OCR 160PR - Radio sveglia OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OCR 160PR OK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OCR 160PR - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OCR 160PR del marchio OK.
MANUALE UTENTE OCR 160PR OK
CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio, alle quali fare riferimento.
2. Per motivi di sicurezza, questo prodotto di classe
II viene fornito con un doppio isolamento rinforzato come indicato da questo simbolo.
3. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari
e cue può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.
4. Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al ne di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
5. Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno.
6. Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali di
imballaggio lontano dai bambini.
7. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
8. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine
moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
9. Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi
caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
10. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con
l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso.
11. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni,
caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplicatori) che producono calore.
12. Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso.
13. Non toccare, spingere o stronare la supercie del prodotto
con oggetti duri o taglienti.
14. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
15. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non
posizionare nessun contenitore di liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi.
16. Prestare attenzione anché non entrino o cadano né
oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio.
17. Non posizionare alcuna amma viva, per esempio le
candele, sopra l’apparecchio.
18. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al
servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 82 10/8/17 2:58 pm83
19. Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente,
assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale.
20. Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo
di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualicata.
21. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione,
presenta danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina.
22. Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una
prolunga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.
23. Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in
prossimità di bordi o angoli vivi.
24. La presa di corrente può essere usata come interruttore
generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa.
25. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o
non reagire all’operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.
26. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione
specialmente in corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio.
27. Non staccare mai la spina tirandola del cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
28. Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori
durante l’uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 83 10/8/17 2:58 pm84
29. Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e
scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
30. Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla
presa di corrente ed inne tagliare in due il cavo.
31. Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera
errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.
32. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie
vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
33. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente.
Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.
34. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal
dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
35. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
36. Le connessioni devono essere cortocircuitate.
37. Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
38. Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio
alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
39. Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso
e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l’acido delle batterie. In caso di contatto dell’acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentemente un medico. In caso di contatto dell’acido delle batterie con la pelle, lavare l’area in questione con abbondante acqua e sapone.
41. Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar
suciente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
42. Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a
tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
43. Attenzione! Non guardare direttamente nella luce
emanata dal LED. Non puntare la luce del LED direttamente negli occhi. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 85 10/8/17 2:58 pm86
USO PREVISTO Il presente dispositivo è destinato alla riproduzione audio di programmi radiofonici. Qualsiasi altro uso puo causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto e progettato esclusivamente per l’uso domestico e non e destinato all’uso commerciale. Imtron GmbH non si assume responsabilità per danni al prodotto, danni alla proprietà o per lesioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo specico del produttore. COMPONENTI A. Pulsante TIME/PRO B. Pulsante HOUR/TU- C. Pulsante MIN/TU+ D. Pulsante DIMMER/DST E. Pulsante SLEEP/SNOOZE F. Pulsante AL1/VOL- G. Pulsante AL/VOL+ H. Interruttore Radio/Ora
I. Pulsante PROIETTORE
J. Proiezione con anello di messa a fuoco K. Indicatore DST L. Indicatore Buzzer Sveglia 1 M. Indicatore suono Radio Sveglia 1 N. Display O. Indicatore FM P. Indicatore Buzzer Sveglia 2 Q. Indicatore suono radio Sveglia 2 R. Vano batteria S. Antenna lare T. Cavo di alimentazione con spina IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 86 10/8/17 2:58 pm87
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per vericarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.
INSTALLAZIONE E ALIMENTAZIONE
Per una ricezione ottimale, estendere l’antenna completamente e regolarla. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica. Batteria tampone Inserire le batterie per consentire all’orologio di continuare a funzionare durante un’eventuale interruzione di corrente. Dopo il ritorno dell’alimentazione, l’orario corretto apparirà sul display.
1. Aprire il vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie.
Nota: Display, radio e sveglia non funzionano durante l’uso della batteria tampone. IMPOSTAZIONI GENERALI Impostazione orario
L’orario può essere impostato solo se la radio è in modalità o (Standby):
1. Tenere premuto il pulsante TIME/PRO per almeno 2
secondo. L’orario lampeggerà sul display.
2. Impostare le ore con il pulsante HOUR e i minuti con il
Impostazione della sveglia La sveglia può essere impostata solo se la radio FM è in modalità o (Standby):
1. Premere il pulsante AL1/VOL- per circa 2 secondi e l’ora
della sveglia lampeggerà sul display. Nota: Se non si eettua alcuna impostazione entro 5 secondi il display si spegnerà e passerà in modalità standby.
2. Impostare le ore con il pulsante HOUR e i minuti con il
4. Per selezionare una delle funzioni sveglia qui sotto,
premere e tenere premuto il pulsante AL1/VOL- nché l’orario non lampeggia sul display. Premere di nuovo il pulsante AL1/VOL- per selezionare una funzione. Qui di seguito sono riportate le funzioni di sveglia disponibili: Premere AL1/VOL- Sul display 1 x Orario sveglia 1 + 2 x Sveglia 1 + 3 x Funzione sveglia disattivata SVEGLIA 2
1. Premere il pulsante AL2/VOL+ e l’ora della sveglia 2
lampeggerà sul display.
2. Per la congurazione, attivazione/disattivazione della
ALARM 2 seguire le istruzioni fornite per la congurazione della ALARM 1. Tuttavia al posto del pulsante AL1/VOL- premere il pulsante AL2/VOL+. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 88 10/8/17 2:58 pm89
1. Funzione Snooze: Premere il tasto SNOOZE per sospendere
il suono della sveglia per alcuni minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo 9 minuti. La modalità della sveglia impostata continuerà a lampeggiare sul display.
2. Premere FM/OFF per fermare/annullare la sveglia.
FUNZIONAMENTO Impostazione della retroilluminazione del display Con la radio spenta premere il pulsante DIMMER/DST per regolare (3 livelli di luminosità) la luminosità del display.
- Basso Accensione e spegnimento Premere il pulsante FM/OFF per accendere la radio. Per spegnere, premere di nuovo il pulsante FM/OFF. Controllo volume Il volume può essere facilmente regolato premendo i pulsanti AL1/VOL- oppure AL2/VOL+. Il volume verrà visualizzato sul display per un momento. Funzione spegnimento automatico Con la radio accesa premere brevemente il pulsante SLEEP/ SNOZZE per regolare il timer di spegnimento automatico settabile da 10 a 90 minuti prima di andare in modalità OFF. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 89 10/8/17 2:58 pm90
RADIO Sintonizzazione
1. Accendere la radio. Tenere premuti i pulsanti TU+/- per
circa 2 secondi per cercare la stazione con la prossima frequenza più alta/bassa.
2. Per una buona sintonizzazione, tenere premuto
brevemente il pulsante TU+/- per cambiare la frequenza a intervalli di ± 0,1 MHz. Preselezione memoria È possibile preselezionare 10 stazioni radio in una lista programmi.
1. Selezionare la modalità radio FM. Impostare una stazione
con la sintonizzazione in base a quanto riportato nel capitolo Sintonizzazione.
2. Premere il pulsante TIME/PRO. Il numero preselezionato
appare sul display. Premere nuovamente il pulsante per selezionare un numero preselezionato da F01 a F10.
3. Una volta che tutte le stazioni sono state preselezionate,
premere il pulsante TIME/PRO per selezionare le stazioni desiderate.
ORARIO ESTATE7INVERNO ORA LEGALE
Questa funzione consente di passare dall’orario estivo a quello invernale, senza dover impostare nuovamente l’orario.
1. Assicurarsi che la funzione radio sia spenta.
2. Premere il pulsante DIMMER/DST per circa 4 secondi per
passare fra orario estivo e invernale. Verrà aggiunta un’ora all’ora del display. Se il pulsante viene premuto di nuovo, verrà sottratta un’ora. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 90 10/8/17 2:58 pm91
FUNZIONE PROIETTORE AVVERTENZA! Non guardare direttamente nel fascio di proiezione.
Questa funzione rende possibile la proiezione dell’ora preselezionata su una parete o sotto.
1. Premere il pulsante MODALITÀ DI PROIEZIONE, per
attivare o disattivare la funzione proiettore.
2. Premere di nuovo il pulsante MODALITÀ DI
PROIEZIONE, per ruotare il tempo proiettato di 180 gradi.
3. Ruotare l’anello di regolazione in senso orario o in senso
anti-orario, per mettere a fuoco l’orario proiettato.
4. Muovere la lente del proiettore, per regolare la posizione
dell’ora proiettata sulla parete / sotto. Nota: La funzione proiettore lavora meglio in ambienti oscurati. La parete / sotto utilizzati possono essere ad una distanza di 90 cm - 275 cm. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 91 10/8/17 2:58 pm92
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare il prodotto dall’alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
- Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
- Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graare la supercie.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non funziona
- Alimentazione interrotta
- Controllare l’alimentazione Non si sente alcun suono
- Il volume è molto basso
- Regolare il volume Scarsa qualità della ricezione radio
- Scarsa ricezione radio
- Posizionare il prodotto in un altro luogo e regolare di nuovo l’antenna. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 92 10/8/17 2:58 pm93
SPECIFICHE Alimentazione : 230 - 240 V~, 50 Hz Consumo energetico durante il funzionamento : 4 W Consumo in Standby : ≤1 W Funzionamento con batterie tampone : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA) Gamma di sintonizzazione : 87,5 - 108 MHz Griglia di sintonizzazione : 0,1 MHz Classe di protezione : II SMALTIMENTO Non smaltire questo dispositivo come riuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei riuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. IM_OCR160PR_170810_V04_HR.indb 93 10/8/17 2:58 pm94
Notice-Facile