OCR 610 - Radio reloj OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OCR 610 OK en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OK OCR 610 - page 32

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCR 610 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCR 610 de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OCR 610 OK

RADIO RELOJ CON FUNCIÓN DE LUZ//

ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

1. El símbolo de exclamación en un

triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo.

2. Por motivos de seguridad, este adaptador

de clase II se suministra con aislamiento doble o reforzado, tal como se indica con este símbolo. El producto sólo debe funcionar en conexión con el transformador suministrado.

3. Los LED no son reemplazables. Cuando la fuente

de luz alcance el fin de su ciclo de vida, todo el producto debe ser reemplazado.

4. Teste producto está diseñado exclusivamente

para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía.

5. Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.

6. ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de

embalaje alejado de los niños.

7. Use exclusivamente condiciones normales de

8. El producto es adecuado solamente para usarse

en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos.

9. No mueva el producto de entornos fríos a cálidos

ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas.

10. No use accesorios ni complementos distintos a los

recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.

11. No lo instale cerca de fuentes de calor como

radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

12. No mueva el producto cuando esté encendido.

13. No toque, presione ni frote la superficie del

producto con objetos afilados o puntiagudos.

14. ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución,

no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.

15. El producto no debe exponerse a goteo ni

salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.

16. Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni

líquidos por las aperturas.

17. No deben colocarse fuentes de llama abierta,

como velas, sobre el producto.

18. Dirija cualquier servicio a un agente autorizado.

No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 33 15/8/19 12:05 pm34

19. Antes de conectar el producto a la toma de

corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local.

20. Si el cable de alimentación está dañado, debe

ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos.

21. Compruebe con regularidad si el cable de

alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato.

22. Coloque el cable de alimentación y, si es

necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.

23. No encalle, doble ni pase el cable de alimentación

sobre bordes afilados.

24. El enchufe se usa como dispositivo de

desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe.

25. El producto puede no funcionar correctamente o

no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.

26. Proteja el cable de alimentación de pisadas

y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto.

27. No desconecte nunca el enchufe tirando del cable

ni con las manos mojadas. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 34 15/8/19 12:05 pm35

durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado.

29. ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y

desconecte el enchufe de la toma.

30. Cuando el producto llegue al fin de su vida útil,

anúlelo desconectando el enchufe de la toma y cortando el cable.

31. ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de

cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente.

32. Cambie siempre todas las baterías. No mezcle

baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.

33. Asegúrese de que las baterías estén

correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo/ (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.

34. Saque las baterías usadas. Saque las baterías si

no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños.

35. Las baterías no recargables no deben recargarse.

36. No se deben cortocircuitar los contactos.

37. Retire las baterías del producto antes de su

38. No exponga nunca las baterías a un calor excesivo

(como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 35 15/8/19 12:05 pm36

39. Mantenga las baterías fuera del alcance de niños

pequeños. Si se tragan las baterías, consiga ayuda médica de inmediato.

40. Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo

y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.

41. Al instalar el aparato, se debe dejar espacio

suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar.

42. No impedir la ventilación tapando las aperturas de

ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 36 15/8/19 12:05 pm37

Este producto está destinado a la reproducción de programas de radio y como despertador. Cualquier otro uso puede tener como resultado danos en el producto o heridas. Este producto esta disenado solo para uso domestico y no esta pensado para uso comercial. El Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños al producto, daños a la propiedad o lesiones debido al descuido o uso inadecuado del producto, o el uso del producto que no cumpla con el propósito especificado por el fabricante.

CONTROL Y COMPONENTES

A. Tecla de amanecer B. Tecla de reposo C. Tecla de luz D. Indicación de hora E. Tecla de radio FM F. Tecla + G. Tecla de configuración de hora H. Tecla -

I. Tecla de configuración de alarma

J. Tecla de brillo de pantalla K. Tecla 12/24 L. Tecla de sonido/tipo de alarma M. Tecla de sonoridad N. Antena de cable O. Soporte plegable P. Compartimiento de batería con tapa Q. Toma Micro USB R. Cable USB S. Adaptador de alimentación IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 37 15/8/19 12:05 pm38

Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. INSTALACIÓN Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN Instalación

Para una recepción óptima, extienda la antena de cable completamente y ajústela. Conecte la radio y el adaptador de alimentación con el cable USB incluido y conecte el adaptador de alimentación a la corriente. Batería de respaldo Inserte las baterías para que el reloj continúe funcionando en posibles fallos de alimentación. Cuando vuelva la corriente de la red, en la pantalla aparecerá la hora correcta.

1. Abra el compartimento de baterías.

2. Inserte 2 pilas de 1,5 V tipo AAA (no se incluyen).

Asegúrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo con la indicación.

3. Cierre el compartimento de las baterías.

Nota: La pantalla, la radio y la alarma no funcionarán en el modo de respaldo. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 38 15/8/19 12:05 pm39

CONFIGURACIÓN GENERAL

Configuración de la hora Nota: Cuando la radio esté conectada a la corriente la hora parpadeará y podrá configurarse. Siga estos pasos:

La hora solo se puede establecer si la radio está apagada (Espera):

1. Pulse la tecla de hora

y establezca las horas con las teclas +/–.

2. Pulse la tecla de hora

de nuevo y use las teclas +/– para establecer los minutos. Pulse la tecla de hora por tercera vez para finalizar la configuración. Configuración de la alarma La alarma solo se puede establecer si la radio FM está apagada (Espera):

aproximadamente 2 segundos y establezca las horas con las teclas +/–.

2. Pulse la tecla de alarma

de nuevo y use las teclas +/– para establecer los minutos. Pulse la tecla de alarma por tercera vez para finalizar la configuración.

3. Use la tecla de volumen

para ajustar el volumen entre U00 (sonido apagado) y U15 (máximo) pulsándola varias veces si es necesario. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 39 15/8/19 12:05 pm40

4. Pulse la tecla de tono/tipo de alarma y

establezca el tono de alarma deseado (1-7) pulsando los botones +/–. - Tipo de alarma 1-6: Sonidos de animales - Tipo de alarma 7: Alarma de radio Pulse el botón para confirmar. Nota: Para comprobar el sonido o radio establecido para la alarma pulse dos veces el botón . El reloj alternará entre la hora y el número de sonido. Pulse una vez el botón para cancelar esta función. Si ha elegido la alarma de radio, la emisora seleccionada sonará a la hora de alarma preestablecida.

5. Pulse brevemente la tecla de alarma

para activar o desactivar la alarma. Una alarma activada se indica con la iluminación del símbolo de alarma

6. Si suena la alarma apáguela con la tecla de

1. Función de cabezada: Apriete el botón de snooze

para suspender el sonido de la alarma durante unos minutos. La alarma empezará de nuevo tras 9 minutos. El modo de alarma establecido permanecerá destallando en la pantalla.

FUNCIONAMIENTO Configuración de la iluminación de la pantalla Con la radio apagada pulse la tecla de brillo de pantalla para ajustar el brillo de pantalla.

  • apagado Encender y apagar Pulse el botón de radio FM para activar la radio. Para apagar, pulse de nuevo el botón de radio FM. Control de volumen Ajuste el volumen entre U00 (silencio) y U15(máximo) pulsando la tecla de sonoridad de volumen tantas veces como desee. Función de amanecer 30 minutos antes de la hora programada la intensidad de la luz aumentará lentamente hasta el 100%.

1. Pulse la tecla de amanecer aproximadamente 3

segundos y establezca las horas con las teclas +/–.

2. Pulse de nuevo la tecla de amanecer y use las

teclas +/– para establecer los minutos. Pulse la tecla de amanecer por tercera vez para finalizar la configuración. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 41 15/8/19 12:05 pm42

Función de anochecer 30 minutos antes de la hora de ir a dormir deseada, la intensidad de la luz se reducirá gradualmente hasta apagarse por completo.

  • Con la radio encendida pulse la tecla reposo brevemente para ajustar el temporizador de reposo a 60, 30 o 15 minutos o OFF. RADIO Sintonizar y guardar

2. Mantenga pulsado el botón de radio FM

durante como mínimo 2 segundos para iniciar la búsqueda automática de emisoras.

3. Las emisoras de radio recibidas se guardarán

automáticamente. Puede guardar hasta 5 emisoras.

4. Si la exploración de emisoras automática y el

guardado han terminado, puede seleccionar las emisoras con los botones +/–.

2. Pulse el botón de luz

1x para activar la luz blanca.

3. Use los botones +/– para seleccionar el brillo

4. Pulse de nuevo el botón de luz

para activar la luz de color. El color cambia automáticamente en este modo.

5. Pulsando los botones +/– puede establecer un

color deseado de forma permanente.

6. El brillo no puede ajustarse en el modo de luz

  • Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco. No utilice alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpiar el producto. No utilice cepillos duros u objetos metálicos.
  • Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
  • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona

  • Alimentación Interrumpida
  • Compruebe la fuente de alimentación No hay sonido
  • El volumen es muy bajo
  • Ajuste el volumen Mala calidad en la recepción de radio
  • Mala recepción de radio
  • Sitúe el producto en otro lugar y reajuste la antena. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 43 15/8/19 12:05 pm44

Adaptador Model : AK06WG-0500120VU Fabricante : Shenzhen Guijin Technology Co., Ltd. Entrada nominal : 100-240V~ 50/60Hz, 0,2A Salida nominal : 5V , 1,2A Clase : II Radio Consumo de potencia en funcionamiento : 6 W Consumo de potencia en espera : ≤1 W Funcionamiento con baterías de respaldo : 2 x 1,5 V (Type LR03/AAA) Alcance de sintonización : 88-108 MHz Cuadrícula de sintonización : 0,1 MHz Declaración de conformidad Por la presente, Intron GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico OCR 610 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 44 15/8/19 12:05 pm45

ELIMINACIÓN No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. IM_OCR610_190815_V04_HR.indb 45 15/8/19 12:05 pm46

de chama, como velas acesas.

4. Prima a tecla de tom/tipo de alarme e

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OCR 610

Categoría : Radio reloj