OK OCR 100 - Radiowecker

OCR 100 - Radiowecker OK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OCR 100 OK als PDF.

📄 93 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice OK OCR 100 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Radio-Wecker
Marke OK
Modell OCR 100
Abmessungen (B x H x T) 150 x 123 x 195 mm
Gewicht 1,1 kg
Stromversorgung 110-240 V~, 50/60 Hz; Leistungsaufnahme 9 W (Betrieb), <1 W (Standby); Backup-Batterien AAA (nicht enthalten)
Radio FM 88-108 MHz; Drahtantenne; 20 Senderspeicher
CD-Spieler CD/CDR/CDRW; MP3/WMA-kompatibel
USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0; Musikwiedergabe von USB-Stick
AUX-Eingang AUX-Eingang 3,5 mm
Lautsprecher 2-Wege; Leistung 2 x 1,5 W RMS
Audioverbesserung XBASS (Bassverstärkung)
Weckfunktionen Doppelalarm (AL1, AL2); Quelle: Radio, CD oder Summer; Wiederholung (SNOOZE)
Timer SLEEP (15 bis 90 Min.) und NAP (1 bis 120 Min.)
Anzeige Digitales Display; Dimmung (DIMMER)
Kopfhöreranschluss 3,5-mm-Klinke
Reinigung und Pflege Vor Reinigung Netzstecker ziehen; weiches, feuchtes Tuch; keine Lösungs- oder Scheuermittel
Sicherheit Gehäuse nicht öffnen; Reparaturen nur durch Fachpersonal; Feuchtigkeit vermeiden
Backup-Batterien 2 x AAA (LR03) für Uhrensicherung

Häufig gestellte Fragen - OCR 100 OK

Wie stelle ich die Uhr am Radio-Wecker OK OCR 100 ein?
Schalten Sie das Radio aus, indem Sie 2 Sekunden gedrückt halten. Drücken Sie CLOCK 2 Sekunden, wählen Sie das 12/24h-Format mit dem Rad VOL/TUNE, bestätigen Sie mit CLOCK. Stellen Sie Stunden und Minuten auf die gleiche Weise ein.
Wie stelle ich den Alarm ein?
Im Standby drücken Sie ALARM 2 Sekunden, wählen Sie AL1 oder AL2. Stellen Sie die Stunden und Minuten mit dem Rad VOL/TUNE ein und bestätigen Sie mit ALARM. Wählen Sie die Quelle (Radio, CD oder Summer) und bestätigen Sie.
Wie aktiviere oder deaktiviere ich den Alarm?
Drücken Sie mehrmals ALARM, um AL1 oder AL2 zu aktivieren/deaktivieren, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Eine Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Wie verwende ich die SNOOZE-Funktion?
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE/DIMMER, um ihn zu wiederholen. Der Alarm ertönt nach einigen Minuten erneut.
Wie höre ich Radio?
Drücken Sie SOURCE, um FM auszuwählen. Drehen Sie das Rad VOL/TUNE, um die Frequenz einzustellen. Für automatischen Sendersuchlauf drücken Sie SCAN/AMS 2 Sekunden.
Wie spiele ich eine CD ab?
Öffnen Sie die Klappe, legen Sie eine CD ein (Bedruckte Seite nach oben), schließen Sie sie. Wählen Sie den CD-Modus mit SOURCE. Drücken Sie ▶II zum Abspielen, drehen Sie das Rad, um Titel zu überspringen.
Wie schließe ich einen USB-Stick an?
Schließen Sie den USB-Stick an den vorderen USB-Anschluss an. Wählen Sie den USB-Modus mit SOURCE. Die Wiedergabe startet automatisch. Verwenden Sie die gleichen Tasten wie für CD.
Wie verwende ich den AUX-Eingang?
Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel zwischen Ihrem Player und der AUX IN-Buchse auf der Rückseite an. Wählen Sie den AUX-Modus mit SOURCE. Die Lautstärke wird mit dem Rad eingestellt.
Wie aktiviere ich die SLEEP-Funktion?
Im Wiedergabemodus (Radio, CD oder USB) drücken Sie mehrmals SLEEP/NAP, um 90, 60, 45, 30 oder 15 Minuten auszuwählen. Das Gerät schaltet sich nach dieser Zeit automatisch aus.
Was tun, wenn das Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert. Wenn das Gerät weiterhin tot bleibt, ziehen Sie den Stecker und stecken Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein. Bei anhaltenden Problemen wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturdienst.

Benutzerfragen zu OCR 100 OK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OCR 100 - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OCR 100 von der Marke OK.

BEDIENUNGSANLEITUNG OCR 100 OK

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

  1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt sowie in dieser Gebrauchsanweisung.
  2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Produkt an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
  3. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
  4. Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Das Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Produkt ist für den Innengebrauch und ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.
  5. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
  6. Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren. Lassen Sie das Produkt im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
  7. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produkts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
  8. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
  9. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Produkt schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Produkt vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung.
  10. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Ist die Anschlussleitung dieses Produktes beschädigt, muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist, ersetzt werden.
  11. Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
  12. Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist. Halten Sie sowohl das Produkt als auch das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
  13. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
  14. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. Kerzen auf oder neben das Produkt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Produkt.
  15. Halten Sie das Produkt von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit sowie Tropf- und Spritzwasser.
  16. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Produkts nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank. Lassen Sie mindestens 10 cm in allen Richtungen um das Produkt Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
  17. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen behindert werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
  18. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
  19. Achtung! Sollte das Produkt infolge der elektrostatischen Entladung und kurzer Überspannung fehlerhaft funktionieren, trennen Sie es von der Netzversorgung und schließen Sie es erneut an..
  20. Vorsicht! Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum Ersatz. Explosionsgefahr!!
  21. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus.
  22. Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und –), wie im Batteriefach und auf den Batterien abgebildet, ein.

DE

  1. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
  2. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt eine längere Zeit nicht verwenden.
  3. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Produkt und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.
  4. Batterien: Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen des Batterieherstellers.
  5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern verwendet werden.
  6. Die Informationen auf der CD wird von einem Laser durch eine optische Linse eingelesen (nicht berühren). Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Feuchtigkeit auf der Linse kondensieren und dadurch die Wiedergabe behindern. In diesem Fall lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch eine Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren. Entfernen Sie eine eingelegte CD aus dem Produkt. Sollte das Problem bestehen bleiben, lassen Sie das Produkt von einem Fachmann überprüfen.

Das Etikett auf dem Produkt informiert den Benutzer, dass dies ein Laserprodukt der Klasse 1 ist und eine Laserkomponente enthält.

Berühren Sie nicht die Linse im CD-Fach.

VORSICHT! Die Verwendung von Steuer elementen oder das Vornehmen von Ein stellungen, die hier nicht beschrieben werden, kann zu gefährlicher Strahlung führen.

OK OCR 100 - DE - 1

GEFAHR! Unsichtbare Laserstrahlung tritt aus, wenn das Produkt geöffnet wird oder die Sicherheitsmechanismen außer Kraft gesetzt wurden bzw. beschädigt sind. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Strahl. Berühren Sie nicht die Linse.

OK OCR 100 - DE - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

OK OCR 100 - CAUTION - 1

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

OK OCR 100 - CAUTION - 2

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse dieses Produktes, die stark genug sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen und Tiere zu bedeuten, hinweisen.

OK OCR 100 - CAUTION - 3

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise hinweisen, die diesem Produkt beiliegen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via CD, UKW-Radio (FM), USB-Speicher oder Audi-Eingang (AUX IN) vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt ist konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.

KOMPONENTEN

A. CD-Player Deckel
B. SNOOZE/DIMMER
C. Ein-/Aus-Taste ⏻/SOURCE
D. Taste ALARM
E. Kopfhörerbuchse
F. USB-Anschluss
G. Taste SLEEP/NAP
H. Taste CLOCK/MEMORY
I. Lautstärkeregler VOL/TUNE /|↓MODB|
J. Taste REPEAT/RANDOM
K. Taste XBASS
L. AUX IN Buchse
M. Taste ■T/MONO
N. Taste BCAN/AMS
O. Lautsprecher (beidseitig)
P. Display
Q. Deckelöffnungsmulde
R. Batteriefach
S. Wurfantenne
T. Netzkabel mit Netzstecker

OK OCR 100 - KOMPONENTEN - 1

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
- Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Sollten Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle.
- Reinigen Sie das Produkt (→Reinigung und Pflege).
- Wichtig! Entnehmen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzabdeckung aus dem CD-Fach.

OK OCR 100 - VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH - 1

6

INSTALLATION

1 Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund.
2 Wenn gewünscht können 2 Batterien eingelegt werden, damit im Falle eines Stromausfalles Einstellungen erhalten bleiben. Öffnen Sie dazu das Batteriefach, indem Sie den Deckel abnehmen. Legen Sie 2 Batterien des Typs AAA/LR03 ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität (+/-) gemäß dem Aufdruck im Batteriefach. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3 Befestigen Sie das Ende der Wurfantenne soweit wie möglich oben für besten Radioempfang. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.

UHRZEIT EINSTELLEN

Sie können die Uhrzeit nur im Standby Modus einstellen.

  1. Wenn das Gerät zum ersten mal mit dem Stromnetz verbunden ist, wird im Standby Modus 0:00 auf dem Display angezeigt.
  2. Halten Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste ⏻ für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Radio auszuschalten. Halten Sie die Taste CLOCK 2 Sekundenlang gedrückt.
  3. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOL/TUNE das Stundenformat 12H oder 24H ein und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste CLOCK.
  4. Stellen Sie nun die Stunden mit dem Lautstärkeregler VOL/TUNE ein und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste CLOCK.
  5. Stellen Sie nun die Minuten mit dem Lautstärkeregler VOL/TUNE ein und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste CLOCK.
  6. Die Einstellung wurde damit abgeschlossen.

BEDIENUNG

Ein- und Ausschalten

4 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Produkt einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für mind. 2 Sekunden.

Funktion auswählen

5 Drücken Sie die Taste SOURCE um eine Funktion in der Reihenfolge UKW-Radio, AUX (AUX IN Audioeingang), CD. USB (USb) auszuwählen.

Lautstärkeregelung

6 Die Lautstärke kann einfach durch Drehen des Lautstärkereglers VOL/TUNE an der Hifi-Anlage. Die eingestellte Lautstärke wird für einen Moment im Display angezeigt.

XBASS -Funktion

Drücken Sie die Taste XBASS um die Tiefen anzuheben. Durch erneutes Drücken wird die Funktion wieder abgestellt.

7 Timer- oder Kurzschlaffunktion

• Diese Funktion steht nur zur Verfügungen wenn das Radio ausgeschaltet ist.
- Drücken Sie die Taste NAP. Die voreingestellte Zeit beträgt 10 Minuten. Stellen Sie ggf. mit dem Lautstärkeregler die Zeit in Minuten ein. Bestätigen Sie die eingestellte Zeit und aktivieren Sie den Timer durch erneutes Drücken der Taste NAP. Ist die eingestellte Zeit abgelaufen ertönt ein Alarmton. Drücken Sie die Taste NAP oder Ein/Aus um den Alarm abzustellen.

Abschaltfunktion SLEEP

8 Diese Funktion steht nur zur Verfügung wenn eine Wiedergabe oder Radioempfang stattfindet. Drücken Sie die Taste SLEEP bis 90 Minuten im Display erscheint. Durch ggf. mehrmaliges Drücken der Taste SLEEP stellen Sie die gewünschte Abschaltzeit 90, 60, 45, 30 oder 15 Minuten ein. Durch ein weiteres Drücken deaktivieren Sie die Funktion wieder (OFF). Ist die voreingestellte Zeit abgelaufen, wird das Gerät ausgeschalten.

RADIO - MODUS

Radiosender manuell einstellen

9 Wählen Sie den UKW-Radiomodus (FM). Drücken Sie den Lautstärkeregler VOL/TUNE und stellen Sie danach durch Drehen desselben die gewünschte Frequenz ein.

Programmspeicher

20 Radiostationen kann ein individueller Programmspeicherplatz zugewiesen werden.

10 1. Wählen Sie einen Radiosender wie im Absatz Radiosender einstellen beschrieben.
2. Drücken Sie Taste MEMORY für 2 Sekunden. Die Programmanzeige P-01 oder P-XX blinkt. Wählen Sie einen Programmspeicherplatz von P-01 bis P-20 durch Drehen des Lautstärkereglers VOL/TUNE. Bestätigen Sie den eingestellten Programmspeicherplatz durch erneutes Drücken der Taste MEMORY.
3. Haben Sie Ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese durch Drücken der Taste MEMORY und Drehen des Lautstärkereglers VOL/TUNE können Sie abgespeicherte Sender von P-01 bis P-20 auswählen.

Automatischer Sendersuchlauf und Programmspeicherplatzzuweisung

Das Gerät ist ausgestattet mit automatischer Sendersuchlauffunktion und speichert die empfangenen Radiosender selbständig ab.

11 1. Drücken und halten Sie die SCAN/AMS und lassen Sie sie dann los. für 2 Sekunden. Der automatische Sendersuchlauf startet und die empfangenen Radiosender werden automatisch abgespeichert.
2. Ist der Vorgang beendet, können Sie die abgespeicherten Radiosender wie im vorherigen Kapitel angegeben auswählen.

CD - MODUS

12 Öffnen Sie den Deckel des CD-Players durch Aufziehen der Deckelöffungsmulde. Entfernen Sie beim ersten Mal die Transportsicherung, indem Sie die Pappscheibe einfach nach oben entnehmen.
13 Legen Sie eine CD ein. Stellen Sie sicher, dass diese korrekt auf der Zentrierung einrastet. Schließen Sie den Deckel durch herunterdrücken.

  1. Wählen Sie den CD-Playermodus (Cd).

  2. Zum Abspielen der CD drücken Sie die Wiedergabetaste ▶II.

  3. Zum Überspringen oder Auswählen einzelner Titel oder zurückspringen drücken Sie den VOL/TUNE -Regler und drehen Sie ihn dann.

  4. Zum Pausieren eines Titels drücken Sie die Wiedergabetaste ▶II

  5. Zum Stoppen (Beenden) der Wiedergabe drücken Sie die Taste ■

WIEDERHOLFUNKTION UND ZUFALLSWIEDERGABE

Drücken Sie die Taste REPEAT/RANDOM um folgende Optionen zu wählen:

• REP 1 Den aktuellen Track wiederholen
• REP ALL Alle Tracks wiederholen
- RAND Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• (Anzeige erlischt) Normale Wiedergabe

USB Modus

14 Verbinden Sie ein USB-Laufwerk am USB-Anschluss.

  1. Wählen Sie den USB-Modus (USb).
  2. Die Daten des USB-Laufwerks werden eingelesen und die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel.
  3. Die Wiedergabe kann wie im CD-Playermodus bedient werden. Alle Basisfunktionen wie Wiedergabe/Pause▶II, Titelsprung vor/zurück▶oder sind verfügbar.

Alle Titel, die Sie abspielen sich in einem Ordner auf dem USB-Laufwerk befinden. Titel in Unterordnern werden nicht abgespielt. Die Reihenfolge beim Abspielen wird durch die Reihenfolge im Ordner vorgegeben.

Hinweis: Verbinden Sie das USB-Gerät direkt mit dem USB-Port Ihres Gerätes. Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funkstörungen und fehlerhaftem Datentransfer führen. Dieses Produkt unterstützt USB 1.1 und 2.0.

AUX IN - MODUS

15 Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät und das Produkt mit einem passenden Audiokabel mit 3,5 mm Klinken.

  1. Haben Sie beide Geräte verbunden starten Sie die Wiedergabe.
  2. Bedienen Sie die Wiedergabe über Ihr Wiedergabegerät.
  3. Die Lautstärke können Sie mit Lautstärkeregler VOL/TUNE am Produkt ändern.

ALARM EINSTELLEN UND AKTIVIEREN

16 Der Alarm lässt sich nur bei ausgeschaltetem Produkt, d.h. im Standby-Modus einstellen:

Alarm 1 und 2

  1. Drücken Sie die Taste ALARM für ca. 2 Sekunden und wählen Sie Alarm 1 (AL 1) oder Alarm 2 (AL 2) aus.
  2. Drücken Sie erneut die Taste ALARM, stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOL/TUNE die Stunden ein und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ALARM. Stellen Sie nun genauso die Minuten ein und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ALARM. Wählen Sie nun die Alarmfunktion Alarmsignal , CD Radio mit dem Lautstärkeregler VOL/TUNE aus und bestätigen Sie erneut durch Drücken der Taste ALARM. Damit ist die Einstellung beendet.

  3. Die Einstellung von Alarm 1 (AL 1) oder Alarm 2 (AL 2) erfolgt auf die gleiche Weise.

  4. Die Alarmzeiten Alarm 1 (AL 1) oder Alarm 2 (AL 2) können bei ein- und ausgeschaltetem Produkt durch mehrmaliges Drücken der Taste ALARM aktiviert und deaktiviert werden.

  5. Ertönt ein Alarm können Sie diesen durch Drücken der Ein-/Aus-Taste abstellen.

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Vor dem Reinigen das Produkt vom Netz trennen. Das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen. Anschliesend trocken nachreiben. Zum Reinigen des Produktes keinen Alkohol, Aceton, Benzol, scheuernde Reinigungsmittel usw. verwenden. Keine harten Bürsten oder Metallgegenstände verwenden.
  • Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.
  • Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.

TECHNISCHE DATEN

STROMVERSORGUNG

Eingang : 110 - 240 V\~, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme im Betrieb : 9 W

Stromverbrauch im Stand-by : <1,0 W

Radio

Frequenzbereich : 88 - 108 MHz

CD-Wiedergabe

Frequenzgang : 20 Hz - 20 KHz

Kompatibilität : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA

Ausgangsleistung (Effektivwert) : 2 x 1,5 W

Klangverstärkung : Amplifier IC: CS4863

Klangsystem : 2 x 2,5" Lautsprecher

Abmessung

Hauptgerät (B x H x T) : 150 x 123 x 195 mm

Gewicht (Hauptgerät und zwei Lautsprecher) : 1,1 kg

ENTSORGUNG

OK OCR 100 - ENTSORGUNG - 1

Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.

OK OCR 100 - ENTSORGUNG - 2

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabeund Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

EN

CONGRATULATIONS

Frequentiebereik : 88 - 108 MHz

CD afspelen

Frequentierespons : 20 Hz - 20 KHz

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OK

Modell : OCR 100

Kategorie : Radiowecker