OCR 100 - Radio sveglia OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OCR 100 OK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OCR 100 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OCR 100 del marchio OK.
MANUALE UTENTE OCR 100 OK
CONGRATULAZIONI Vi ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto ok.. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO.
1. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improprio! Seguire
tutte le avvertenze sulla sicurezza riportate sul dispositivo e nel manuale utente.
2. Conservare questo manuale utente per utilizzo futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
accludere parimenti il presente manuale di istruzioni.
3. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del
prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
4. Utilizzare il dispositivo solo per l'uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per usi commerciali.
L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso interno e domestico.
5. Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, vericare che la tensione e la corrente nominale
corrispondano ai dati pertinenti indicati nell'etichetta identicativa del prodotto.
6. Non provare a riparare il dispositivo da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono
essere eseguite solo da personale qualicato.
7. Avvertenza! Durante la pulizia o il funzionamento, non immergere i componenti elettrici
dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non mantenere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
8. Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio in qualsivoglia caso. Non inserire alcun oggetto
estraneo all'interno dell'alloggiamento.
9. Collegare la spina a una presa elettrica facilmente raggiungibile, in modo che l'apparecchio possa
essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina dalla presa per spegnere completamente l'apparecchio. Usare la spina come dispositivo di disconnessione.
10. Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza.
11. Per evitare danni al cavo, non schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenere lontano da
superci calde, così come da amme libere.
12. Stendere il cavo in modo che non possa essere tirato accidentalmente o che non ci si possa
inciampare se possibile. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
13. Non utilizzare in qualsivoglia caso accessori non consigliati dal produttore. Potrebbero
rappresentare un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzare esclusivamente parti e accessori originali.
14. Non posizionare oggetti pesanti sul dispositivo. Non posizionare oggetti con amme libere, ad
esempio candele, sopra o accanto all'apparecchio. Non mettere oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sopra o vicino all'apparecchio.
15. Tenere il dispositivo lontano da superci calde e amme libere. Utilizzare l'apparecchio sempre una
supercie piana, stabile, pulita e asciutta. Proteggere l'apparecchio da caldo e freddo, polvere, luce diretta del sole, umidità, schizzi o gocce d'acqua.
16. Non coprire le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Assicurarsi che la ventilazione sia
suciente. Tenere una distanza minima di 10 cm tra l'apparecchio e altri oggetti o pareti.
17. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, tovaglie, tende, ecc.
18. L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo a moderati gradi di latitudine. Non utilizzare ai tropici o in
climi particolarmente umidi.
19. Attenzione! In caso di un malfunzionamento in seguito a scarica elettrostatica e sovratensioni
elettriche momentanee, scollegare l'apparecchio e collegarlo di nuovo.
20. Attenzione! Sussiste il pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria.
Sostituire esclusivamente con una di tipo identico o equivalente.
21. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
22. Inserire sempre le batterie rispettando la corretta polarità (+ e –), indicata sulla batteria e all'interno
23. Non consentire ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto.
24. In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.
25. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo
26. Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza fornite dal produttore delle batterie.
27. Questo apparecchio non è un giocattolo e non deve essere utilizzato da bambini.
28. Le informazioni sul CD vengono lette da un laser attraverso una lente ottica (non toccare). Se si
porta l'apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo, sulla lente può condensarsi dell'umidità e la riproduzione può essere ostacolata. In questo caso lasciare l'apparecchio per un'ora a temperatura ambiente prima dell'uso. Estrarre il disco dall'apparecchio. Se il problema persiste, far controllare l'apparecchio da personale qualicato. CLASS I LASER PRODUCT Questa etichetta sul prodotto informa l'utente che questo è un prodotto laser di classe 1 contenente un componente laser. Non toccare la lente all'interno del vano disco. ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni di procedure diverse da quelle specicate qui può provocare esposizione a radiazioni pericolose. PERICOLO! Radiazione laser invisibile quando è aperto e l'interblocco di sicurezza non entra in funzione o è intralciato. Evitare l'esposizione diretta al fascio. Non toccare la lente. CAUTION
AVIS: RISQUE DE CHOC éLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR La luce lampeggiante con la punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro di questo apparecchio che può essere abbastanza grande da costituire un rischio di scossa elettrica per persone e animali. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l' utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 46 7/9/17 3:04 pm47
USO PREVISTO Questo prodotto è destinato alla riproduzione audio tramite CD, Radio FM, chiavetta USB e ingresso audio (AUX IN). Ogni altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’uso domestico e non è destinato all’uso commerciale. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri , o per usi del prodotto che non rispondono alle nalità indicate dal costruttore. COMPONENTI A. coperchio del lettore CD
J. Pulsante REPEAT/RANDOM K. Pulsante XBASS L. Jack AUX IN M. Pulsante ST/MONO N. Pulsante SCAN/AMS O. Altoparlanti (entrambi i lati) P. Schermo Q. Incavo apertura coperchio R. Vano batteria S. Cavo antenna T. Cavo di alimentazione con spina
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Vericare completezza e danni dovuti al trasporto. In caso di danni o di fornitura incompleta, si prega di contattare il proprio commerciante.
- Pulire l'apparecchio ( Pulizia e cura).
- Importante! Prima del primo utilizzo, rimuovere il foglio protettivo dal vano disco. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 47 7/9/17 3:04 pm48
Collocare il prodotto su una supercie piana, orizzontale e stabile.
Se desiderato, possono essere inserite due batterie in modo tale che in caso di guasto elettrico, le impostazioni vengono conservate. Aprire il vano batteria rimuovendo il coperchio. Inserire 2 batterie tipo AAA/ LR03 (non incluse). Fare attenzione a inserire le batterie rispettando la polarità corretta (+/-) come impresso nel vano batteria. Chiudere il coperchio del vano batterie.
Posizionare la parte terminale del cavo antenna verso l’alto per ricevere al meglio la potenza del segnale. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica. IMPOSTAZIONI OROLOGIO L’orario può essere impostato solo se la radio è in modalità o.
1. Quando il prodotto è collegato per la prima volta alla rete elettrica, l’orologio sullo schermo è
impostato in modalità standby visualizzando le ore 0:00.
2. Se necessario, spegnere la radio premendo il pulsante di accensione
approssimativamente per 2 secondi. Premere e tenere premuto CLOCK per 2 secondi.
3. Utilizzare la regolazione del volume VOL/TUNE per impostare il formato orario, 12 o 24 ore, e
premere CLOCK per confermare.
4. Ora, impostare le ore con la regolazione del volume VOL/TUNE e confermare con CLOCK.
5. Ora, impostare i minuti con la regolazione del volume VOL/TUNE e confermare con CLOCK.
6. Le impostazioni riguardanti l’orologio sono state ultimate.
FUNZIONAMENTO Accensione e Spegnimento
Premere il pulsante d’accensione per accendere il prodotto. Per spegnere il prodotto, tenere premuto il pulsante d’accensione per almeno 2 secondi. Selezione di modalità
Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità radio FM, AUX (ingresso audio), CD e USB (USb). Controllo volume
Il volume degli altoparlanti può essere facilmente controllato ruotando la regolazione del volume VOL/TUNE. Il volume è visualizzato per un attimo sul display. Funzione XBASS Premere il pulsante XBASS per aumentare i bassi. Premere nuovamente per disattivare la funzione.
Funzione Timer o short-circuit
- Questa funzione è disponibile solo quando la radio è spenta.
- Premere il pulsante NAP. Il tempo predenito è di 10 minuti. Se necessario, utilizzare la regolazione del volume per impostare il tempo desiderato in minuti. Confermare il tempo impostato e attivare il timer premendo nuovamente il pulsante NAP. Quando il tempo impostato è scaduto, si attiva un allarme sonoro. Premere il pulsante NAP o di accensione per disattivare l’allarme. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 48 7/9/17 3:04 pm49
Funzione spegnimento automatico
Questa funzione è disponibile solamente durante la registrazione o l’ascolto della radio. Premere il pulsante SLEEP no a visualizzare 90 minuti sullo schermo. Passare al punto 7. Se necessario, premere il pulsante SLEEP diverse volte per impostare il tempo di spegnimento desiderato ovvero 90, 60, 45, 30 o 15 minuti. Premere nuovamente (OFF) per disattivare la funzione. Se il tempo pre-selezionato è scaduto, il prodotto si spegnerà. RADIO Sintonizzazione
Selezionare la modalità radio FM. Premere la regolazione del volume VOL/TUNE e successivamente regolare la frequenza desiderata ruotandola. Preselezione memoria È possibile pre-selezionare 20 stazioni radio in una lista programmi.
1. Impostare una stazione con la sintonizzazione in base quanto riportato nel capitolo Sintonizzazione.
2. Premere il pulsante MEMORY per 2 secondi. Lampeggeranno sullo schermo P-01 o P-XX.
Selezionare una posizione di memorizzazione del programma da P-01 a P-20 ruotando la regolazione del volume VOL/TUNE. Confermare la memorizzazione del programma premendo nuovamente il pulsante MEMORY.
3. Una volta che tutte le stazioni sono state pre-selezionate si può selezionare qualsiasi stazione
pre-selezionata da P-01 a P-20 premendo il pulsante MEMORY e ruotando la regolazione del volume VOL/TUNE. Scansione automatica e preselezione Questo prodotto è dotato di funzioni di ricerca automatica e memorizzazione delle stazioni radio.
1. Premere il pulsante SCAN/AMS per 2 secondi. La radio FM ricercherà e memorizzerà
automaticamente le stazioni radio disponibili.
2. Una volta che tutte le stazioni sono state pre-selezionate, selezionare la stazione desiderata
seguendo i passi successivi come elencato nel capitolo precedente. LETTORE CD
Aprire il coperchio del lettore CD tirandolo verso l’alto.
Inserire un CD. Assicurarsi che sia inserito correttamente in posizione. Chiudere il coperchio del lettore CD premendo verso il basso.
1. Selezionare la modalità lettore CD (Cd).
2. Per riprodurre il CD premere
3. Per saltare le tracce avanti/indietro: inizialmente premere la manopola VOL/TUNE e ruotarla
4. Per mettere in pausa una canzone premere nuovamente il pulsante Play .
5. Per arrestare la riproduzione premere il pulsante .
FUNZIONE RIPRODUZIONE E TRACCIA CASUALE
Premere il pulsante REPEAT/RANDOM per selezionare le seguenti modalità di riproduzione:
- REP 1 riprodurre la traccia che si sta ascoltando
- REP ALL riprodurre tutte le tracce
- RAND Riproduzione di tutte le tracce in ordine casuale
- (nessuna indicazione) Riproduzione in modalità normale IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 49 7/9/17 3:04 pm50
Collegare un'unità USB all'ingresso USB.
1. Selezionare la modalità USB (USb).
2. Il sistema scansiona l'unità USB ed inizia a riprodurre la prima canzone automaticamente.
3. La riproduzione può essere controllata come per il lettore CD. Sono disponibili tutte le funzioni
base come play / pausa , saltare le tracce in avanti o aindietro. Nota: Tutte le canzoni da riprodurre devono essere in un'unica cartella nell'unità USB. Non è possibile riprodurre la musica salvata in sottocartelle. L'ordine di riproduzione è dato dall'ordine delle canzoni nella cartella. Nota: Collegare il dispositivo USB direttamente alla porta USB dell’unita. L’uso di una prolunga USB e sconsigliato in quanto puo causare interferenze o malfunzionamenti nel trasferimento dei dati. Questo prodotto supporta i dispositivi USB 1.1 e 2.0. INGRESSO AUX
Collegare il lettore musicale e il prodotto tramite cavo audio con jack stereo da 3,5 mm.
1. Una volta che entrambi i dispositivi sono collegati è possibile iniziare la riproduzione sul lettore.
2. Usare i controlli del dispositivo audio esterno per controllare la riproduzione.
3. Il volume può essere regolato sul prodotto da VOL/TUNE.
IMPOSTAZIONE E ATTIVAZIONE SVEGLIA
La sveglia può essere attivata solo quando il prodotto è spento, es. in modalità standby: Sveglie 1 e 2
1. Premere il pulsante ALARM per circa 2 secondi e selezionare Sveglia 1 (AL 1) o Sveglia 2 (AL 2).
2. Premere nuovamente ALARM, regolare l’orario con la regolazione del volume VOL/TUNE e
premere ALARM per confermare. Impostare i minuti come desiderato e confermare premendo il pulsante ALARM. Selezionare il segnale Sveglia , CD o Radio con la regolazione del volume VOL/TUNE e confermare nuovamente premendo il pulsante ALARM. Questo completerà l’installazione.
3. L’impostazione della Sveglia 1 (AL 1) o della Sveglia 2 (AL 2) è eettuata nel medesimo modo.
4. Il tempo della Sveglia 1 (AL 1) o della Sveglia 2 (AL 2) può essere attivato o disattivato premendo
il pulsante ALARM diverse volte, non importa se il dispositivo è acceso o spento.
5. Se la sveglia si attiva, premere il pulsante d’accensione per spegnerla.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
- Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
- Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graare la supercie. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 50 7/9/17 3:04 pm51
CARATTERISTICHE ALIMENTAZIONE Ingresso : 110 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo energetico durante il funzionamento : 9 W Consumo energetico in stand-by durante lo stand-by : <1,0 W Radio Gamma di frequenza digitale : 88 - 108 MHz Riproduzione CD Risposta in frequenza : 20 Hz - 20 KHz Compatibile : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA USB : USB 1,1 e 2,0 AUX : 3,5 mm Altoparlante Potenza in uscita (RMS) : 2 x 1,5 W Equalizzatore suono : Amplicatore IC: CS4863 Sistemi audio : 2 altoparlanti vie Dimensioni Unità principale (L x A x P) : 150 x 123 x 195 mm Peso (Unità principale + due altoparlanti) : 1,1 kg SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i riuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei riuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 51 7/9/17 3:04 pm52
Notice-Facile