EHEIM LOOPpro 8000 - Filtro para aquário

LOOPpro 8000 - Filtro para aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LOOPpro 8000 EHEIM em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM LOOPpro 8000 - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFiltro para lago ornamental (aquário externo)
MarcaEHEIM
ModeloLOOPpro 8000
Dimensões (C × L × A)525 × 435 × 380 mm
Conexão de drenagem2" (50,8 mm)
Temperatura de funcionamento4 °C a 35 °C
Bomba fornecidaEHEIM FLOW2500
Clarificador UVCEHEIM CLEARUVC-11
Tipo de filtraçãoMecânica (pré-filtro, esponja) e biológica (bioballs)
Função de retrolavagemSim, através de bocal de retrolavagem
Material da caixaPlástico resistente a UV
Uso recomendadoLagos ornamentais com ou sem peixes
InstalaçãoNa borda do lago, bomba submersa (profundidade mín. 20 cm)
Segurança elétricaDistância de segurança mín. 2 m, desconectar antes da manutenção
Frequência de limpezaA cada 4 semanas (verificar nível de contaminação)
Substituição das esponjasA cada 2-3 lavagens, duas esponjas em diferido
Peças de reposiçãoDisponíveis (referências na página 3 do manual)
Manutenção do clarificador UVCConsulte o manual específico do CLEARUVC-11
Armazenamento de invernoLimpar e armazenar protegido do gelo

Perguntas frequentes - LOOPpro 8000 EHEIM

Como instalar o filtro EHEIM LOOPpro 8000 ?
Coloque o filtro na borda do lago em uma superfície plana. Coloque a bomba horizontalmente na água, a pelo menos 20 cm de profundidade. Conecte a mangueira espiralada da bomba ao clarificador UVC usando o bocal da mangueira. Conecte os plugues de alimentação da bomba e do clarificador UVC.
Qual é o procedimento de limpeza do filtro ?
Desconecte primeiro os aparelhos da tomada. Remova a tampa e os filtros. Lave todos os filtros em água corrente fria, assim como o interior do tanque. Remonte na ordem inversa. Substitua as esponjas a cada 2 a 3 lavagens.
Com que frequência devo limpar o filtro ?
Verifique o nível de contaminação a cada 4 semanas. Se o nível estiver em 75%, limpe o sistema. Para uma filtração ideal, a limpeza regular é recomendada.
Posso usar o filtro no inverno ?
O aparelho pode funcionar entre 4 °C e 35 °C. Em caso de gelo, limpe-o e armazene-o protegido do gelo. Não deixe a água congelar dentro do filtro.
Como substituir a esponja de filtração ?
Gire o alojamento da esponja para a direita, puxe a esponja para baixo para retirá-la. Coloque uma nova esponja em seu alojamento e monte novamente. Substitua duas esponjas em diferido para preservar a filtração biológica.
O que fazer se a capacidade de filtração diminuir ?
Verifique se os filtros estão sujos e limpe-os. Se a bomba estiver suja, limpe sua caixa (consulte o manual da bomba). Para qualquer outro problema, entre em contato com o SAV EHEIM.
Quais são os riscos de segurança ?
Risco de eletrocussão: respeite uma distância de segurança de pelo menos 2 m para o clarificador UVC. Desconecte sempre antes de qualquer intervenção. Não use o aparelho se estiver danificado.
Quais são as dimensões do filtro LOOPpro 8000 ?
Com o clarificador UVC, as dimensões são 525 × 435 × 380 mm (C × L × A). A conexão de drenagem é de 2 polegadas.
Qual bomba é fornecida com o LOOPpro 8000 ?
A bomba fornecida é a EHEIM FLOW2500 (tipo 5216). O clarificador UVC é o CLEARUVC-11.
Como montar o bocal de retrolavagem ?
Insira a junta plana no bocal, coloque-o por dentro através da abertura do tanque, fixe com a porca de união. Coloque a arruela de vedação na tampa de fechamento e feche.

Perguntas dos utilizadores sobre LOOPpro 8000 EHEIM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LOOPpro 8000 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LOOPpro 8000 da marca EHEIM.

MANUAL DE UTILIZADOR LOOPpro 8000 EHEIM

Manual de instruções (Tradução)

Filtro de fluxo contínuo LOOPpro 6000 / 8000

Instruções gerais para o utilizador

Informações relativamente à utilização do manual de instruções

EHEIM LOOPpro 8000 - Informações relativamente à utilização do manual de instruções - 1

  • Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra.
  • O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível.
  • No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções.

EHEIM LOOPpro 8000 - Explicação dos símbolos - 1

PERIGO!

Perigo devido a uma fonte de perigo geral, que pode causar a morte ou danos físicos graves.

EHEIM LOOPpro 8000 - PERIGO! - 1

PERIGO!

Perigo devido a choque elétrico, que pode causar a morte ou danos físicos graves.

EHEIM LOOPpro 8000 - PERIGO! - 1

AVISO!

Aviso de potenciais danos físicos ou riscos para a saúde.

EHEIM LOOPpro 8000 - AVISO! - 1

CUIDADO!

Aviso de perigo de danos materiais.

EHEIM LOOPpro 8000 - CUIDADO! - 1

Indicação com informações e dicas úteis.

Informação sobre a apresentação:

☒A Referência a uma figura, neste caso, à Figura A.

É solicitado a tomar uma medida.

Âmbito de aplicação

O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma:

  • Para a limpeza de lagos de jardim, com e sem peixes
    · em conformidade com os dados técnicos

O aparelho tem as seguintes restrições:

EHEIM LOOPpro 8000 - Âmbito de aplicação - 1

  • Não utilizar para fins comerciais ou industriais
  • Não utilizar em lagos de banho (piscinas naturais)

Segurança

Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais.

Para a sua segurança

EHEIM LOOPpro 8000 - Para a sua segurança - 1

  • Mantenha a embalagem do aparelho e peças pequenas afastadas de crianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seus atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a também afastada de animais.
  • Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com experiência e conhecimentos insuficientes, a não ser que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização do mesmo por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
    · Apenas para mercados europeus:

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho.

As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas.

  • O aparelho é operado com uma bomba juntamente fornecida e um clarificador UVC. Respeite o manual de instruções, particularmente os capítulos de segurança, colocação em funcionamento, operação e manutenção destes componentes!
  • Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certifique-se de que o aparelho não apresenta danos.
  • Não utilize o aparelho caso não esteja a funcionar corretamente ou esteja danificado.
  • Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual.

  • Nunca efetue alterações técnicas no aparelho.

  • Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparelho.

EHEIM LOOPpro 8000 - Para a sua segurança - 2

- Com o clarificador UVC montado, a distância de segurança entre o aparelho e a água deve ser de pelo menos 2 m.

Colocação em funcionamento

Retirar a tampa do recipiente do filtro (☒A)

  1. Pressione na parte inferior de ambos os bloqueios laterais com os dedos (☒A0) e puxe a parte superior ao mesmo tempo com os polegares (☒A0).
  2. Levante a tampa do recipiente do filtro (☒A②).
  3. Retire todos os componentes do recipiente do filtro.

Montar apoios da contra lavagem (☒B)

  1. Coloque a junta plana ② nos apoios da contra lavagem ①.
  2. Passe os apoios da contra lavagem por dentro, pela abertura do recipiente do filtro.
  3. Fixar os apoios da contra lavagem com a porca de capa ③.
  4. Coloque o disco de vedação ④ no tampão de fecho ⑤.
  5. Feche os apoios da contra lavagem com o tampão de fecho.
  1. Verifique a posição correta da vedação ① no funil de descarga ②.
  2. Coloque o anel de vedação ③ no funil de descarga.
  3. Passe o funil de descarga por dentro, pela abertura do recipiente do filtro.
  4. Fixe o funil de descarga com a porca de capa ④.

Montar o clarificador UVC (☒D/E)

  1. Coloque a junta plana ② na rosca do clarificador UVC.
  2. Passe o clarificador UVC pela abertura do recipiente do filtro.
  3. Fixe o clarificador UVC com a porca de capa ①.
  4. A partir do interior, passe o parafuso ④ com o O-Ring ⑤ pelo orifício no suporte de montagem do clarificador UVC.
  5. Aperte bem o clarificador UVC com a porca ⑦ e a arruela plana ⑥.

Montar adaptador do tubo flexível (☒F)

  1. Empurre a porca de capa ③ para o adaptador do tubo flexível ②.
  2. Coloque a vedação ① na porca de capa.
  3. Aperte adaptador do tubo flexível com a porca de capa no clarificador UVC.

Colocar o filtro (☒G)

  1. Verifique a posição correta da vedação ⑤ na bandeja de pré-filtro ③.
  2. Coloque os filtros na seguinte sequência na respetiva caixa:
    ① Elemento filtrante com esponjas filtrantes
    ② Bioballs

EHEIM LOOPpro 8000 - Colocar o filtro (☒G) - 1

Certifique-se de que não existem bioballs no funil de descarga (☒E)!

  1. Feche o recipiente do filtro com a tampa do recipiente do filtro.

Montar a ligação da bomba (☒J)

  1. Ligue o tubo helicoidal da bomba ao adaptador do tubo flexível no clarificador UVC.

EHEIM LOOPpro 8000 - Montar a ligação da bomba (☒J) - 1

Recomendamos a fixação dos tubos flexíveis com respetivas braçadeiras.

Ligar o tubo flexível de saída (opcional)

Opcionalmente pode montar um tubo flexível de saída (∅ 2") do exterior para o funil de descarga.

Operação

EHEIM LOOPpro 8000 - Operação - 1

PERIGO! Choque elétrico!

- Com o clarificador UVC montado, a distância de segurança entre o aparelho e a água deve ser de pelo menos 2 m.

EHEIM LOOPpro 8000 - PERIGO! Choque elétrico! - 1

PERIGO!

- Respeite o manual de instruções do clarificador UVC e da bomba, particularmente os capítulos de segurança, colocação em funcionamento e operação!

  1. Instale o filtro na margem do lago (☒J).
  2. Coloque a bomba no lago na posição mais horizontal possível, sobre uma superfície firme, de modo que a caixa do filtro da bomba esteja coberta por um mínimo de 20 cm de água. Tenha em atenção a profundidade máxima de imersão (consulte os dados técnicos).

Ligue a bomba e o clarificador UVC

  1. Ligue a respetiva ficha de rede à tomada de rede.
    Atenção: a bomba arranca imediatamente!

Desligar a bomba e o clarificador UVC

  1. Desligue a respetiva ficha de rede da tomada de rede.

Manutenção

EHEIM LOOPpro 8000 - Manutenção - 1

PERIGO! Choque elétrico!

- Desligue a ficha de rede da bomba e do clarificador UVC antes de quaisquer trabalhos de manutenção.

EHEIM LOOPpro 8000 - PERIGO! Choque elétrico! - 1

PERIGO!

- Respeite o manual de instruções do clarificador UVC e da bomba, particularmente os capítulos de segurança e de manutenção!

EHEIM LOOPpro 8000 - PERIGO! - 1

CUIDADO! Danos materiais.

As secções que se seguem descrevem os trabalhos de manutenção necessários para um funcionamento otimizado e sem avarias. Uma manutenção regular prolonga a vida útil e assegura o funcionamento do filtro de fluxo contínuo durante um longo período de tempo.

Indicador de sujidade (☒H)

O filtro de fluxo contínuo possui um indicador de sujidade. Verifique o indicador de sujidade aproximadamente a cada 4 semanas. Para tal, proceda da seguinte forma:

  1. Retire a tampa do recipiente do filtro (☒A).
  2. Retire a bandeja do pré-filtro com o pré-filtro do recipiente do filtro.
  3. Verifique se o nível da água está a 50% ou 75%. Com 75% de grau de sujidade, o filtro de fluxo contínuo deve ser limpo.

EHEIM LOOPpro 8000 - Indicador de sujidade (☒H) - 1

Para uma indicação correta do grau de contaminação, a bomba deve estar ligada.

Limpar

  1. Desligue a ficha de rede da bomba e do clarificador UVC.
  2. Retire a tampa do recipiente do filtro (☒A).
  3. Retire todos os filtros da caixa (☒G).
  4. Limpe todos os filtro sob água corrente fria.
  5. Limpe o espaço interior do recipiente do filtro com um jato de água.
  6. Insira novamente os filtros na ordem inversa e feche o recipiente do filtro. (☒G).

Substituir esponjas filtrantes

EHEIM LOOPpro 8000 - Substituir esponjas filtrantes - 1

Recomendação de manutenção

Após cada 2. ^a – 3. ^a limpeza, as esponjas filtrantes devem ser substituídas. Para manter o efeito de filtro bacteriológico, só podem ser substituídas duas esponjas de cada vez.

  1. Vire o encaixe ① da esponja filtrante ② para a direita (☒I).
  2. Puxe a esponja filtrante para baixo no elemento filtrante (☒I②).
  3. Puxe a esponja filtrante do encaixe.
  4. Coloque a nova esponja filtrante no encaixe.
  5. Volte a montar a esponja filtrante pela ordem inversa.

Colocação fora de serviço

Armazenamento e inverno

EHEIM LOOPpro 8000 - Armazenamento e inverno - 1

  1. Limpe o aparelho
  2. Armazene o aparelho num local protegido contra geadas.

Eliminação

EHEIM LOOPpro 8000 - Eliminação - 1

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis.

O aparelho não pode ser recolhido como resíduos domésticos ou urbanos. O aparelho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produto é reciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem.

Eliminação de avarias

EHEIM LOOPpro 8000 - Eliminação de avarias - 1

PERIGO! Choque elétrico!

- Desligue a ficha de rede antes de eliminar quaisquer avarias.

Avaria Possível causa Resolução

Redução da potência do filtroOs filtros estão sujos► Limpe os filtros
Bomba suja ► Limpe a caixa do filtro da bomba(consulte o manual de instruções da bomba)

No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM.

Dados técnicos

LOOPpro 6000 8000
Tipo 5215 5216
Bomba PLAY1500 FLOW2500
Clarificador UVC CLEARUVC-9 CLEARUVC-11
Dimensões com clarificador UVC (C×L×A)525×435×290 mm525×435×380 mm
Saída de água2"
Temperatura do fluido4 °C – 35 °C

EHEIM LOOPpro 8000 - PERIGO! Choque elétrico! - 1

Os dados técnicos da bomba e do clarificador UVC podem ser consultados nos respetivos manuais de instruções.

Peças de substituição

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EHEIM

Modelo : LOOPpro 8000

Categoria : Filtro para aquário