVS 651 Bp Kärcher
Indicações gerais.... 50
Utilização prevista.... 50
Função....51
Avisos de segurança.... 51
Descrição do aparelho.... 52
Colocação em funcionamento 53
Operação 54
Transporte.... 54
Armazenamento 54
Conservação e manutenção.... 55
Ajuda em caso de avarias.... 56
Acessórios/peças sobressalentes.... 57
Dados técnicos 57
Declaração de conformidade UE.... 57
Indicações gerais

Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual original e o capítulo Avisos de segurança. Proceda em conformidade.
Guarde-os para referência ou utilização futura.
Verificar o fornecimento
Aquando da entrega do veículo, comunique imediatamente os defeitos e danos de transporte detectados ao seu distribuidor ou no ponto de venda.
Protecção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.

Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipula-
ção ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Níveis de perigo
△PERIGO
- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
△CUIDADO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Símbolos no aparelho

⚠PERIGO
Perigo de combustão devido a superfícies quen- tes
Deixe que o aparelho arrefeça o suficiente antes de trabalhar no mesmo ou abrir as coberturas.

△PERIGO
Perigo de ferimentos e esmagamento devido a componentes da máquina em movimento e correias de transmissão em circulação.
Aguarde até que todas as peças do aparelho parem completamente antes de abrir a cobertura e não toque no interior do aparelho durante a operação.

Indicação da pressão de contacto da escova cilíndrica de varredura (simetria da vassoura)

Levantamento da escova cilíndrica de varredura

Abaixamento da escova cilíndrica de varredura

Abaixamento da vassoura lateral

Levantamento da vassoura lateral

O volume do fornecimento do aparelho contém um filtro de pregas de velo de poliéster com revestimento de PTFE (classe de pó M).
Utilização prevista
Este aparelho a bateria é uma varredora para limpeza de tapetes e diferentes pisos têxteis interiores. Possui uma escova cilíndrica de varredura antiestática e um filtro de pó integrado.
Este aparelho apenas é indicado para utilização a seco.
A varredora está prevista para a utilização industrial.
Utilize a varredora exclusivamente de acordo com as indicações constantes deste manual de instruções. Qualquer outra utilização será considerada não conforme com as normas. O fabricante não se responsabiliza pelos danos daí resultantes; este risco será suportado exclusivamente pelo utilizador.
Não podem ser efectuadas modificações na varredora.
Só podem ser percorridas e limpas as áreas autorizadas pela empresa ou pelo seu representante.
Utilização incorrecta previsível
Este aparelho apenas é indicado para utilização a seco e não pode ser utilizado nem imobilizado no exterior caso existam condições de humidade.
O aparelho não se destina à circulação em subidas.
Nunca varrer ou aspirar líquidos explosivos, gases, ácidos não diluídos e diluentes (p. ex., gasolina, diluente de tinta, gasóleo de aquecimento), pois formam misturas e vapores explosivos em conjunto com o ar aspirado.
Nunca varrer ou aspirar acetona, ácidos não diluídos e diluentes, visto que atacam e danificam os materiais utilizados no aparelho.
Nunca varrer ou aspirar pós metálicos reactivos (p. ex., alumínio, magnésio, zinco), pois formam gases explosivos em conjunto com produtos de limpeza com alto teor alcalino ou ácido.
Não varrer nem aspirar objectos inflamáveis ou a arder, pois existe perigo de incêndio.
Não varrer substâncias nocivas para a saúde.
É proibida a permanência em áreas de perigo. Está interdita a operação em espaços com perigo de explosão.
Não é permitido empurrar/puxar ou transportar objectos com este aparelho.
Revestimentos adequados para varrer
Grandes áreas têxteis, por exemplo em:
- escritórios
- hotéis
- lojas
- casinos
- aeroportos
- campos de ténis
- salas de exposição
Função
A varredora funciona segundo o princípio de expulsão.
- A vassoura lateral rotativa limpa os cantos e as bordas da superfície de varredura e transporta o lixo para o trajecto da escova cilíndrica de varredura.
- A escova cilíndrica de varredura transporta o lixo directamente para o depósito de detritos.
- O pó levantado no depósito de detritos é separado através de um filtro de pó e um pré-filtro e a ventoinha aspira o ar puro filtrado.
- O pré-filtro é limpo automaticamente quando o aparelho é ligado, bem como durante o trabalho, após um determinado período de tempo.
- Devido às rodas traseiras salientes, pode ser facilmente transportado em escadas.
- A sujidade recolhida é transportada para o depósito de detritos. O depósito de detritos pode ser opcionalmente equipado com um saco de recolha.
Avisos de segurança
Avisos de segurança para a operação
△ ATENÇÃO • Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. Tenha em consideração as condições locais e verifique se existem outras pessoas ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos com o aparelho. • Proteger sempre o aparelho do sol, da chuva e de outras influências atmosféricas, tanto durante a operação como durante a imobilização. Imobilizar o aparelho em espaços secos e protegidos. Este aparelho apenas é indicado para utilização a seco e não pode ser utilizado nem imobilizado no exterior caso existam condições de humidade.
- Verifique se o aparelho e os dispositivos de trabalho estão em condições e se oferecem segurança operacional. Se não estiverem em perfeitas condições, não podem ser utilizados. • Em áreas de perigo (p. ex., estações de serviço), respeite as respectivas prescrições de segurança. Nunca guarde o aparelho em locais com perigo de explosão. • O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos. • O aparelho apenas deve ser manuseado por pessoas instruídas quanto à sua utilização, ou que tenham demonstrado competência na sua operação e que tenham sido expressamente encarregadas da sua utilização.ADVERTÊNCIA • Antes de iniciar os trabalhos, o operador tem de verificar se todos os dispositivos de protecção estão instalados e a funcionar correctamente. • O operador do aparelho é responsável por acidentes com outras pessoas e os seus bens.ATENÇÃO • Certifique-se de que o operador usa vestuário justo e calçado resistente. Evitar vestuário largo. • Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparelho. • O aparelho não pode ser operado por crianças e jovens.ADVERTÊNCIA • Olhe à sua volta antes de arrancar (p. ex., crianças). Assegure-se de que existe visibilidade suficiente!CUIDADO • Não utilize o aparelho em zonas em que existe a possibilidade de ser atingido por objectos em queda.
Descrição do aparelho
O aparelho está disponível em 2 versões diferentes:
• CVS 65/1 Bp Pack (1.517-300.0)
Bateria e carregador incluídos no volume do fornecimento
• CVS 65/1 Bp (1.517-301.0)
Sem bateria e carregador
Figura do aparelho

① Alavanca de avanço
②Rede de armazenamento (não para bateria sobressalente)
③Parafusos de cabeça estrelada para ajuste da alavanca de avanço (2x)
④Cobertura do aparelho
⑤ Roda traseira (2x)
⑥Vassoura lateral à direita
⑦Ajuste da vassoura lateral
- Ajustar a pressão de contacto
⑧Abaixamento da vassoura lateral
⑨ Ajuste da pressão de contacto da escova cilíndrica de varre-dura (simetria da vassoura)
⑩ Indicação da pressão de contacto da escova cilíndrica de varredura
- O LED não acende: abaixar mais a escova cilíndrica de varredura
- LED verde: ajuste correcto
- LED vermelho: levantar a escova cilíndrica de varredura
⑪Interruptor ligar/desligar
⑫Desbloqueio da bateria
⑬Compartimento da bateria
⑭Carregador "Battery Power+"
- Apenas no volume do fornecimento de CVS 65/1 Bp Pack
⑯ Recipiente de detritos, removível
- E possível inserir um saco de recolha (opção) no depósito de detritos.
⑰Desbloqueio do depósito de detritos
⑱Punho da cobertura do aparelho
19 Placa de características
20 Compartimento para bateria sobressalente (com cinta de retenção)
Unidades de segurança
As unidades de segurança têm como função proteger o utilizador e não podem ser suspendidas ou bloqueadas durante o seu funcionamento.
Respeite os avisos de segurança constantes dos capítulos!
Interruptor da cobertura
O interruptor da cobertura impede o arranque do aparelho se a cobertura do aparelho estiver aberta.
Interruptor ligar/desligar
O interruptor ligar/desligar evita o arranque involuntário do aparelho. Desligar o interruptor ligar/desligar ao estacionar o aparelho ou em caso de perigo.
Neste caso, desligar o aparelho no interruptor ligar/desligar e, antes da reactivação, rodar a escova cilíndrica de varredura totalmente para cima até ao ajuste da pressão de contacto.
Colocação em funcionamento
Ajustar a alavanca de avanço
Aviso
Aquando do fornecimento do aparelho, a alavanca de avanço está dobrada. Para o trabalho, é possível ajustá-la em 3 alturas diferentes.

text_image
1. 2. 2.- Dobrar a alavanca de avanço para cima na posição desejada. Assegurar que as ranhuras encaixam correctamente nos pernos (fixação).
- Apertar manualmente os parafusos de cabeça estrelada.
Abrir/fechar a cobertura do aparelho
△CUIDADO
Ao abrir ou fechar a cobertura do aparelho, agarre apenas no punho previsto para o efeito.
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras devido a motor de accionamento quente
O motor de accionamento pode ficar quente durante a operação. Não toque nas superfícies quentes. Preste atenção aos símbolos de advertência.
Aviso
A abertura da cobertura do aparelho é necessária:
• para trabalhos de manutenção e limpeza
- para substituir/limpar o filtro de pó e o pré-filtro
- para armazenamento de uma bateria sobressalente.
-
Abrir a cobertura do aparelho: Segurar a cobertura do aparelho pelo punho e girá-la lentamente totalmente para frente. Uma cinta segura a cobertura do aparelho.
-
Fechar a cobertura do aparelho: Girar lentamente a cobertura do aparelho para trás.
Montar a vassoura lateral
A vassoura lateral é fornecida com o aparelho e deve ser fixada no aparelho antes do arranque.
Consultar o capítulo "Substituir vassoura lateral".
Carregar/innerir bateria
Carregar a bateria antes do arranque.
A descrição encontra-se no manual de instruções separado, da bateria e do carregador.

text_image
"CLICK"1 Inserir a bateria carregada no suporte da bateria, empurrar até ao batente e encaixar.
Saco de recolha (opção)
É possível inserir um saco de recolha no depósito de detritos para a recolha fácil e segura do lixo / material varrido.
- Activar o bloqueio do depósito de detritos (puxar para trás).
- Inclinar o depósito de detritos para trás e remover.
- Dobrar para fora os grampos de fixação na frente do depósito de detritos.

- Inserir o saco de recolha no depósito de detritos e puxá-lo sobre a borda.

- Voltar a fechar o grampo de fixação.
- Inserir o depósito de detritos e empurrar totalmente para a frente.
- Verificar se o depósito de detritos está engatado.
Operação
Indicações relativas à operação de varrer
△CUIDADO
Perigo de danos
Executar os trabalhos de limpeza no sentido de condução.
Não realize trabalhos de limpeza com os depósitos de detritos retirados.
Não deixe o aparelho funcionar no mesmo local com a escova cilíndrica de varredura ligada.
Não varra fitas de embalagens, cordões ou similares (danos no sistema mecânico de varredura).
Aviso
Adapte a velocidade de varredura às condições, para obter um óptimo resultado de limpeza.
Varrer com escova cilíndrica de varredura e vassoura lateral

①Interruptor ligar/desligar
② Ajuste da pressão de contacto da escova cilíndrica de varre-dura (manípulo rotativo)
③ Indicação da pressão de contacto da escova cilíndrica de varredura
- O LED não acende: abaixo mais a escova cilíndrica de varredura
- LED verde: ajuste correcto
- LED vermelho: levantar a escova cilíndrica de varredura
④Abaixamento da vassoura lateral
⑤Ajuste da vassoura lateral
Ajustar a pressão de contacto
- Ligar o aparelho com o interruptor ligar/desligar (posição I). a A escova cilíndrica de varredura e a vassoura lateral giram.
- Empurrar o aparelho para a frente na alavanca de avanço e começar a limpar. Utilizar o ajuste da pressão de contacto da escova cilíndrica de varredura consoante o pelo do têxtil.
a Para ajustar, levantar o manípulo rotativo e girar.
b A pressão de contacto correcta é indicada por um LED verde.
- Para limpar próximo à borda, abaixo a vassoura lateral pressionando o botão de abaixoamento da vassoura lateral.
a Se necessário, utilizar o ajuste da vassoura lateral e ajustar a pressão de contacto. - Para agarrar objectos maiores (20 mm), pressionar a alavanca de avanço um pouco para baixo para que a escova cilíndrica de varredura possa mover os objectos para dentro do depósito de detritos.
- Uma limpeza automática do pré-filtro garante um trabalho contínuo.
- Recarregar sempre a bateria a tempo.
a Durante a operação de varredura, o visor na bateria mostra o tempo restante em minutos.
b Quando o aparelho está desligado, o nível de carregamento da bateria é indicado em %.
Parar e estacionar o aparelho
- Para terminar o trabalho, desligar o aparelho com o interruptor ligar/desligar (posição 0).
- Colocar o aparelho numa superfície plana.
- Levantar o manipulo rotativo da escova cilíndrica de varredura e rodá-lo totalmente para cima no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Puxar a vassoura lateral abaixada para cima até ao ajuste. A vassoura lateral engata.
- Esvaziar o depósito de detritos
- Limpar o filtro de pó e o pré-filtro.
- Carregar a bateria.
- Activar o bloqueio do depósito de detritos (puxar para trás).
- Inclinar o depósito de detritos para trás e remover.
- Esvaziar o depósito de detritos ou retirar o saco de recolha (opção).
- Inserir o depósito de detritos e empurrar totalmente para a frente. Se necessário, inserir primeiro o saco de recolha (opção) conforme descrito no capítulo "Saco de recolha (opção)".
- Verificar se o depósito de detritos está engatado.
Transporte
△CUIDADO
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.
- Desligar o aparelho com o interruptor LIGAR/DESLIGAR.
- Levantar o manípulo rotativo da escova cilíndrica de varredura e rodá-lo totalmente para cima no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Imobilizar o aparelho com cunhas nas rodas.
- Imobilizar o aparelho com cordas ou correias de amarração. a Na parte frontal da estrutura, sob a cobertura do aparelho. b Na parte traseira, na zona de fixação da alavanca de avanço.
- Ao transportar o aparelho em veículos, proteger contra deslizes e quedas, de acordo com as directivas aplicáveis.
Armazenamento
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atenção o peso do aparelho.
- Estacionar o aparelho num local protegido, plano e seco.
- Remover a bateria.
a Observar as indicações do manual de instruções da bateria no que diz respeito ao armazenamento.
- Limpar o aparelho por dentro e por fora.
- Levantar o manipulo rotativo da escova cilíndrica de varredura e rodá-lo totalmente para cima no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Conservação e manutenção
Indicações gerais
⚠PERIGO
Perigo de acidente e ferimentos devido a movimentos inadvertidos do aparelho
Desligue o aparelho e retire a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção.
Limpar o aparelho
△CUIDADO
Perigo de curto-circuito causado por jacto de água
Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão.
△PERIGO
Perigo de saúde devido ao pó
Durante a limpeza com ar comprimido, use uma máscara de protecção contra o pó e óculos de protecção.
ADVERTÊNCIA
Não utilize detergentes abrasivos ou agressivos para limpar.
-
Soprar o interior do aparelho com ar comprimido.
-
Limpar o interior e o exterior do aparelho com um pano húmi-do embebido numa solução básica de lavagem suave.
Intervalos de manutenção
Manutenção realizada pelo cliente
Aviso
Todos os trabalhos de assistência técnica e de manutenção têm de ser realizados por um técnico qualificado; se necessário, pode recorrer-se a qualquer momento a um distribuidor especializado da Kärcher.
• Manutenção diária
1 Verificar a escova cilíndrica de varredura e a vassoura lateral quanto a fitas enroladas.
2 Verificar o funcionamento de todos os elementos de comando.
• Manutenção semanal
1 Verificar a facilidade de movimento das peças móveis.
2 Verificar o ajuste e o desgaste das barras de vedação na área de varredura.
3 Verificar o desgaste da escova cilíndrica de varredura e da vassoura lateral.
4 Verificar a cassete filtrante e, se necessário, limpar o pré-filtro.
5 Verificar o filtro de pó e limpá-lo se necessário (dependendo da frequência de uso, aproximadamente a cada 10 horas).
• Manutenção mensal
1 Desmontar a escova cilíndrica de varredura e limpar a sujidade do pino de accionamento (consultar o capítulo "Verificar/substituir a escova cilíndrica de varredura")
• Manutenção de acordo com o desgaste
1 Reajustar ou substituir as barras de vedação.
2 substituir a escova cilíndrica de varredura.
3 Substituir a vassoura lateral.
Aviso
Consultar as descrições no capítulo "Trabalhos de manutenção".
Manutenção realizada pelo serviço de assistência técnica
Aviso
Para salvaguardar os direitos de garantia, durante o período de garantia, todos os trabalhos de assistência e de manutenção têm de ser realizados pelo serviço de assistência técnica autorizado.
1 Mandar realizar os trabalhos de manutenção de acordo com a lista de verificação de inspeção.
Trabalhos de manutenção
Limpar/substituir o filtro de pó
⚠PERIGO
Perigo de saúde devido ao pó
Durante os trabalhos no sistema de filtragem, use uma máscara de protecção contra o pó e óculos de protecção.

-
Estacionar o aparelho e desligar no interruptor LIGAR/DESLIGAR.
-
Abrir a cobertura do aparelho.
- Abrir os fechos.
- Girar a tampa para cima.
- Remover a cassete filtrante com o filtro de pó para cima.

① Cassete filtrante
②Filtro de pó
③Pré-filtro, amovível
- Verificar o filtro de pó e o pré-filtro.
a Para limpar, aspirar o filtro de pó, ou sacudi-lo juntamente com a cassete filtrante (não lavar).
b Retirar o pré-filtro e limpá-lo.
- Verificar o raspador do filtro e limpá-lo.
- Em caso de danos ou muita sujidade, colocar um novo filtro de pó ou pré-filtro na cassete filtrante.
- Observar a direcção de instalação da cassete filtrante durante a instalação.
Substituir a vassoura lateral
A substituição da vassoura lateral é descrita na secção do aparelho inclinado.
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos e danos
Remova a bateria e o depósito de detritos antes de inclinar o aparelho.
Fixar o aparelho inclinado antes de substituir a vassoura lateral.

- Remover o depósito de detritos.
- Remover a bateria.
- Inclinar o aparelho para trás e imobilizá-lo contra queda.
- Desapertar fecho na parte inferior.
a Para abrir: girar no sentido contrário aos dos ponteiros do relógio
b Para fechar: girar no sentido dos ponteiros do relógio - Retirar a vassoura lateral.
- Se necessário, limpar o suporte.
- Encaixar a vassoura lateral nova no suporte e fixar com fecho.
Verificar/substituir a escova cilíndrica de varredura
Verificar e substituir a escova cilíndrica de varredura com o aparelho inclinado.
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos e danos
Remova a bateria e o depósito de detritos antes de inclinar o aparelho.
Fixar o aparelho inclinado antes da substituição da escova cilíndrica de varredura.
Ao inserir a nova escova cilíndrica de varredura, assegurar que nenhuma das cerdas fique presa no orifício da oscilação das escovas cilíndricas de varredura.

③Pino de accionamento
④Distância entre a barra de vedação e a chapa de fixação - Nominal: 28 - 30 mm
- Remover a bateria.
- Remover o depósito de detritos.
- Inclinar o aparelho para trás e imobilizá-lo contra queda.
- Remover as fitas e os cordões enrolados da escova cilíndrica de varredura.
-
Limpar a sujidade do pino de accionamento.
-
Para substituir a escova cilíndrica de varredura, agarrar a escova cilíndrica de varredura no corpo da base, pressionar para a esquerda e puxar para baixo.
- Colocar a nova escova cilíndrica de varredura no pino de accionamento (à esquerda). No lado oposto, engatar a bucha de mancal no orifício da oscilação das escovas cilíndricas de varredura.
- Com o aparelho inclinado, verificar ainda o ajuste da barra de vedação da frente e reajustar, se necessário.
Substituir/ajustar as barras de vedação
| Barras de vedação Valores de | ajuste |
| Barras de vedação laterais Distância até ao chão 1 - 2 mm | |
| Barra de vedação da frente | Distância entre a barra de vedação e a chapa de fixação 28 - 30 mm |
| Barra de vedação de trás não ajustável | |

text_image
KURCHER 1 2 3 4 5①Barra de vedação da frente
②Barra de vedação lateral
③Barra de vedação de trás (não ajustável)
④Fixação
⑤Depósito de detritos
-
Soltar a fixação das barras de vedação.
-
Ajustar a barra de vedação deslocando-a nos orifícios oblongos.
a Consultar os valores na tabela.
- Quando os ajustes estiverem correctos, fixar as barras de vedação.
Ajuda em caso de avarias
Aviso
No caso de quaisquer avarias não descritas, contactar o serviço de assistência técnica!
A escova cilíndrica de varredura/vassoura lateral não funciona ou não funciona correctamente
- Ligar o interruptor ligar/desligar (posição I).
- Carregar bateria.
- Encaixar a bateria correctamente.
- O equipamento electrónico desligou o aparelho devido a sobrecarga (LED pisca). Na reactivação, siga estas instruções: a Desligar o aparelho no interruptor ligar/desligar.
b Levantar a escova cilíndrica de varredura levantando o manípulo rotativo e girando totalmente para cima no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
c Ligar o aparelho no interruptor ligar/desligar.
- Verificar a escova cilíndrica de varredura/vassoura lateral quanto a fitas enroladas.
- Fechar totalmente a cobertura do aparelho (interruptor da cobertura).
Pó ao varrer/potência de aspiração insuficiente
- Esvaziar o depósito de detritos.
- Verificar/substituir as juntas na cassete filtrante e no depósito de detritos.
- Verificar/limpar/substituir o filtro de pó e o pré-filtro.
a Verificar se o filtro de pó e o pré-filtro estão posicionados correctamente.
b Limpar o filtro de pó e o pré-filtro se estiverem ligeiramente sujos.
c Substituir o filtro de pó e o pré-filtro no caso de danos ou su-jidade profunda.
- Verificar quanto a desgaste/ajustar/substituir as barras de vedação.
- Ventoinha com defeito, contactar o serviço de assistência técnica.
Capacidade de varredura não satisfatória
- Ajustar correctamente a simetria da vassoura da escova cilíndrica de varredura e da vassoura lateral no ponto de ajuste.
- A escova cilíndrica de varredura e a vassoura lateral estão muito desgastadas, substituir.
- Verificar o desgaste das barras de vedação e ajustar/substituir, se necessário.
Acessórios/peças sobressalentes
Segue-se um resumo (parcial) de peças de desgaste ou acessórios disponíveis opcionalmente.
| Acessórios Descrição N.° de enco- | menda | |
| Vassoura lateral Para | revestimentos têxteis interiores | 2.884-355.0 |
| Escova cilíndrica de varredura | Para revestimentos têxteis interiores | 2.886-002.0 |
| Filtro de pó Filtro de | pregas (PTFE) 6.907-449.0 | |
| Pré-filtro 5.745-280.0 | ||
| Saco de recolha 10 unid. de saco de recolha no conjunto | 2.884-358.0 | |
| Bateria sobressalente “Battery Power+ 36/75 DW” | Carregador de alta potência 36 V, 7,5 Ah | 2.445-043.0 |
| Carregador “Battery Power+” | Aparelho de carga rápida 36 V *UE | 2.445-045.0 |
Dados técnicos
Características do aparelho
| Tempo de funcionamento com bateria total-mente carregada | Minutos Até 60 | |
| Largura de trabalho | mm | 450 |
| Largura de trabalho com 1 vassouras laterais | mm | 625 |
| Rendimento teórico | ||
| Rendimento (máx.) | m^2/h | 2500 |
| Bateria | ||
| Tipo de bateria | lões de lí-tio | |
| Capacidade da bateria | Ah | 7,5 |
| Tensão da bateria | V | 36 |
| Condições ambientais | ||
| Temperatura ambiente | °C | 0 bis +40 |
| Humidade do ar, sem formação de conden-sação | % | 0 - 90 |
| Medidas e pesos | ||
| Comprimento | mm | 980 |
| Largura | mm | 675 |
| Altura | mm | 1070 |
| Tara (peso de transporte) | kg | 39 |
| Peso total permitido | kg | 54 |
| Largura escova cilíndrica de varredura | mm | 450 |
| Diâmetro escova cilíndrica de varredura mm | 230 | |
| Diâmetro vassoura lateral | mm | 250 |
| Depósito de detritos | ||
| Volume do depósito de detritos | l (kg) | 20 (15) |
| Filtro e sistema de aspiração | ||
| Sistema filtrante | Filtro de pregas | |
| Superfície filtrante | m^2 | 0,95 |
| Classe de pó | M | |
| Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-72 | ||
| Valor de vibração mão/braço | m/s^2 | < 2,5 |
| Nível acústico L_pA | dB(A) | 56 |
| Insegurança K_pA | dB(A) | 2 |
| Nível de potência sonora L_WA + Insegurança K_WA | dB(A) | 72 |
| Insegurança K_WA | dB(A) | 2 |
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.
Produto: Varredora com aspiração
Tipo: 1.517-300.0 | 1.517-301.0
Directivas da União Europeia pertinentes
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
Medido: 70
Garantido: 72
Os signatários actuam em nome e em procuração da gerência.
Representante da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/12/2020