OCR 100 - Radio reloj OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OCR 100 OK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCR 100 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCR 100 de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OCR 100 OK
FELICIDADES Gracias por adquirir este producto ok.. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso
inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.
2. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un
tercero, entréguele también este manual de instrucciones.
3. No se asumirá ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso impropio o por el
incumplimiento de estas instrucciones.
4. Utilice este aparato sólo para la nalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el
uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en espacios interiores.
5. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del
suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se muestran en la etiqueta del aparato.
6. No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones sólo
deben ser llevadas a cabo por personal cualicado.
7. ¡Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u
otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
8. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la
9. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el
aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
10. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están dañados. Si el cable está dañado, deberá
ser reemplazado por un cable especial o ensamblaje puesto a disposición por su fabricante o agente de servicios.
11. Para evitar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos alados. Manténgalo
alejado tanto de supercies calientes como del fuego.
12. A ser posible, coloque el cable de manera que no pueda ser presionado accidentalmente o que no
se pueda tropezar con él. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
13. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de
seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.
14. No coloque objetos pesados sobre la supercie del aparato. No sitúe objetos que estén en contacto
con el fuego, p.ej. velas, encima o junto al aparato. No coloque objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o cerca del aparato.
15. Mantenga el dispositivo alejado de supercies calientes o llamas. Use siempre el producto sobre
una supercie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
16. No cubra las ventilaciones de aire del producto. Asegúrese de que existe una ventilación suciente.
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes.
17. La ventilación no debe impedirse cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como p.ej.,
periódicos, manteles, cortinas etc.
18. El producto es apto solo para un uso a grados de latitud moderados. No utilizar en los trópicos ni en
climas particularmente húmedos.
19. ¡Atención! En caso de mal funcionamiento como resultado de una descarga electrostática y
sobrecargas eléctricas momentáneas, desconecte el producto y vuelva a conectarlo.
20. ¡Precaución! Si la batería no se coloca correctamente existe un peligro de explosión. Reemplácela
solamente por otra del mismo tipo o similar.
21. Las baterías no deben exponerse al calor en exceso, así como al sol, fuego o similares.
22. Inserte siempre las baterías con la polaridad correcta (+ y –) marcada en ella y en su
23. No deje que los niños cambien las baterías sin la supervisión de un adulto.
24. Saque la batería si no utilizará el producto durante un periodo de tiempo extendido.
25. Las baterías agotadas debieran extraerse inmediatamente y eliminarse correctamente.
26. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la batería.
27. El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
28. La información del disco compacto es leída por un láser a través de una lente óptica (no tocar). Si
desplaza el aparato de una habitación fría a otra caliente, la humedad podría condensarse en la lente, y ello podría dicultar la reproducción. En este caso, antes de utilizarlo deje que el aparato descanse durante una hora a temperatura ambiente. Retire el disco del aparato. Si el problema persiste, deje que personal cualicado compruebe el dispositivo. CLASS I LASER PRODUCT Esta etiqueta situada en el producto informa al usuario de que éste es un producto láser de clase 1, que contiene un componente láser. No toque las lente situada en el interior del compartimento del disco. ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente los controles o adaptaciones de los procedimientos aquí mencionados, de lo contrario, ello podría derivar en una exposición a la radiación peligrosa. ¡PELIGRO! Existe una radiación láser invisible al estar abierto o al fallar el interruptor de seguridad. Evite una exposición directa a los rayos del sol. No toque la lente. CAUTION
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que existe la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento en el interior del dispositivo que puede tener la suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica en personas y animales. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 18 7/9/17 3:04 pm19
USO PREVISTO Este producto está diseñado para la reproducción de audio a través de CD, Radio FM, almacenamiento USB y entrada de audio (ENTRADA AUXILIAR). Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o lesiones personales. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una nalidad distinta a la especicada por el fabricante. COMPONENTES A. Tapa del reproductor de CD
J. Botón REPEAT/RANDOM K. Botón XBASS L. Toma AUX IN M. Botón ST/MONO N. Botón SCAN/AMS O. Altavoces (ambos lados) P. Pantalla Q. Receso de la apertura de la cubierta R. Compartimento de baterías S. Antena de cable T. Cable de alimentación con enchufe
ANTES DEL PRIMER USO
- Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
- Limpie el dispositivo ( Limpieza y cuidado).
Coloque el producto en una supercie horizontal, plana y rme.
Si lo desea puede introducir dos baterías de forma que, en caso de corte de corriente, se mantenga la conguración. Abra el compartimiento de batería retirando la cubierta. Introduzca 2 baterías de tipo AAA / LR03 (no incluidas). Preste atención a la correcta polaridad (+/-) según la indicación del compartimiento de baterías. Cierre la tapa del compartimento de baterías.
Ponga arriba el extremo de la antena de cable para recibir la mejor intensidad de la señal. Conecte el enchufe de corriente a la red eléctrica.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
La hora solo se puede establecer si la radio está apagada:
1. Cuando el producto está conectado a la red por primera vez, 0:00 se mostrará en la pantalla en modo
2. Si es necesario apague la radio pulsando el botón de encendido
aproximadamente 2 segundos. Mantenga pulsado el botón CLOCK durante 2 segundos.
3. Use el mando de volumen VOL/TUNE para establecer formato de 12H o 24H y pulse CLOCK para
4. Establezca las horas con el mando de volumen VOL/TUNE y conrme con CLOCK.
5. Establezca los minutos con el mando de volumen VOL/TUNE y conrme con CLOCK.
6. La conguración habrá terminado.
Pulse el botón de encendido para encender. Para apagar, pulse el botón de encendido durante al menos 2 segundos. Selección de modo
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo en orden de radio FM, AUX (entrada audio), CD y USB (USb). Control de volumen
El volumen del altavoz puede controlarse fácilmente girando el mando de volumen VOL/TUNE. El volumen se muestra en la pantalla durante un momento. Función XBASS Pulse el botón XBASS para aumentar los graves. Pulse de nuevo para detener la función.
Temporizador o función de cortocircuito
- Esta función solamente está disponible con la radio apagada.
- Pulse el botón NAP. El tiempo por defecto es de 10 minutos. Si es necesario, use el control de volumen para establecer el tiempo en minutos. Conrme el tiempo establecido y active el temporizador pulsando de nuevo el botón NAP. Cuando haya transcurrido el tiempo establecido se activará un sonido de alarma. Pulse el botón NAP o de encendido para detener la alarma. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 20 7/9/17 3:04 pm21
Esta función solamente está disponible durante la reproducción o escucha de radio. Pulse el botón SLEEP hasta que en la pantalla se muestren 90 minutos. Pase al paso 7. Si es necesario, pulse varias veces el botón SLEEP para establecer el tiempo de apagado deseado entre 90, 60, 45, 30 o 15 minutos. Pulse de nuevo para desactivar la función (OFF). Si ha transcurrido el tiempo establecido se apagará el producto. RADIO Sintonización
Seleccione el modo de radio FM. Pulse el control de volumen VOL/TUNE y ajuste la frecuencia deseada girándolo. Posiciones de memoria En una lista de programas se pueden guardar 20 emisoras de radio.
1. Establezca una emisora sintonizando según el capítulo Sintonización.
2. Pulse el botón MEMORY durante 2 segundos. En la pantalla parpadeará P-01 o P-XX. Seleccione
una ubicación de memoria entre P-01 y P-20 girando el mando de volumen VOL/TUNE. Conrme la memoria pulsando de nuevo el botón MEMORY.
3. Cuando se hayan programado todas las emisoras, podrá seleccionar cualquier emisora guardada
entre P-01 y P-20 pulsando el botón MEMORY y girando el control de volumen VOL/TUNE. Exploración y guardado automáticos Este producto está equipado con una función de búsqueda y guardado automáticos de emisoras.
1. Pulse el botón SCAN/AMS durante 2 segundos. La radio FM realizará una búsqueda automática y
guardará todas las emisoras de radio disponibles.
2. Cuando se hayan programado todas las emisoras, seleccione la emisora deseada siguiendo los
pasos indicados en el capítulo anterior.
Abra la tapa del reproductor de CD tirando de ella hacia arriba.
Inserte un CD. Asegúrese de que encaje correctamente en el eje. Cierre la tapa del reproductor de CD empujando hacia abajo.
1. Seleccione el modo de reproductor de CD (Cd).
2. Para la reproducción de CD pulse
3. Para saltar pistas hacia atrás: pulse primero y gire el mando VOL/TUNE.
4. Para pausar una canción apriete otra vez el botón de Reproducción .
5. Para detener la reproducción apriete el botón .
FUNCIÓN DE REPETICIÓN Y ALEATORIA Pulse el botón REPEAT/RANDOM para seleccionar los siguientes modos de repetición:
- REP 1 repetir pista actual
- REP ALL repetir todas las pistas
- RAND Reproducción de todas las canciones en orden aleatorio
- (ninguna indicación) Reproducción en modo normal IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 21 7/9/17 3:04 pm22
Conecte una unidad USB en la toma USB.
1. Seleccione el modo USB (USb).
2. El sistema explora la unidad USB y comienza a reproducir automáticamente la primera canción.
3. La reproducción puede controlarse de la misma manera que para el reproductor de CD. Todas las
funciones básicas, como reproducir/pausa , saltar pistas adelante o están disponibles. Nota: Todas las canciones a reproducir deberán estar en una carpeta de la unidad USB. La música que se guarda en las subcarpetas no se puede reproducir. El orden de reproducción se determina por el orden de las canciones en la carpeta. Nota: Conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB de la unidad. No se recomienda usar un cable extensor, puede causar interferencias y errores en la transmision de datos. Este producto soporta USB 1.1 y 2.0. ENTRADA AUXILIAR
Conecte el reproductor de música y el producto mediante un cable de audio con conectores estéreo de 3,5 mm.
1. Una vez que ambos dispositivos estén conectados, puede iniciar la reproducción en el
reproductor de música.
2. Use los controles del dispositivo de audio externo para controlar la reproducción.
3. El volumen puede controlarse con VOL/TUNE en el producto.
ESTABLECIMIENTO Y ACTIVACIÓN DE ALARMA
La alarma solamente puede activarse con el producto apagado, es decir, en modo espera: Alarmas 1 y 2
1. Pulse el botón ALARM durante aproximadamente 2 segundos y seleccione Alarma 1 (AL 1) o
2. Pulse de nuevo ALARM, ajuste las horas con el control de volumen VOL/TUNE y pulse ALARM
para conrmar. Establezca también los minutos y conrme pulsando el botón ALARM. Seleccione la señal de alarma , CD o Radio con el control de volumen VOL/TUNE y conrme de nuevo pulsando el botón ALARM. Terminará la conguración.
3. La conguración de Alarma 1 (AL 1) o Alarma 2 (AL 2) se realiza del mismo modo.
4. Las horas de Alarma 1 (AL 1) o Alarma 2 (AL 2) pueden activarse y desactivarse pulsando varias
veces el botón ALARM sin importar si el dispositivo está encendido o apagado.
5. Si se activa la alarma, pulse el botón de encendido para apagarla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco. No utilice alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpiar el producto. No utilice cepillos duros u objetos metálicos.
- Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
- Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o alados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las supercies. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 22 7/9/17 3:04 pm23
ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN Entrada : 110 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo en funcionamiento : 9 W Consumo en espera : <1,0 W Radio Gama de frecuencia : 88 - 108 MHz Reproducción de CD Respuesta de frecuencia : 20 Hz - 20 KHz Compatibilidad : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA USB : USB 1,1 y 2,0 AUX : 3,5 mm Altavoz Potencia de salida (RMS) : 2 x 1,5 W Mejora de sonido : Amplicador IC: CS4863 Sistema de sonido : Altavoces de 2 vías Dimensiones Unidad principal (L x A x P) : 150 x 123 x 195 mm Peso (unidad principal y dos altavoces) : 1,1 kg ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 23 7/9/17 3:04 pm24
- Limpe o electrodoméstico ( Limpeza e cuidado).
ManualFacil