LOOPpro 8000 - Filtr do akwarium EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LOOPpro 8000 EHEIM w formacie PDF.
| Typ produktu | Filtr do oczka ozdobnego (akwarium zewnętrzne) |
| Marka | EHEIM |
| Model | LOOPpro 8000 |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 525 × 435 × 380 mm |
| Złącze wylotowe | 2" (50,8 mm) |
| Temperatura robocza | 4 °C do 35 °C |
| Dostarczana pompa | EHEIM FLOW2500 |
| Klarownik UVC | EHEIM CLEARUVC-11 |
| Rodzaj filtracji | Mechaniczny (prefiltr, gąbka) i biologiczny (bioballe) |
| Funkcja płukania wstecznego | Tak, przez dyszę płukania wstecznego |
| Materiał obudowy | Plastik odporny na promieniowanie UV |
| Zalecane zastosowanie | Oczka ozdobne z rybami lub bez |
| Instalacja | Przy krawędzi oczka, pompa zanurzeniowa (min. głębokość 20 cm) |
| Bezpieczeństwo elektryczne | Minimalna odległość bezpieczeństwa 2 m, odłączyć przed konserwacją |
| Częstotliwość czyszczenia | Co 4 tygodnie (sprawdzić poziom zanieczyszczenia) |
| Wymiana gąbek | Co 2-3 mycia, dwie gąbki z przesunięciem |
| Części zamienne | Dostępne (referencje na stronie 3 instrukcji) |
| Konserwacja klarownika UVC | Patrz instrukcja konkretna CLEARUVC-11 |
| Przechowywanie zimowe | Wyczyścić i przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem |
Często zadawane pytania - LOOPpro 8000 EHEIM
Pytania użytkowników dotyczące LOOPpro 8000 EHEIM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr do akwarium w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LOOPpro 8000 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LOOPpro 8000 marki EHEIM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOOPpro 8000 EHEIM
Tilstopningsindikator (☒H)
Instrukcja obsługi (tłumaczenie)
Filtr przepływowy LOOPpro 6000 / 8000
Ogólne wskazówki dla użytkownika
Informacje dotyczące użytkowania instrukcji obsługi

- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi.
- Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu.
- W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać także niniejszą instrukcję obsługi.
Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są poniższe symbole i hasła ostrzegawcze.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo związane z ogólnym źródłem zagrożenia mogące doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia przez prąd elektryczny mogące doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed możliwością doznania obrażeń ciała lub zagrożeniem dla zdrowia.

OSTROŻNIE!
Informacja dotycząca niebezpieczeństwa powstania szkód materialnych.

Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady.
Rodzaje oznaczeń:
☒A Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A.
Wezwanie do podjęcia działania.
Zakres zastosowania
Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie:
do czyszczenia zarybionych i niezarybionych ogrodowych zbiorników wodnych;
- przy przestrzeganiu danych technicznych.
Eksploatacja urządzenia objęta jest następującymi ograniczeniami:

- Nie wykorzystywać do celów zarobkowych ani przemysłowych.
- Nie użytkować w zbiornikach wodnych przeznaczonych do kąpieli.
Bezpieczeństwo
Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wska-zówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane.
Zasady bezpieczeństwa

- Opakowanie urządzenia i drobne części nie mogą dostać się w ręce dzieci lub osób, które nie są świadome konsekwencji swoich działań (niebezpieczeństwo uduszenia!). Trzymać z dala od zwierząt.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instruktaż dotyczący korzystania z urządzenia od osoby, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie wykorzystują urządzenia do zabawy.
· Tylko na rynki europejskie:
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że dzieci/osoby te będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja, leżące w gestii użytkownika, nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzorem osoby dorosłej.
- Urządzenie należy użytkować z zawartą w zestawie pompą i oczyszczaczem UVC. Przestrzegać instrukcji obsługi, a w szczególności rozdziałów dotyczących bezpieczeństwa, uruchamiania, obsługi i konserwacji tych komponentów!
- Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jeśli jest uszko dzone.
- Wykonywać wyłącznie prace opisane w niniejszej instrukcji.
- Nigdy nie dokonywać zmian technicznych urządzenia.
- Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria przezna czone do tego urządzenia.

- Przy zamontowanym oczyszczaczu UVC odstęp bezpieczeństwa od urządzenia do wody musi wynosić co najmniej 2 m.
Uruchamianie
Zdjąć pokrywę zbiornika filtra (☒A)
- Przy obu bocznych blokadach nacisnąć palcami dolną część (☒A0) i równocześnie wyciągnąć kciukami górną część (☒A0).
- Podnieść pokrywę zbiornika filtra ze zbiornika filtra (☒A②).
- Wyjąć wszystkie komponenty ze zbiornika filtra.
Montaż króćca płukania wstecznego (☒B)
- Nałożyć uszczelkę płaską ② na króciec płukania wstecznego ①.
- Włożyć króciec płukania wstecznego od środka przez otwór w zbiorniku filtra.
- Zamocować króciec płukania wstecznego z nakrętką złączkową ③.
- Włożyć płytkę uszczelniającą ④ do zatyczki zamykającej ⑤.
- Zamknąć króciec płukania wstecznego zatyczką zamykającą.
Montaż leja wylotowego (☒C)
- Sprawdzić prawidłowe osadzenie uszczelki ① w leju wylotowym ②.
- Nałożyć pierścień uszczelki ③ na lej wylotowy.
- Włożyć lej wylotowy od środka przez otwór w zbiorniku filtra.
- Zamocować lej wylotowy za pomocą nakrętki złączkowej ④.
Montaż oczyszczacza UVC (☒D/E)
- Nałożyć uszczelkę płaską ② na gwint oczyszczacza UVC.
- Włożyć oczyszczacz UVC przez otwór w zbiorniku filtra.
- Zamocować oczyszczacz UVC z nakrętką złączkową ①.
- Włożyć śrubę ④ z o-ringiem ⑤ od wewnątrz przez otwór w pałąku montażowym oczyszczacza UVC.
- Przykręcić oczyszczacz UVC za pomocą nakrętki ⑦ i podkładki ⑥.
Montaż króćca wężowego (☒F)
- Nasunąć nakrętkę złączkową ③ na króciec wężowy ②.
- Włożyć uszczelkę ① do nakrętki złączkowej.
- Przykręcić króciec wężowy nakrętką złączkową do oczyszczacza UVC.
Wkładanie filtra (☒G)
- Sprawdzić prawidłowe osadzenie uszczelki ⑤ w wanie filtra wstępnego ③.
- Umieścić filtry w obudowie w następującej kolejności:
① Wkład filtra z gąbkami filtra
② Biokule

Upewnić się, że biokule nie znajdują się na leju wylotowym (☒E)!
③ Wanna filtra wstępnego
④ Niebieska mata filtra wstępnego
- Zamknąć zbiornik filtra pokrywą zbiornika filtra.
Montaż przyłącza pompy (☒J)
- Połączyć wąż spiralny pompy z króćcem wężowym przy oczyszczaczu UVC.

Zalecamy zamocowanie węży zaciskami do węży.
Podłączanie węża wylotowego (opcjonalnie)
Opcjonalnie można zamontować wąż wylotowy (∅ 2") od zewnątrz na leju wylotowym.
Obstuga

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przy zamontowanym oczyszczaczu UVC odstęp bezpieczeństwa od urządzenia do wody musi wynosić co najmniej 2 m.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Przestrzegać instrukcji obsługi oczyszczacza UVC i pompy, zwłaszcza rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa, uruchomienia i obsługi!
- Ustawić filtr na brzegu zbiornika wodnego (☒J).
- Ustawić pompę w zbiorniku wodnym w miarę możliwości poziomo na stałym podłożu tak, aby woda przykrywała obudowę filtra pompy na co najmniej 20 cm. Przestrzegać maksymalnej głębokości zanurzenia (patrz dane techniczne).
Włączanie pompy i oczyszczacza UVC
- Podłączyć odpowiedni wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Uwaga: Pompa uruchomi się od razu!
Wyłączanie pompy i oczyszczacza UVC
- Wyjąć odpowiedni wtyk sieciowy z gniazda sieciowego.
Konserwacja

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych odłączyć wtyk sieciowy pompy i oczyszczacza UVC.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Przestrzegać instrukcji obsługi oczyszczacza UVC i pompy, a w szczególności rozdziałów dotyczących bezpieczeństwa i konserwacji!

OSTROŻNIE! Uszkodzenia rzeczowe.
- Do czyszczenia nie stosować żadnych twardych przedmiotów ani agresywnych środków czyszczących.

W dalszej części opisano prace konserwacyjne, które są wymagane w celu zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej eksploatacji. Regularne wykonywanie prac konserwacyjnych przedłuża żywotność i zapewnia prawidłowe działanie filtra przepływowego przez długi czas.
Wskaźnik zabrudzenia (☒H)
Filtr przepływowy ma wskaźnik zabrudzenia. Kontrolować wskaźnik zabrudzenia w przybliżeniu co 4 tygodnie. Należy postępować przy tym w podany sposób:
- Zdjąć pokrywę zbiornika filtra (☒A).
- Wyjąć wannę filtra wstępnego z filtrem wstępnym ze zbiornika filtra.
- Skontrolować, czy występuje poziom wody 50% czy 75%. Przy stopniu zabrudzenia 75% należy oczyścić filtr przepływowy.

Dla prawidłowego wskazania stopnia zabrudzenia musi być włączona pompa.
Czyszczenie
- Odłączyć wtyk sieciowy pompy i oczyszczacza UVC.
- Zdjąć pokrywę zbiornika filtra (☒A).
- Wyjąć wszystkie filtry z obudowy (☒G).
- Oczyścić wszystkie filtry zimną, bieżącą woda.
- Oczyscić wnętrze zbiornika filtra strumieniem wody.
- Ponownie włożyć filtry w odwrotnej kolejności i zamknąć zbiornik filtra (☒G).
Wymiana gąbek filtra

Rekomendacja konserwacji
Co 2–3 czyszczenia należy wymieniać gąbki filtra. Dla utrzymania bakteriologicznego działania filtra wolno wymieniać każdorazowo tylko dwie gąbki z przesunięciem czasowym.
- Obrócić mocowanie ① gąbki filtra ② w prawo (✉I).
- Wyjąć gąbkę filtra do dołu z wkładu filtra (☒12).
- Zdjąć gąbkę filtra z mocowania.
- Włożyć nową gąbkę filtra na mocowanie.
- Zamontować gąbkę filtra ponownie w odwrotnej kolejności.
Wyłączenie z użycia
Przechowywanie i zimowanie

- Wyczyścić urządzenie.
- Przechowywać urządzenie w miejscu nienarażonym na występowanie ujemnych temperatur.
Utylizacja

Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych.
Niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Materiały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia.
Usuwanie usterek

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przed rozpoczęciem usuwania usterek wyjąć wtyk sieciowy.
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
| Wydajność filtra spada. | Filtry są zabrudzone. | ► Wyczyścić filtr. |
| Pompa jest zabrudzona. | ► Wyczyścić obudowę filtra pompy (patrz instrukcja obsługi pompy). |
W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM.
Dane techniczne
| LOOPpro 6000 8000 | ||
| Typ 5215 5216 | ||
| Pompa PLAY1500 FLOW2500 | ||
| Oczyszczacz UVC CLEARUVC-9 CLEARUVC-11 | ||
| Wymiary z oczyszczaczem (dł. × szer. × wys.) | 525×435×290 mm | 525×435×380 mm |
| Spust wody | 2" | |
| Temperatura medium | 4°C – 35°C | |

Dane techniczne pompy i oczyszczacza UVC można znaleźć w dodatkowych instrukcjach obsługi.
Części zamienne
Patrz strona 3.