OCR 100 - Rádio relógio OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OCR 100 OK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OCR 100 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OCR 100 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OCR 100 OK
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 66
PARABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok.. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
1. Observe todas as instruções de segurança para evitar danos causados por utilização inadequada!
Siga todos os avisos de segurança indicados no aparelho e neste manual de instruções.
2. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Caso este aparelho seja entregue a outra
pessoa, o manual de instruções deve ser incluído.
3. Não aceitamos qualquer responsabilidade pelos danos resultantes de utilização indevida ou do não
cumprimento destas instruções.
4. Utilize este aparelho apenas para a utilização prevista. O aparelho não é adequado para utilização
comercial. Este aparelho só é adequado para uso no interior e para uso doméstico.
5. Antes de ligar o aparelho à corrente, verique se a tensão de alimentação e a classicação da
corrente correspondem aos detalhes da fonte de alimentação indicados na etiqueta de classicação do aparelho.
6. Não tente reparar o aparelho. Em caso de mau funcionamento, as reparações devem ser efectuadas
apenas por pessoal qualicado.
7. Aviso! Durante a limpeza ou o funcionamento nunca mergulhe as peças eléctricas do aparelho em
água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.
8. Não abra o aparelho em caso algum. Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do
9. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente facilmente acessível, para que em caso de
emergência o aparelho possa ser imediatamente desligado. Retire a cha da tomada de corrente para desligar completamente o aparelho. Utilize a cha como dispositivo de desconexão.
10. Verique regularmente se a cha e o cabo de alimentação apresentam danos. Se o cabo
de alimentação apresentar danos, deve ser substituído por um cabo especial ou conjunto disponibilizado pelo fabricante ou pelo seu representante.
11. Para evitar danicar o cabo de alimentação, não o aperte, dobre ou esfregue sobre arestas vivas.
Mantenha longe de superfícies quentes e chamas vivas.
12. Coloque o cabo de forma a que nenhum puxão acidental ou tropeção seja possível. Mantenha o
aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças.
13. Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Podem representar um
risco de segurança para o utilizador e podem danicar o aparelho. Use apenas peças e acessórios originais.
14. Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. Não coloque objectos com chamas, por ex.
velas acesas, em cima ou perto do aparelho. Não coloque objectos com água, por ex. vasos, em cima ou perto do aparelho.
15. Mantenha o aparelho longe de superfícies quentes e de chamas. Opere sempre o dispositivo numa
superfície resistente ao calor, estável e horizontal. Proteja o aparelho do calor e do frio, do pó, da luz solar directa, da humidade ou de pingos ou salpicos de água.
16. Não cubra as ranhuras de ar do dispositivo. Certique-se que existe ventilação suciente. Mantenha
uma distância mínima de 10 cm entre o dispositivo e paredes e outros objectos.
17. A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com artigos, tais
como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
18. O dispositivo só é adequado para utilização em graus de latitude moderados. Não utilize nos
trópicos ou em climas particularmente húmidos.
19. Atenção! Na eventualidade de uma avaria em resultado de uma descarga electrostática e picos de
electricidade, desligue o dispositivo e volte a ligá-lo novamente.
20. Cuidado! Perigo de explosão se as pilhas forem colocadas incorrectamente. Substitua as pilhas
apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.
21. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
22. Insira sempre as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades (+ e –) marcadas nas pilhas e
no compartimento das pilhas.
23. Não deixe que crianças substituam as pilhas sem supervisão de um adulto.
24. Retire as pilhas se não for utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo.
25. As pilhas gastas devem ser retiradas imediatamente do equipamento e eliminadas de forma
26. Por favor, consulte as instruções fornecidas pelo fabricante das pilhas.
27. Este aparelho não é um brinquedo e não deve ser utilizado por crianças.
28. As informações no disco compacto são lidas por um laser através de uma lente óptica (não toque).
Se levar o aparelho de um local frio para um local quente, a humidade pode condensar-se na lente, e a reprodução pode ser dicultada. Neste caso, deixe o aparelho durante uma hora à temperatura ambiente antes de o usar. Retire o disco do aparelho. Se o problema persistir, o aparelho deve ser vericado por um técnico qualicado. CLASS I LASER PRODUCT Este rótulo no produto informa o utilizador que é um produto laser classe 1 que contém um componente laser. Não toque na lente dentro do compartimento do disco. CUIDADO! A utilização de controlos ou ajustamentos de procedimentos diferentes daqueles aqui especicados pode resultar na exposição a radiações perigosas. PERIGO! Radiação laser invisível quando aberto e bloqueio de segurança falhou ou defeituoso. Evitar a exposição directa ao feixe. Não toque na lente. CAUTION
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR O raio com ponta de seta dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do invólucro do aparelho, que pode ser de magnitude suciente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas e animais. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o aparelho. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 67 7/9/17 3:04 pm68
Este produto destina-se a reprodução de áudio através de CD, Rádio FM, armazenamento USB e entrada de áudio (AUX IN). Qualquer outra utilização pode resultar em danos para o produto ou ferimentos. Este produto foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a uso comercial. A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da nalidade especicada pelo fabricante. COMPONENTES A. Tampa do leitor de CD
C. Interruptor / SOURCE D. Botão ALARM E. Tomada de auscultadores F. Conector USB G. Botão SLEEP/NAP H. Botão CLOCK/MEMORY
I. Roda de volume VOL/TUNE / / MODE
J. Botão REPEAT/RANDOM K. Botão XBASS L. Entrada AUX IN M. Botão ST/MONO N. Botão SCAN/AMS O. Altifalantes (ambos os lados) P. Ecrã Q. Ranhura para abertura da tampa R. Compartimento das pilhas S. Cabo da antena T. Cabo elétrico com cha
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Retire todos os materiais da embalagem.
- Importante! Antes da primeira utilização, retire a película de protecção do compartimento do disco. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 68 7/9/17 3:04 pm69
Coloque o produto numa superfície plana, horizontal e estável.
Se pretender, pode inserir duas pilhas para no caso de falha de energia as denições serem mantidas. Abra o compartimento das pilhas ao remover a tampa. Insira 2 pilhas de tipo AAA/ LR03 (não incluídas). Preste atenção à polaridade correta (+/-) de acordo com a impressão no compartimento das pilhas. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Puxe o cabo da antena totalmente para cima para obter a máxima força do sinal. Ligue a cha elétrica à tomada.
A hora só pode ser denida se o rádio estiver no modo de desligado.
1. Quando o aparelho está ligado à corrente elétrica pela primeira vez, 0:00 pisca no ecrã no modo
2. Se for necessário, desligue o rádio ao premir o interruptor
6. O ajuste está agora concluído.
FUNCIONAMENTO Ligar e desligar
Prima o interruptor para ligar. Para desligar, prima o interruptor durante pelo menos 2 segundos. Seleção de modo
Prima o botão SOURCE para selecionar o modo na ordem FM rádio, AUX (entrada de áudio), CD e USB (USB). Controlo de volume
O volume do altifalante pode ser facilmente controlado ao girar o controlo de volume VOL/TUNE. O volume é exibido no ecrã durante instantes. Função XBASS Prima o botão XBASS para subir os baixos. Prima novamente para parar a função.
Temporizador ou função curto-circuito
- Esta função só está disponível quando o rádio está desligado.
- Prima o botão NAP. O tempo predenido é 10 minutos. Se necessário, utilize o controlo de volume para denir o tempo em minutos. Conrme o tempo denido e ative o temporizador ao premir novamente o botão NAP. Quando o tempo denido tiver terminado, irá soar um alarme. Prima NAP ou o interruptor para parar o alarme. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 69 7/9/17 3:04 pm70
Esta função só está disponível durante a reprodução ou quando ouve rádio. Prima o botão SLEEP até 90 minutos ser exibido no ecrã. Avance para o passo 7. Caso necessário, prima a tecla SLEEP várias vezes para denir o tempo de encerramento para 90, 60, 45, 30 ou 15 minutos. Prima novamente para desativar a função (OFF). Se a hora predenida tiver decorrido, o produto desliga-se RÁDIO Sintonizar
Selecione o modo de rádio FM. Prima o controlo de volume VOL/TUNE e ajuste a frequência pretendida ao girar. Predenição da memória Pode predenir 20 estações de rádio numa lista de programa.
1. Dena uma estação ao sintonizar de acordo com o capítulo Sintonizar.
2. Prima o botão MEMORY durante 2 segundos. No ecrã, pisca P-01 ou P-XX. Selecione um local de
memória de programa entre P-01 e P-20 ao girar o controlo de volume VOL/TUNE. Conrme a memória do programa ao premir novamente no botão MEMORY.
3. Uma vez predenidas todas as estações, pode selecionar qualquer estação predenida entre
P-01 e P-20 ao premir o botão MEMORY e girar o controlo de volume VOL/TUNE. Pesquisa automática e predenir Este aparelho está equipado com a função de pesquisa automática de estação e guardar.
1. Prima o botão SCAN/AMS durante 2 segundos. O rádio FM começa a pesquisar
automaticamente e guarda todas as estações de rádio disponíveis.
2. Assim que todas as estações estiverem predenidas, selecione a sua estação preferida ao seguir
Abra a tampa do leitor de CD ao puxar para cima.
Insira um CD. Certique-se de que encaixa corretamente no eixo central. Feche a tampa do leitor de CD ao premir para baixo.
1. Selecione o modo Leitor de CD (Cd).
2. Para reproduzir o CD, prima
3. Para saltar faixas avançar/retroceder, primeiro prima e depois gire o botão VOL/TUNE.
4. Para pausar uma música, prima novamente a tecla Play (reproduzir).
5. Para parar a reprodução, prima o botão .
FUNÇÃO REPETIR E ALEATÓRIO
Prima o botão REPEAT/RANDOM para selecionar os seguintes modos de repetir:
- REP 1 repetir a faixa atual
- REP ALL repetir todas as faixas
- RAND Reproduzir todas as canções aleatoriamente
- (sem indicação) Reprodução no modo normal IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 70 7/9/17 3:04 pm71
2. O sistema está a analisar o dispositivo USB e começa a reproduzir automaticamente a primeira
3. A reprodução pode ser controlada da mesma forma que para o leitor de CD. Todas as funções
básicas como reproduzir/ pausar saltar músicas para a frente ou estão disponíveis. Nota: Todas as músicas a reproduzir devem estar numa pasta no dispositivo USB. A música que é guardada em subpastas não pode ser reproduzida. A ordem de reprodução é dada pela ordem das músicas na pasta. Nota: Ligue o dispositivo USB directamente a porta USB da unidade. A utilizaçao de um cabo de extensao nao é recomendada e poderá causar interferencia e falha na transferencia de dados. Este produto suporta USB 1.1 e 2.0.
Ligue o seu leitor de música e o produto através de cabo de áudio com as tomadas estéreos de 3,5mm.
1. Assim que ambos os dispositivos estiverem ligados, pode começar a reprodução no seu leitor de
2. Utilize os controlos do seu dispositivo áudio externo para controlar a reprodução.
3. O volume pode ser controlado por VOL/TUNE no produto.
O alarme só pode ser ativado quando o produto está desligado, isto é, em modo standby: Alarmes 1 e 2
1. Prima no botão ALARM durante cerca de 2 segundos e selecione Alarme 1 (AL 1) ou Alarme 2
2. Prima novamente ALARM, ajuste as horas com o controlo de volume VOL/TUNE e prima
ALARM para conrmar. Dena também os minutos e conrme ao premir o botão ALARM. Selecione o sinal do alarme , CD ou Rádio com o controlo de volume VOL/TUNE e conrme novamente ao premir o botão ALARM. Isto completa a denição.
3. A denição do Alarme 1 (AL 1) ou Alarme 2 (AL 2) é feita da mesma forma.
4. As horas do alarme, de Alarme 1 (AL 1) ou Alarme 2 (AL 2) podem ser ativadas e desativadas ao
premir várias vezes a tecla ALARM independentemente do dispositivo estar ou não ligado.
5. Se o alarme começar, prima o interruptor para desligar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligue o produto da alimentação elétrica antes de o limpar. Limpe o produto com um pano macio e húmido e com um agente de limpeza suave. Termine limpando-o com um pano seco. Não use álcool, acetona, benzeno, produtos de limpeza abrasivos, etc., para limpar o produto. Não use escovas rijas ou objetos metálicos.
- Aviso! Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
- Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou aados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danicar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s). IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 71 7/9/17 3:04 pm72
Entrada : 110 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energia em funcionamento : 9 W Consumo de energia em espera : <1,0 W Rádio Gama de frequência : 88 - 108 MHz Reprodução do CD Resposta de frequência : 20 Hz - 20 KHz Compatibilidade : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA USB : USB 1,1 e 2,0 AUX : 3,5 mm Coluna Potência de saída (RMS) : 2 x 1,5 W Melhoramento do Som : Amplicador IC: CS4863 Sistema de Som : Alto-falantes de 2 vias Dimensão Unidade principal (L x A x P) : 150 x 123 x 195 mm Peso (Unidade principal e duas colunas) : 1,1 kg ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais. Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde comprou o produto. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 72 7/9/17 3:04 pm73
Notice-Facile