SensoLite 110 G - Niveau laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SensoLite 110 G Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser à ligne, précision de ± 0,5 mm/m, portée jusqu'à 30 m, classe de laser II |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, marquage et alignement dans la construction et la rénovation |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection si nécessaire, ne pas regarder directement le faisceau laser |
| Informations générales | Poids : 0,5 kg, dimensions : 10 x 10 x 10 cm, alimentation : piles AA, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SensoLite 110 G Laserliner
Questions des utilisateurs sur SensoLite 110 G Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SensoLite 110 G - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SensoLite 110 G de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI SensoLite 110 G Laserliner
Récepteur laser pour les lasers rotatifs rouges et verts
Rainure de repérage circulaire Champ de réception du rayon laser Aimant Fixation universelle Vis de fixation pour les jalons d‘arpenteur Compartiment à piles (dos) Communication : Plage de précision, plage à main levée Signal sonore Marche / Arrêt Bouton de Marche / Arrêt Plage à main levée Plage de précision Récepteur manuel supérieur au niveau laser Niveau laser précis Récepteur manuel inférieur au niveau laser Signal sonore Marche / Arrêt Indicateur de charge des piles
16Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Il est interdit de modier la construction de l‘instrument. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. SensoLite 110 / SensoLite 110 G
Mise en place des piles Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. Travailler avec le récepteur Régler le laser rotatif à la vitesse de rotation maximale. Le récepteur laser peut détecter de manière optimale le rayon laser sur une grande distance. Déplacer ensuite le récepteur laser vers le haut et vers le bas à travers le rayon laser jusqu’à ce que le repère central (13) apparaisse. Noter la hauteur de mesure au niveau de la rainure de repérage circulaire.
+20 Fixation universelle Le récepteur de laser peut être fixé sur des mires- flexi avec la fixation universelle. La mire-flexi (référence 080.50 – rouge / 080.51 – vert) est recommandée pour toutes les mesures de niveaux de sols. Elle permet de déterminer directement les différences de hauteur sans faire de calculs.
Danger : puissants champs magnétiques
De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et endommager des appareils électromécaniques (par ex. cartes magnétiques, horloges mécaniques, mécanique de précision, disques durs). En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes, tenir compte des directives et réglementations nationales respectives, comme, pour la république fédérale d‘Allemagne, la directive de la caisse professionnelle d‘assurance-maladie (BGV B11 §14) relative aux «champs magnétiques».
37 mm Laser Son continu = Marquez la mesure de référence Bips rapides Bips lents Le récepteur laser dispose de 2 plages de tolérance: – Plage à main levée (10) : affichage à tolérance plus importante pour l‘ajustage grossier à la main. – Plage de précision (11) : affichage à tolérance plus faible pour un ajustage précis (par ex. avec des jalons d‘arpenteur). !Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. Afin d‘éviter toute influence gênante, veuillez toujours maintenir les aimants à une distance d‘au moins 30cm des implants et appareils respectivement en danger.
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 10.17) Plage de réception du laser 100 m au maximum Alimentation électrique piles 2 x AAA 1,5 Volt Conditions de travail 0 ... 40°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 4000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -10°C … 70°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH Poids (pile incluse) 0,14 kg Dimensions (l x h x p) 60 x 110 x 23 mm Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=sesoli11022 Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indica- ciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Notice Facile