OCR 160PR - Radio sveglia OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OCR 160PR OK in formato PDF.

📄 171 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OK OCR 160PR - page 81
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OCR 160PR

Categoria : Radio sveglia

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OCR 160PR - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OCR 160PR del marchio OK.

MANUALE UTENTE OCR 160PR OK

CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio, alle quali fare riferimento.

2. Per motivi di sicurezza, questo prodotto di classe

II viene fornito con un doppio isolamento rinforzato come indicato da questo simbolo.

3. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari

e cue può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.

4. Questo prodotto è destinato esclusivamente

all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al ne di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è pericoloso e fa decadere ogni garanzia.

5. Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno.

6. Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali di

imballaggio lontano dai bambini.

7. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.

8. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine

moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.

9. Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi

caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche.

10. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con

l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso.

11. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni,

caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplicatori) che producono calore.

12. Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso.

13. Non toccare, spingere o stronare la supercie del prodotto

con oggetti duri o taglienti.

14. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,

non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.

15. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non

posizionare nessun contenitore di liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi.

16. Prestare attenzione anché non entrino o cadano né

oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio.

17. Non posizionare alcuna amma viva, per esempio le

candele, sopra l’apparecchio.

18. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al

servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 82 10/8/17 2:58 pm83

19. Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente,

assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale.

20. Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo

di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualicata.

21. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione,

presenta danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina.

22. Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una

prolunga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.

23. Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in

prossimità di bordi o angoli vivi.

24. La presa di corrente può essere usata come interruttore

generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa.

25. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o

non reagire all’operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.

26. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione

specialmente in corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio.

27. Non staccare mai la spina tirandola del cavo di

alimentazione o con le mani bagnate.

28. Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori

durante l’uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 83 10/8/17 2:58 pm84

29. Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e

scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.

30. Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla

presa di corrente ed inne tagliare in due il cavo.

31. Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera

errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.

32. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie

vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.

33. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente.

Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.

34. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal

dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.

35. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.

36. Le connessioni devono essere cortocircuitate.

37. Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.

38. Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio

alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.

39. Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso

e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l’acido delle batterie. In caso di contatto dell’acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentemente un medico. In caso di contatto dell’acido delle batterie con la pelle, lavare l’area in questione con abbondante acqua e sapone.

41. Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar

suciente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.

42. Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a

tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.

43. Attenzione! Non guardare direttamente nella luce

emanata dal LED. Non puntare la luce del LED direttamente negli occhi. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 85 10/8/17 2:58 pm86

USO PREVISTO Il presente dispositivo è destinato alla riproduzione audio di programmi radiofonici. Qualsiasi altro uso puo causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto e progettato esclusivamente per l’uso domestico e non e destinato all’uso commerciale. Imtron GmbH non si assume responsabilità per danni al prodotto, danni alla proprietà o per lesioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo specico del produttore. COMPONENTI A. Pulsante TIME/PRO B. Pulsante HOUR/TU- C. Pulsante MIN/TU+ D. Pulsante DIMMER/DST E. Pulsante SLEEP/SNOOZE F. Pulsante AL1/VOL- G. Pulsante AL/VOL+ H. Interruttore Radio/Ora

I. Pulsante PROIETTORE

J. Proiezione con anello di messa a fuoco K. Indicatore DST L. Indicatore Buzzer Sveglia 1 M. Indicatore suono Radio Sveglia 1 N. Display O. Indicatore FM P. Indicatore Buzzer Sveglia 2 Q. Indicatore suono radio Sveglia 2 R. Vano batteria S. Antenna lare T. Cavo di alimentazione con spina IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 86 10/8/17 2:58 pm87

Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per vericarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.

INSTALLAZIONE E ALIMENTAZIONE

Per una ricezione ottimale, estendere l’antenna completamente e regolarla. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica. Batteria tampone Inserire le batterie per consentire all’orologio di continuare a funzionare durante un’eventuale interruzione di corrente. Dopo il ritorno dell’alimentazione, l’orario corretto apparirà sul display.

1. Aprire il vano batterie.

3. Chiudere il vano batterie.

Nota: Display, radio e sveglia non funzionano durante l’uso della batteria tampone. IMPOSTAZIONI GENERALI Impostazione orario

L’orario può essere impostato solo se la radio è in modalità o (Standby):

1. Tenere premuto il pulsante TIME/PRO per almeno 2

secondo. L’orario lampeggerà sul display.

2. Impostare le ore con il pulsante HOUR e i minuti con il

Impostazione della sveglia La sveglia può essere impostata solo se la radio FM è in modalità o (Standby):

1. Premere il pulsante AL1/VOL- per circa 2 secondi e l’ora

della sveglia lampeggerà sul display. Nota: Se non si eettua alcuna impostazione entro 5 secondi il display si spegnerà e passerà in modalità standby.

2. Impostare le ore con il pulsante HOUR e i minuti con il

4. Per selezionare una delle funzioni sveglia qui sotto,

premere e tenere premuto il pulsante AL1/VOL- nché l’orario non lampeggia sul display. Premere di nuovo il pulsante AL1/VOL- per selezionare una funzione. Qui di seguito sono riportate le funzioni di sveglia disponibili: Premere AL1/VOL- Sul display 1 x Orario sveglia 1 + 2 x Sveglia 1 + 3 x Funzione sveglia disattivata SVEGLIA 2

1. Premere il pulsante AL2/VOL+ e l’ora della sveglia 2

lampeggerà sul display.

2. Per la congurazione, attivazione/disattivazione della

ALARM 2 seguire le istruzioni fornite per la congurazione della ALARM 1. Tuttavia al posto del pulsante AL1/VOL- premere il pulsante AL2/VOL+. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 88 10/8/17 2:58 pm89

1. Funzione Snooze: Premere il tasto SNOOZE per sospendere

il suono della sveglia per alcuni minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo 9 minuti. La modalità della sveglia impostata continuerà a lampeggiare sul display.

2. Premere FM/OFF per fermare/annullare la sveglia.

FUNZIONAMENTO Impostazione della retroilluminazione del display Con la radio spenta premere il pulsante DIMMER/DST per regolare (3 livelli di luminosità) la luminosità del display.

  • Basso Accensione e spegnimento Premere il pulsante FM/OFF per accendere la radio. Per spegnere, premere di nuovo il pulsante FM/OFF. Controllo volume Il volume può essere facilmente regolato premendo i pulsanti AL1/VOL- oppure AL2/VOL+. Il volume verrà visualizzato sul display per un momento. Funzione spegnimento automatico Con la radio accesa premere brevemente il pulsante SLEEP/ SNOZZE per regolare il timer di spegnimento automatico settabile da 10 a 90 minuti prima di andare in modalità OFF. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 89 10/8/17 2:58 pm90

RADIO Sintonizzazione

1. Accendere la radio. Tenere premuti i pulsanti TU+/- per

circa 2 secondi per cercare la stazione con la prossima frequenza più alta/bassa.

2. Per una buona sintonizzazione, tenere premuto

brevemente il pulsante TU+/- per cambiare la frequenza a intervalli di ± 0,1 MHz. Preselezione memoria È possibile preselezionare 10 stazioni radio in una lista programmi.

1. Selezionare la modalità radio FM. Impostare una stazione

con la sintonizzazione in base a quanto riportato nel capitolo Sintonizzazione.

2. Premere il pulsante TIME/PRO. Il numero preselezionato

appare sul display. Premere nuovamente il pulsante per selezionare un numero preselezionato da F01 a F10.

3. Una volta che tutte le stazioni sono state preselezionate,

premere il pulsante TIME/PRO per selezionare le stazioni desiderate.

ORARIO ESTATE7INVERNO ORA LEGALE

Questa funzione consente di passare dall’orario estivo a quello invernale, senza dover impostare nuovamente l’orario.

1. Assicurarsi che la funzione radio sia spenta.

2. Premere il pulsante DIMMER/DST per circa 4 secondi per

passare fra orario estivo e invernale. Verrà aggiunta un’ora all’ora del display. Se il pulsante viene premuto di nuovo, verrà sottratta un’ora. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 90 10/8/17 2:58 pm91

FUNZIONE PROIETTORE AVVERTENZA! Non guardare direttamente nel fascio di proiezione.

Questa funzione rende possibile la proiezione dell’ora preselezionata su una parete o sotto.

1. Premere il pulsante MODALITÀ DI PROIEZIONE, per

attivare o disattivare la funzione proiettore.

2. Premere di nuovo il pulsante MODALITÀ DI

PROIEZIONE, per ruotare il tempo proiettato di 180 gradi.

3. Ruotare l’anello di regolazione in senso orario o in senso

anti-orario, per mettere a fuoco l’orario proiettato.

4. Muovere la lente del proiettore, per regolare la posizione

dell’ora proiettata sulla parete / sotto. Nota: La funzione proiettore lavora meglio in ambienti oscurati. La parete / sotto utilizzati possono essere ad una distanza di 90 cm - 275 cm. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 91 10/8/17 2:58 pm92

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Scollegare il prodotto dall’alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
  • Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
  • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graare la supercie.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non funziona

  • Alimentazione interrotta
  • Controllare l’alimentazione Non si sente alcun suono
  • Il volume è molto basso
  • Regolare il volume Scarsa qualità della ricezione radio
  • Scarsa ricezione radio
  • Posizionare il prodotto in un altro luogo e regolare di nuovo l’antenna. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 92 10/8/17 2:58 pm93

SPECIFICHE Alimentazione : 230 - 240 V~, 50 Hz Consumo energetico durante il funzionamento : 4 W Consumo in Standby : ≤1 W Funzionamento con batterie tampone : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA) Gamma di sintonizzazione : 87,5 - 108 MHz Griglia di sintonizzazione : 0,1 MHz Classe di protezione : II SMALTIMENTO Non smaltire questo dispositivo come riuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei riuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 93 10/8/17 2:58 pm94