OCR 160PR - Rádio relógio OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OCR 160PR OK em formato PDF.

📄 171 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice OK OCR 160PR - page 120
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OCR 160PR

Categoria : Rádio relógio

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OCR 160PR - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OCR 160PR da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OCR 160PR OK

PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilateral destina-se a alerter o utilizador sobre a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes no manual fornecido com o dispositivo.

2. Por motivos de segurança, este produto de classe

II é fornecido com isolamento duplo ou reforçado, conforme indicado por este símbolo.

3. Perigo! A pressão de som excessivo dos

auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá car debilitada. Dena num volume moderado.

4. Este produto destina-se apenas para entretenimento áudio.

Não utilize o produto para outra nalidade da descrita neste manual para evitar qualquer situação de perigo. O uso impróprio é perigoso e anulará qualquer reclamação da garantia.

5. Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior.

6. Perigo de asxia! Mantenha todo o material da

embalagem longe das crianças.

7. Utilize apenas em condições de humidade e temperatura

8. O produto só se adequa para o uso a níveis moderados

de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas particularmente húmidos.

9. Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-

versa. A condensação pode causar perigo para o produto e peças eléctricas.

10. Não utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo

fabricante ou dos vendidos com este produto. Instale de acordo com este manual de utilizador.

11. Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores,

bocas de ar quente, fogões ou outros produtos (incluindo amplicadores) que produzam calor.

12. Não desloque nem mude o produto quando o mesmo

13. Não toque, empurre nem esfregue a superfície do produto

com nenhum objecto pontiagudo ou rígido.

14. Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou choque

eléctrico, não exponha este produto à chuva e humidade.

15. O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não

devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produto.

16. Deve ter cuidado para que não entrem objectos ou líquidos

na caixa através das aberturas.

17. Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama,

18. Conduza toda a assistência para o agente de serviço

autorizado. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto ca danicado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou cha ca danicado, é derramado líquido, caem objectos no produto, a caixa é danicada, o produto é exposto à chuva ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 121 10/8/17 2:58 pm122

19. Antes de ligar o produto a uma tomada, certique-se de

que a tensão indicada no produto corresponde à tensão local.

20. Se o cabo de alimentação car danicado, deverá ser

substituído pelo fabricante ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualicação semelhante, para evitar perigo.

21. Verique regularmente se o cabo de alimentação, o produto

ou o cabo de extensão possui algum defeito. Se encontrar algum defeito, não coloque o produto em funcionamento. Puxe imediatamente a cha.

22. Coloque o cabo de alimentação e, se for necessário,

um cabo de extensão apropriado de forma a não ser possível tropeças nos mesmos. Não deixe que o cabo de alimentação que pendurado proporcionando um alcance fácil.

23. Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de alimentação sobre

extremidades pontíagudas.

24. A cha é utilizada como dispositivo de desligamento;

o dispositivo de desligamento deverá permanecer prontamente operável. Para desligar totalmente a entrada de potência, desligue a cha.

25. O produto poderá não funcionar correctamente nem reagir

ao funcionamento de qualquer controlo devido à descarga electrostática. Desligue o produto; volte a ligar após alguns segundos.

26. Proteja o cabo de alimentação para o mesmo não ser

pisado nem puxado, particularmente na cha, receptáculos de conveniência e o ponto onde existe do produto.

27. Nunca puxe a cha pelo cabo de alimentação nem com as

28. Desligue a cha em caso de falha durante a utilização do

produto, durante trovoadas, antes de limpar e quando não estiver a utilizar o produto durante muito tempo. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 122 10/8/17 2:58 pm123

29. Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e desligue a

30. Quando o produto atingir o m da respectiva vida útil,

inutilize-o desligando-o da cha e cortando o cabo em dois.

31. Atenção! Existe perigo de explosão se colocar

incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo.

32. Mude sempre o conjunto total de pilhas. Não misture pilhas

antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de carregamento diferente.

33. Certique-se de que as pilhas estão correctamente

inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrecta das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio.

34. Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber

que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas.

35. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.

36. As ligações não devem estar em curto-circuito.

37. Remover as pilhas do produto antes de eliminá-lo.

38. Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol

ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderão explodir.

39. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as

pilhas forem engolidas, procure imediatamente um médico.

40. Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com um pano e

elimine-as em conformidade. Evite que o ácido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lave-os com muita água e consulte imediatamente um médico. Se o ácido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave a área afectada com muita água e sabão. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 123 10/8/17 2:58 pm124

41. Ao instalar o aparelho, deixe espaço suciente para a

ventilação. Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares.

42. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas

com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos.

43. Atenção! Por favor, não olhe diretamente para a luz

emanada pelo LED. Não aponte a luz do LED diretamente para os olhos. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 124 10/8/17 2:58 pm125

UTILIZACAO PREVISTA Este produto destina-se à reprodução de áudio de programas de rádio. Qualquer outra utilizacao pode resultar em danos para o produto ou ferimentos. Este produto destina-se apenas a uso domestico e nao se destina a uso comercial. A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos provocados no produto, por danos de propriedade ou por lesões pessoais resultantes do uso descuidado ou inadequado do produto ou da utilização do produto que não esteja de acordo com a nalidade especicada pelo fabricante. COMPONENTES A. Botão TIME/PRO B. Botão HOUR/TU- C. Botão MIN/TU+ D. Botão DIMMER/DST E. Botão SLEEP/SNOOZE F. Botão AL1/VOL- G. Botão AL/VOL+ H. Botão do interruptor de Rádio/Horas

J. Projeção com anel de focagem K. Indicador DST L. Indicador da Campainha do Alarme 1 M. Indicador de som do Rádio de Alarme 1 N. Ecrã O. Indicador FM P. Indicador da Campainha do Alarme 2 Q. Indicador de som do Rádio do Alarme 2 R. Compartimento das pilhas S. Antena com os T. Cabo de alimentação com cha IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 125 10/8/17 2:58 pm126

Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspeccione o conteúdo fornecido e verique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTAÇÃO Instalação

Para uma receção perfeita, estenda a antena na totalidade a ajuste. Ligue a cha elétrica à tomada. Pilhas de reserva Insira as pilhas para permitir que o relógio continue a funcionar durante umapossível falha de energia. Quando a energia for retomada, a hora corretaserá exibida no visor.

1. Abra o compartimento das pilhas.

2. Insira 2 pilhas de tipo 1,5 V tipo AAA (não incluídas). Certique-

se de que apolaridade está correta, conforme indicado.

3. Feche o compartimento das pilhas.

Nota: O visor, rádio e o alarme não funciona durante a operação de reserva.

A hora só pode ser denida se o rádio estiver no modo de desligado(Em Espera):

1. Prima o botão TIME/PRO durante, pelo menos, 2

segundo. A hora pisca no ecrã.

2. Dena as horas com o botão HOUR e os minutos com o

Denição de alarme O alarme só pode ser denido se o rádio FM estiver no modo de desligado(Em Espera):

1. Prima o botão AL1/VOL durante aprox. 2 segundos e a

hora do alarme cará a piscar no ecrã. Nota: Se não realizar qualquer denição no espaço de 5 segundos, o ecrã desligará e cará em espera.

2. Dena as horas com o botão HOUR e os minutos com o

4. Para selecionar uma das funções de alarme abaixo,

mantenha o botão AL1/VOL- premido até a hora do alarme aparecer a piscar no ecrã. Prima novamente o botão AL1/VOL para selecionar uma função. Estão disponíveis as funções de alarme abaixo: Prima AL1/VOL- Ligar o ecrã 1 x Hora do alarme 1 + 2 x Alarme 1 + 3 x Função de alarme desativada ALARME 2

1. Prima o botão AL2/VOL+ e a hora de alarme 2 piscará

instruções conforme fornecidas para congurar o ALARM

1. No entanto, em vez de premir o botão AL1/VOL-,

1. Função snooze: Prima o botão SNOOZE para suspender o som

do alarme durantealguns minutos. O alarme irá recomeçar 9 minutosdepois. O modo de alarme denidoirá permanecer intermitente no visor.

FUNCIONAMENTO Denição da luz de fundo do ecrã Com o rádio desligado, prima o botão DIMMER/DST para ajustar a luminosidade do ecrã (3 níveis de luminosidade).

  • baixo Ligar e desligar Prima o botão FM/OFF para ligar o rádio. Para desligar, prima novamente o botão FM/OFF. Controlo de volume O volume pode ser facilmente controlado premindo o botão AL1/VOL- ou AL2/VOL+. O volume será apresentado no ecrã durante alguns instantes. Função de suspensão Com o rádio ligado, prima o botão SLEEP/SNOZZE brevemente para ajustar o temporizador de suspensão de 10 até 90 minutos até OFF. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 128 10/8/17 2:58 pm129

1. Ligue o rádio. Prima os botões TU+/- durante aprox.

2 segundos para procurar a estação com a frequência máxima/mínima seguinte.

2. Para uma sintonização ótima, prima o botão TU+/-

brevemente para alterar a frequência em passos de ± 0,1 MHz. Predenição da memória É possível predenir 10 estações de rádio numa lista de programas.

1. Selecione o modo de rádio FM. Dena uma estação

sintonizando de acordo com o capítulo Sintonização.

2. Prima o botão TIME/PRO. O número predenido aparece no

ecrã. Prima novamente o botão para selecionar um número predenido a partir de F01 - F10.

3. Quando as estações estiverem predenidas, prima o botão

TIME/PRO para selecionar as suas estações pretendidas.

HORA DE VERÃO/INVERNO DST

Esta função possibilita alternar entre a hora de verão e a hora de inverno, sem terde denir novamente a hora.

1. Certique-se de que a função do rádio está desligada.

2. Prima o botão DIMMER/DST durante cerca de 4 segundos

para alternar entre a hora de verão e a hora de inverno. Será adicionada uma hora ao tempo apresentado. Se o botão for novamente premido, será subtraída uma hora. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 129 10/8/17 2:58 pm130

AVISO! Não olhe diretamente para o feixe de projeção.

Esta função possibilita a projeção das horas denidas numa parede ou teto.

1. Prima o botão PROJECTION MODE para ligar ou desligar

a função do projetor.

2. Prima novamente o botão PROJECTION MODE para

rodar as horas projetadas 180 graus.

3. Rode o anel de ajuste no sentido horário ou anti-horário,

para focar as horas projetadas.

4. Mova a objetiva do projetor para ajustar a posição das

horas projetadas na parede / teto. Nota: A função de projetor funciona em salas escuras. A parede / teto usado pode ter entre 90 cm e 275 cm. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 130 10/8/17 2:58 pm131

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Desligue o produto da alimentação elétrica antes de o limpar. Limpe o produto com um pano macio e húmido e com um agente de limpeza suave. Termine limpando-o com um pano seco. Não use álcool, acetona, benzeno, produtos de limpeza abrasivos, etc., para limpar o produto. Não use escovas rijas ou objetos metálicos.
  • Aviso! Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
  • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou aados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danicar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante. Problema Causas possíveis Solução O aparelho não funciona

  • Interrupção do fornecimento
  • Verique o fornecimento de energia elétrica Sem Som
  • O volume está muito baixo
  • Regule o volume Fraca qualidade de receção rádio
  • Fraca receção rádio • Coloque o aparelho noutro local e volte a ajustar a antena. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 131 10/8/17 2:58 pm132

ESPECIFICAÇÕES Fonte de alimentação : 230 - 240 V~, 50 Hz Consumo elétrico em funcionamento : 4 W Consumo elétrico em standby : ≤1 W Funcionamento com pilhas de reserva : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA) Alcance da sintonização : 87,5 - 108 MHz Grelha de sintonização : 0,1 MHz Classe de proteção : II ELIMINAÇÃO Não elimine este aparelho como lixo doméstico. Entregue-o num ponto de recolha designado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações. Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde comprou o produto. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 132 10/8/17 2:58 pm133