OCR 100 - Radio-réveil OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCR 100 OK au format PDF.

📄 93 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OK OCR 100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OCR 100

Catégorie : Radio-réveil

Caractéristiques Techniques Radio-réveil numérique avec affichage LED
Fonctionnalités Réveil avec alarme, radio FM, fonction snooze
Alimentation Alimentation secteur avec batterie de secours
Dimensions Compact, facile à placer sur une table de nuit
Utilisation Réglage facile de l'heure et des alarmes via des boutons intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, remplacement de la batterie de secours si nécessaire
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Informations Générales Idéal pour les utilisateurs cherchant un réveil simple et efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - OCR 100 OK

Comment régler l'heure sur le OK OCR 100 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Pourquoi mon radio-réveil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil est alimenté par batterie, assurez-vous que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées.
Comment régler l'alarme sur le OK OCR 100 ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' pour accéder au mode de réglage. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure de l'alarme, puis appuyez sur 'Alarm' pour confirmer.
Le son de l'alarme est trop faible, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le volume de l'alarme est réglé au niveau souhaité. Vous pouvez ajuster le volume en utilisant le bouton dédié sur le panneau de contrôle.
Comment désactiver l'alarme sur le OK OCR 100 ?
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' une fois l'alarme activée. L'indicateur de l'alarme s'éteindra, indiquant que l'alarme est désactivée.
Puis-je utiliser le OK OCR 100 sans connexion à une prise électrique ?
Oui, le OK OCR 100 fonctionne avec des piles. Assurez-vous d'utiliser des piles de qualité et de les remplacer lorsqu'elles sont déchargées.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Pour régler la luminosité, cherchez le bouton 'Dimmer' sur le panneau de contrôle. Appuyez dessus pour choisir parmi les différents niveaux de luminosité.
Le radio-réveil ne capte pas les stations de radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée. Essayez de déplacer le radio-réveil dans une autre position pour améliorer la réception.
Comment réinitialiser le OK OCR 100 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le radio-réveil, débranchez-le de la prise, puis maintenez le bouton 'Reset' enfoncé tout en le rebranchant. Cela réinitialisera tous les paramètres.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCR 100 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCR 100 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OCR 100 OK

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

1. Respectez l'intégralité des consignes de sécurité an de prévenir tout dommage lié à une utilisation

incorrecte ! Respectez l'ensemble des avertissements de sécurité gurant sur l'appareil et dans le présent manuel d'utilisation.

2. Conservez ce manuel d’utilisation an de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession

de cet appareil à un tiers, ce manuel d’utilisation doit également lui être remis.

3. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte de

cet appareil ou du non-respect de ces consignes.

4. Utilisez cet appareil exclusivement aux ns prévues. L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation

commerciale. Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et à l'intérieur.

5. Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, assurez-vous que la tension de la source

d’alimentation et la tension nominale correspondent aux spécications d’alimentation gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.

6. Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations

doivent être eectuées uniquement par du personnel qualié.

7. Avertissement! Ne plongez les composantes électriques de l’appareil ni dans l’eau, ni dans

tout autre liquide lors de son nettoyage ou de son utilisation. N’exposez jamais l’appareil à l’eau courante.

8. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. N’insérez aucun objet étranger dans le boîtier du

9. Branchez la che d’alimentation à une prise de courant facilement accessible an de pouvoir

rapidement débrancher l’appareil en cas d’urgence. Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant pour mettre l’appareil complètement hors tension. Utilisez la che d’alimentation comme dispositif de mise hors tension de l’appareil.

10. Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et de la che d’alimentation an de déceler

tout dommage éventuel. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son service de réparation.

11. An d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation, veillez à ne pas l’écraser, le déformer ou le

frotter contre des bords coupants. Maintenez-le également à l’écart de toute surface chaude et amme nue.

12. Acheminez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus ni s’y prendre les pieds par

inadvertance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.

13. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient exposer

l’utilisateur à des risques de sécurité ou endommager l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.

14. Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne placez aucun objet à amme nue, comme une bougie,

sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne posez aucun objet rempli d’eau, comme un vase, sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.

15. Maintenez l’appareil à l’écart de toute surface chaude et amme nue. Utilisez toujours l’appareil

sur une surface nivelée, stable, propre et sèche. Protégez l’appareil de la chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l’humidité et de tout égouttement ou éclaboussure d’eau.

16. Ne recouvrez pas les orices d'aération de l’appareil. Assurez-vous qu’il y une aération susante.

Conservez une distance de 10 cm minimum entre l’appareil et tout autre objet ou mur.

17. L'aération ne doit pas être bloquée en obstruant les orices d'aération à l'aide d'objets tels que des

journaux, des nappes, des rideaux, etc.

18. L’appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des régions tempérées. N'utilisez pas ce

produit sous les tropiques ou sous les climats particulièrement humides.

19. Attention! En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique et à une surtension

électrique, débranchez l'appareil puis rebranchez-le.

20. Attention! Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez les piles

uniquement par des piles identiques ou du même type.

21. Les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que celles résultant du

22. Insérez toujours les piles correctement en respectant les polarités (+ et –) indiquées sur la pile et le

compartiment à piles.

23. Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte.

24. Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période.

25. Les piles usées doivent être immédiatement retirées du produit et convenablement mises au rebut.

26. Veuillez vous référer aux consignes de sécurité données par le fabricant de piles.

27. Cet appareil n’est pas un jouet et de ce fait il ne doit pas servir aux enfants pour jouer.

28. Les informations du disque compact sont lues par un laser grâce à une lentille optique (ne la

touchez pas). En cas de déplacement de l'appareil d'une pièce froide à une pièce chaude, de l'humidité peut se condenser sur la lentille, et cela risque de rendre toute lecture impossible. Dans ce cas, laissez l'appareil à la température ambiante pendant une heure avant de l'utiliser. Sortez le disque de l'appareil. Si le problème persiste, faites vérier l'appareil par du personnel qualié. CLASS I LASER PRODUCT Cette étiquette apposée sur le produit informe l'utilisateur qu'il s'agit d'un produit laser de classe 1 contenant un élément laser. Ne touchez pas la lentille qui se trouve dans le compartiment de disque. ATTENTION! Si vous utilisez des commandes, suivez des procédures ou eectuez des réglages autres que ceux décrits dans ce manuel, vous risquez de vous exposer à un rayonnement dangereux. DANGER! Rayons laser invisibles à l'ouverture et en cas de défaillance du dispositif de verrouillage de sécurité. Évitez toute exposition directe au faisceau lumineux. Ne touchez pas la lentille. CAUTION

AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier de cet appareil, qui peut être susamment importante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes et les animaux. Le point d'exclamation point dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien dans la brochure qui accompagne l'appareil. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 25 7/9/17 3:04 pm26

Ce produit est conçu pour lire de la musique via CD, radio FM, périphérique de stockage USB et entrée audio (AUX IN). Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. COMPOSANTS A. Capot du lecteur CD

J. Bouton REPEAT/RANDOM K. Bouton XBASS L. Prise AUX IN M. Bouton ST/MONO N. Bouton SCAN/AMS O. Haut-parleurs (de chaque côté) P. Écran Q. Renfoncement d'ouverture du capot R. Compartiment des piles S. Antenne laire T. Cordon d'alimentation avec prise

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  • Retirez tous les matériaux d’emballage.
  • Assurez-vous que la livraison est complète et ne présente aucun dommage dû au transport. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre revendeur.
  • Nettoyez l'appareil ( Nettoyage et entretien).
  • Important! Avant la première utilisation, veuillez retirer la feuille de protection du compartiment de disque. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 26 7/9/17 3:04 pm27

Posez l’appareil sur une surface plane, à niveau et solide.

Si désiré, vous pouvez insérer deux piles de manière à ce que les réglages soient conservés en cas de coupure de courant accidentelle. Ouvrez le compartiment de piles en retirant le cache. Insérez deux piles de type AAA/ LR03 (non inclus). Faites attention à respecter le sens des polarités (+/-) en vous reportant aux indications dans le compartiment des piles. Remettez le cache du compartiment des piles en place.

Étirez l'extrémité de l'antenne laire de manière à recevoir la plus haute puissance de signal. Branchez la che d'alimentation au secteur.

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

L’heure ne peut être réglée que si la radio est désactivée:

1. Lorsque l'appareil est branché au secteur la première fois, 0:00 apparaît sur l'écran en mode veille.

2. Si nécessaire, éteignez la radio en appuyant sur le bouton d'alimentation

pendant environ 2 secondes. Maintenez le bouton CLOCK appuyé pendant 2 secondes.

3. Appuyez sur le contrôle du volume VOL/TUNE pour choisir entre les formats 12H ou 24H et appuyez

sur CLOCK pour conrmer.

4. Dénissez maintenant les heures avec le contrôle du volume VOL/TUNE et conrmez avec CLOCK.

5. Dénissez maintenant les minutes avec le contrôle du volume VOL/TUNE et conrmez avec CLOCK.

6. Les paramètres sont maintenant établis.

MODE D'EMPLOI Allumer et éteindre

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer. Pour éteindre, appuyez sur le bouton pendant environ 2 secondes. Sélection du mode

Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner, dans cet ordre : FM radio, AUX (Entrée audio), CD et USB (USb). Réglage du volume

Vous pouvez aisément contrôler le volume du haut-parleur en faisant tourner le contrôle de volume VOL/TUNE. Le volume s'ache brièvement. Fonction XBASS Appuyez sur le bouton XBASS pour augmenter le niveau des basses. Appuyez de nouveau pour désactiver cette fonction.

Fonction de minuterie ou de court-circuit

  • Cette fonction est seulement disponible lorsque la radio est éteinte.
  • Appuyez sur le bouton NAP. La durée par défaut est de 10 minutes. Si nécessaire, utilisez le contrôle de volume pour régler la durée en minutes. Conrmez le temps désiré et activez la minuterie en appuyant sur NAP de nouveau. Lorsque la durée de minuterie est écoulée, une alarme retentit. Appuyez sur le bouton NAP ou alimentation pour couper l'alarme. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 27 7/9/17 3:04 pm28

Cette fonction est seulement disponible pendant l'écoute de musique ou de radio. Appuyez sur le bouton SLEEP jusqu'à ce que le chire 90 minutes apparaisse sur l'écran. Rendez-vous à l'étape 7. Si nécessaire, appuyez sur le bouton SLEEP plusieurs fois pour dénir l'intervalle avant mise hors- tension : 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction (OFF). Le produit s'éteint après écoulement de la durée dénie. RADIO Réglage de fréquence

Sélectionnez le mode radio FM. Appuyez sur le contrôle de volume VOL/TUNE, puis réglez la fréquence en le faisant tourner. Mémorisation de stations de radio L'appareil peut mémoriser au maximum 20 stations de radio.

1. Réglez une station en suivant les instructions du chapitre Réglage de fréquence.

2. Appuyez sur le bouton MEMORY pendant 2 secondes. Sur l'écran, le texte P-01 ou P-XX clignote.

Sélectionnez un emplacement mémoire pour le programme entre P-01 et P-20 en faisant tourner le contrôle du volume VOL/TUNE. Conrmez la mémorisation de la fréquence en appuyant sur le bouton MEMORY de nouveau.

3. Une fois toutes les stations désirées mémorisées, vous pouvez sélectionner n'importe quelle

station dénie entre P-01 à P-20 en appuyant sur le bouton MEMORY puis en faisant tourner le contrôle de volume VOL/TUNE. Recherche automatique et stations mémorisées Ce produit est muni d'une fonction de recherche automatique et de mémorisation de stations de radio.

1. Appuyez sur le bouton SCAN/AMS pendant 2 secondes. La radio FM recherchera

automatiquement et enregistrera toutes les stations de radio disponibles.

2. Une fois toutes les stations prédénies, sélectionnez la station désirée en suivant les étapes

décrites dans le chapitre précédent. LECTEUR CD

Ouvrez le capot du lecteur CD en le tirant vers le haut.

Insérez un CD. Vériez qu'il est bien dans l'axe. Fermez le couvercle du lecteur CD en appuyant dessus.

1. Sélectionnez le mode Lecteur CD (Cd).

2. Pour lire un CD, appuyez sur

3. Pour sauter les pistes vers l'avant ou l'arrière : appuyez sur puis faite tourner la molette VOL/TUNE.

4. Pour mettre en pause une chanson, appuyez sur Lecture de nouveau.

5. Pour interrompre complètement la lecture, appuyez sur le bouton .

FONCTIONS DE LECTURE EN RÉPÉTITION ET ALÉATOIRE Appuyez sur le bouton REPEAT/RANDOM pour sélectionner l'un des modes de répétition suivants :

  • REP 1 répéter la piste actuelle
  • REP ALL répéter toutes les pistes
  • RAND Lire toutes les chansons de manière aléatoire

Branchez une clé USB dans le port USB.

1. Sélectionnez le mode USB (Usb).

2. L'appareil analyse la clé USB et lance automatiquement la lecture de la première piste.

3. La lecture se commande de la même manière que le lecteur CD. Toutes les fonctions de base

telles que lecture/pause , piste suivante ou sont disponibles. Remarque : Toutes les pistes à lire doivent être dans le même dossier sur la clé USB. Les musiques enregistrées dans des sous-dossiers ne peuvent pas être lues. L'ordre de lecture dépend de l'ordre des pistes dans le dossier. Remarque : Brancher la cle USB directement sur le port USB de l’appareil. Il est deconseille d’utiliser une rallonge car cela peut causer des interferences et faire echouer le transfert de donnees. Ce produit prend en charge USB 1,1 et 2,0.

Branchez votre lecteur audio au produit via câble audio doté de prises stéréo de 3,5 mm.

1. Une fois que les deux appareils sont connectés, vous pouvez lancer la lecture sur votre lecteur

2. Utilisez les contrôles de votre lecteur audio pour contrôler la lecture.

3. Le volume peut être contrôlé avec VOL/TUNE sur le produit.

L'alarme peut seulement être activée lorsque le produit est éteint, c'est à dire en veille : Alarmes 1 et 2

1. Appuyez sur le bouton ALARM pendant environ. 2 secondes et sélectionnez Alarme 1 (AL 1) ou

2. Appuyez sur ALARM de nouveau, réglez l'heure avec le contrôle de volume VOL/TUN Eet

appuyez sur ALARM pour conrmer. Réglez les minutes ensuite et conrmez avec le bouton ALARM. Sélectionnez la source de sonnerie d'alarme , CD ou Radio avec le contrôle de volume VOL/TUNEpuis conrmez en appuyant sur le bouton ALARM. Les réglages sont terminés.

3. Le réglage pour Alarme 1 (AL 1) ou Alarme 2 (AL 2) s'eectue de manière identique.

4. Les heures d'alarme d’Alarme 1 (AL 1) ou Alarme 2 (AL 2) peuvent être activées ou désactivées

en appuyant sur le bouton ALARM plusieurs fois, que l'appareil soit allumé ou éteint.

5. Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'éteindre.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Débranchez le produit de l’alimentation secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chion doux et humide et un nettoyant doux. Terminez en l’essuyant avec un chion sec. N’utilisez pas d’alcool, d’acétone, de benzène, de nettoyants abrasifs, etc. pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de brosses dures ou d’objets métalliques.
  • Avertissement ! Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
  • Avertissement ! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 29 7/9/17 3:04 pm30

CARACTERISTIqUES ALIMENTATION ÉLECTRIqUE Entrée : 110 - 240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique en fonctionnement : 9 W Consommation électrique en veille : <1,0 W Radio Gamme de fréquence : 88 - 108 MHz Lecture de CD Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz Compatibilité : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA USB : USB 1,1 et 2,0 AUX : 3,5 mm Haut-parleur Puissance de sortie (RMS) : 2 x 1,5 W Amélioration audio : Amplicateur IC: CS4863 Sonorisation : Enceintes 2 voies Dimensions Appareil principal (ℓ x H x P) : 150 x 123 x 195 mm Poids (Appareil principal et deux haut-parleurs) : 1,1 kg

Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportez-les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit. IM_OCR100_170907_V03_HR.indb 30 7/9/17 3:04 pm31