SensoLite 110 G - Nível a laser Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SensoLite 110 G Laserliner em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SensoLite 110 G Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SensoLite 110 G - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SensoLite 110 G da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR SensoLite 110 G Laserliner
Recetor laser para lasers rotativos vermelhos e verdes Ranhura de marcação rotativa Campo de receção feixe de laser Íman Suporte universal Parafuso de fixação para réguas verticais Compartimento de pilhas (lado traseiro) Comutação: zona de precisão, zona de mãos-livres Som ativado / desativado Botão para ligar / desligar Zona à mão livre Zona de precisão Recetor manual acima do nível de laser Exatamente no nível de laser Recetor manual abaixo do nível de laser Som ativado / desativado Indicação do estado de carga da pilha PTSensoLite 110 / SensoLite 110 G
Indicações gerais de segurança – Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações. – Os aparelhos de medição e seus acessórios não são brinquedos. Mantenha afastado das crianças. – Não é permitido alterar a construção do aparelho. – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes. Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos. Trabalhar com o recetor laser Ajuste o laser de rotação no número de rotações máximo e ligue o recetor laser. A seguir o recetor laser pode detetar idealmente o feixe de laser a grande distância. Movimente o recetor laser para cima e para baixo através do feixe de laser até que o indicador central (13) acenda. Marque agora a altura de medição na ranhura de marcação rotativa. Inserir as pilhas Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.
PT40 Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletromecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânica de precisão, discos rígidos). Relativamente à influência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas, devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais, como por exemplo o regulamento BGV B11 §14 "Campos eletromagnéticos" na República Federal da Alemanha. Suporte universal O recetor pode-se fixar em réguas de medição através do suporte universal. A régua de medição Flexi (n.º art.: 080.50 – vermelho / 080.51 – verde) é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos. Assim pode determinar diretamente diferenças de altura sem precisar de fazer cálculos.
Os recetores de laser dispõem de 2 zonas de tolerância: – Zona à mão livre (10): indicação com tolerância superior, para um alinhamento aproximado à mão. – Zona de precisão (11): indicação com tolerância menor, para um alinhamento de precisão (p. ex. com réguas verticais).
Som contínuo = marque a dimensão de referência Apito rápido Apito lento 37 mm LaserSensoLite 110 / SensoLite 110 G
Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Para evitar influências nocivas, mantenha ímanes a uma distância de, pelo menos, 30 cm dos implantes e dispositivos em perigo. Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: http://laserliner.com/info?an=sesoli110 Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 10.17) Margem de receção do laser no máx. 100 m Abastecimento de energia 2 x pilha AAA 1,5 V Condições de trabalho 0 ... 40°C, Humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar) Condições de armazenamento -10 ... 70°C, Humidade de ar máx. 80% rH Peso (incl. pilha) 0,14 kg Dimensões (L x A x P) 60 x 110 x 23 mm PT42 Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare.
ManualFácil