EHEIM LOOPpro 8000 - Filtro de acuario

LOOPpro 8000 - Filtro de acuario EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOOPpro 8000 EHEIM en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM LOOPpro 8000 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoFiltro para estanque ornamental (acuario exterior)
MarcaEHEIM
ModeloLOOPpro 8000
Dimensiones (L × An × Al)525 × 435 × 380 mm
Conexión de salida2" (50,8 mm)
Temperatura de funcionamiento4 °C a 35 °C
Bomba incluidaEHEIM FLOW2500
Clarificador UVCEHEIM CLEARUVC-11
Tipo de filtraciónMecánica (prefiltro, esponja) y biológica (biobolas)
Función de retrolavadoSí, mediante boquilla de retrolavado
Material de la carcasaPlástico resistente a los UV
Uso recomendadoEstanques ornamentales con o sin peces
InstalaciónEn el borde del estanque, bomba sumergida (profundidad mín. 20 cm)
Seguridad eléctricaDistancia de seguridad mín. 2 m, desconectar antes del mantenimiento
Frecuencia de limpiezaCada 4 semanas (verificar nivel de contaminación)
Reemplazo de las esponjasCada 2-3 lavados, dos esponjas de forma diferida
Piezas de repuestoDisponibles (referencias en la página 3 del manual)
Mantenimiento del clarificador UVCVer manual específico del CLEARUVC-11
Almacenamiento invernalLimpiar y conservar al abrigo de las heladas

Preguntas frecuentes - LOOPpro 8000 EHEIM

¿Cómo instalar el filtro EHEIM LOOPpro 8000?
Coloque el filtro en el borde del estanque sobre una superficie plana. Coloque la bomba horizontalmente en el agua, a al menos 20 cm de profundidad. Conecte la manguera en espiral de la bomba al clarificador UVC utilizando la boquilla de la manguera. Enchufe los cables de la bomba y del clarificador UVC.
¿Cuál es el procedimiento de limpieza del filtro?
Desconecte primero los aparatos de la toma de corriente. Retire la tapa y los filtros. Limpie todos los filtros bajo un chorro de agua fría, así como el interior del recipiente. Vuelva a montar en orden inverso. Reemplace las esponjas cada 2 a 3 lavados.
¿Con qué frecuencia debo limpiar el filtro?
Verifique el nivel de contaminación cada 4 semanas. Si el nivel está al 75 %, limpie el sistema. Para una filtración óptima, se recomienda una limpieza regular.
¿Puedo usar el filtro en invierno?
El aparato puede funcionar entre 4 °C y 35 °C. En caso de heladas, límpielo y almacénelo al abrigo de las heladas. No deje que el agua se congele dentro del filtro.
¿Cómo reemplazar la esponja de filtración?
Gire el alojamiento de la esponja hacia la derecha, tire de la esponja hacia abajo para sacarla. Coloque una esponja nueva en su alojamiento y vuelva a montar todo. Reemplace dos esponjas de forma diferida para preservar la filtración biológica.
¿Qué hacer si la capacidad de filtración disminuye?
Verifique si los filtros están sucios y límpielos. Si la bomba está sucia, limpie su carcasa (ver manual de la bomba). Para cualquier otro problema, contacte al SAT EHEIM.
¿Cuáles son los riesgos de seguridad?
Riesgo de electrocución: respete una distancia de seguridad de al menos 2 m para el clarificador UVC. Desconecte siempre antes de cualquier intervención. No utilice el aparato si está dañado.
¿Cuáles son las dimensiones del filtro LOOPpro 8000?
Con el clarificador UVC, las dimensiones son de 525 × 435 × 380 mm (L × An × Al). La conexión de salida es de 2 pulgadas.
¿Qué bomba se incluye con el LOOPpro 8000?
La bomba incluida es la EHEIM FLOW2500 (tipo 5216). El clarificador UVC es el CLEARUVC-11.
¿Cómo montar la boquilla de retrolavado?
Inserte la junta plana en la boquilla, colóquela desde el interior a través de la abertura del recipiente, fíjela con la tuerca de unión. Coloque la arandela de sellado en el tapón de cierre y vuelva a cerrar.

Preguntas de los usuarios sobre LOOPpro 8000 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOOPpro 8000 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOOPpro 8000 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO LOOPpro 8000 EHEIM

Manual de instrucciones (traducción)

Filtro de recirculación LOOPpro 6000 / 8000

Indicaciones generales

Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones

EHEIM LOOPpro 8000 - Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones - 1

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a otra persona entreguele también el manual de instrucciones.

Símbolos

En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias:

EHEIM LOOPpro 8000 - Símbolos - 1

¡PELIGRO!

Peligro derivado de un foco de peligro general que puede tener como consecuencia lesiones graves o la muerte.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡PELIGRO! - 1

¡PELIGRO!

Peligro de electrocución, que puede tener como consecuencia lesiones graves o la muerte.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro de lesiones o de otros riesgos para la salud.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ATENCIÓN!

Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡ATENCIÓN! - 1

Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.

Presentación de las indicaciones:

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡ATENCIÓN! - 2

Este símbolo remite a figuras, aquí a la Figura A.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡ATENCIÓN! - 3

Este símbolo insta a realizar una acción.

Ámbito de aplicación

El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:

  • Para limpiar estanques de jardín con y sin peces
  • conforme a lo especificado en los datos técnicos

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

EHEIM LOOPpro 8000 - Ámbito de aplicación - 1

  • No es apto para su uso industrial o comercial
  • No apto para su uso en estanques de baño

Seguridad

Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.

Para su seguridad

EHEIM LOOPpro 8000 - Para su seguridad - 1

- Mantenga el embalaje y las piezas pequeñas del producto lejos del alcance de los niños y de las personas que no son conscientes de sus acciones, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!). Mantenga el aparato alejado de los animales.

- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con alguna disminución física, sensorial o mental, o bien sin experiencia o sin el conocimiento suficiente, a menos que sean vigiladas por otra persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por ésta en el uso del aparato. Vigile a los niños para impedir que jueguen con el aparato.

- Solo para mercados europeos:

Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

- El aparato funciona con una bomba y un esterilizador UV (incluidos en el volumen de suministro). Lea detenidamente el manual de instrucciones de estos componentes, en especial los capítulos de seguridad, puesta en marcha, manejo y mantenimiento.

- Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños.

- No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún daño.

· Realice solo los trabajos descritos en este manual.

- No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato.

- Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.

EHEIM LOOPpro 8000 - Para su seguridad - 2

Con el esterilizador UVC montado, la distancia de seguridad del aparato con el agua debe ser de al menos 2 m.

Puesta en marcha

Retirar la tapa del contenedor del filtro (☒A)

  1. Presione con los dedos la parte inferior de las dos piezas de bloqueo laterales (☒A0) y, al mismo tiempo, extraiga con los pulgares la parte superior (☒A0).
  2. Retire la tapa del contenedor del filtro (☒A∅).
  3. Retire todos los componentes del contenedor del filtro.

Montar la boquilla de retrolavado (☒B)

  1. Coloque la junta plana ② en la boquilla de retrolavado ①.
  2. Encaje la boquilla de retrolavado en el contenedor del filtro desde el interior a través del orificio.
  3. Fije la boquilla de retrolavado con la tuerca racor ③.
  4. Coloque la junta plana ④ en el tapón de cierre ⑤.
  5. Cierre la boquilla de retrolavado con el tapón de cierre.

Montar la tolva de descarga (☒C)

  1. Compruebe el asiento correcto de la junta ① en la tolva de descarga ②.
  2. Coloque la junta plana ③ en la tolva de descarga.
  3. Encaje la tolva de descarga en el contenedor del filtro desde el interior a través de la abertura.
  4. Fije la tolva de descarga con la tuerca racor ④.

Montar el esterilizador UVC (☒D/E)

  1. Coloque la junta plana ② en la rosca del esterilizador UVC.
  2. Enganche el esterilizador UVC al contenedor del filtro encajándolo en el orificio.
  3. Fije el esterilizador UVC con la tuerca racor ①.
  4. Introduzca el tornillo ④ con la junta tórica ⑤ desde el interior a través del orificio de la brida de montaje del esterilizador UVC.
  5. Atornille firmemente el esterilizador UVC con la tuerca ⑦ y la arandela ⑥.

Montar el racor de manguera (☒F)

  1. Coloque la tuerca racor ③ en el racor de manguera ②.
  2. Coloque la junta ① en la tuerca racor.
  3. Atornille el racor de manguera con la tuerca racor en el esterilizador UVC.

Colocar el filtro (☒G)

  1. Compruebe el asiento correcto de la junta ⑤ en el contenedor de prefiltro ③.
  2. Coloque los elementos filtrantes en la carcasa del filtro por este orden:
    ① Elemento filtrante con esponja filtrante
    ② Biobolas

i

Asegúrese de que no hay biobolas en la tolva de descarga (☒E)

③ Contenedor de prefiltro
④ Estera de prefiltro azul

  1. Cierre el contenedor del filtro con la tapa del contenedor del filtro.

Montar la conexión de la bomba (☒J)

  1. Conecte la manguera corrugada de la bomba al esterilizador UVC con el racor de manguera.

EHEIM LOOPpro 8000 - Montar la conexión de la bomba (☒J) - 1

Recomendamos fijar las mangueras con pinzas.

Conectar la manguera de salida (opcional)

Opcionalmente puede montar una manguera de salida (∅ 2") desde fuera a la tolva de descarga.

Manejo

EHEIM LOOPpro 8000 - Manejo - 1

¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!

- Con el esterilizador UVC montado, la distancia de seguridad del aparato con el agua debe ser de al menos 2 m.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡PELIGRO!

- Lea detenidamente el manual de instrucciones del esterilizador UVC y de la bomba, en especial los capítulos de seguridad, puesta en marcha y manejo.

  1. Coloque el filtro en la orilla del estanque (☒J).
  2. Coloque la bomba en el estanque lo más horizontal que pueda sobre una base estable, de modo que la carcasa del filtro de la bomba quede cubierta por agua como mínimo 20 cm. Tenga en cuenta la profundidad máxima de inmersión (ver datos técnicos).

Conectar la bomba y el esterilizador UV

  1. Inserte los enchufes correspondientes en la toma de corriente.
    Atención: ¡La bomba se pone inmediatamente en marcha!

Desconectar la bomba y el esterilizador UV

  1. Extraiga los enchufes correspondientes de la toma de corriente.

Mantenimiento

EHEIM LOOPpro 8000 - Mantenimiento - 1

¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de limpiar el aparato extraiga siempre los enchufes de la bomba y del esterilizador UV de la toma de corriente.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡PELIGRO!

- Lea detenidamente el manual de instrucciones del esterilizador UV y de la bomba, en especial los capítulos de seguridad y mantenimiento.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡PELIGRO! - 1

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales.

- No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.

EHEIM LOOPpro 8000 - ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. - 1

En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil del filtro de recirculación y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.

Indicador de suciedad (☒H)

El filtro de recirculación dispone de un indicador de suciedad. Controle el indicador de suciedad cada 4 semanas aproximadamente. Para ello, proceda como sigue:

  1. Retire la tapa del contenedor del filtro (☒A).
  2. Retire el contenedor del prefiltro.
  3. Compruebe si el nivel de agua está al 50% o al 75%. Si el grado de suciedad es del 75%, será necesario limpiar el filtro de recirculación

EHEIM LOOPpro 8000 - Indicador de suciedad (☒H) - 1

La bomba debe estar encendida para que se indique correctamente el grado de suciedad.

Limpieza

  1. Extraiga siempre primero los enchufes de la bomba y del esterilizador UV.
  2. Retire la tapa del contenedor del filtro (☒A).
  3. Extraiga todos los filtros de la carcasa (☒G).
  4. Limpie todos los filtros con agua corriente fría.
  5. Limpie el interior del contenedor del filtro con un chorro de agua.
  6. Vuelva a introducir los filtros en el orden inverso y cierre el contenedor del filtro (☒G).

Cambio de la esponja filtrante

EHEIM LOOPpro 8000 - Cambio de la esponja filtrante - 1

Consejo de mantenimiento

Después de cada 2 - 3 limpiezas, se tienen que cambiar las esponjas filtrantes. Para mantener el efecto bacteriológico del filtro, sólo se pueden sustituir dos esponjas en momentos distintos cada vez.

  1. Gire el alojamiento ① de la esponja filtrante ② a la derecha (☒I).
  2. Retire hacia abajo la esponja filtrante del elemento (☒12).
  3. Retire la esponja filtrante del alojamiento.
  4. Coloque la nueva esponja filtrante en el alojamiento.
  5. Hágalo siguiendo los pasos descritos en orden inverso.

Subsanación de fallos

EHEIM LOOPpro 8000 - Subsanación de fallos - 1

¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.

Fallo Posible causa Solución

La eficacia de filtrado disminuyeLos filtros están sucios ▶ Limpie el filtro
La bomba está sucia ▶ Limpie la carcasa del filtro de la bomba (ver manual de instrucciones de la bomba)

Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.

Decommissioning

Encontrará los datos técnicos de la bomba y del esterilizador UV en los respectivos manuales de instrucciones.

Recambios

Ver página 3.

Montar funil de descarga (☒C)

Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.

EHEIM LOOPpro 8000 - Montar funil de descarga (☒C) - 1

Consulte a página 3.

Bedieningshandeiding (vertaling) Doorloopfilter LOOPpro 6000 / 8000

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : LOOPpro 8000

Categoría : Filtro de acuario