OCR 311 - Radio-réveil OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCR 311 OK au format PDF.

📄 146 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OK OCR 311 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OCR 311

Catégorie : Radio-réveil

Caractéristiques techniques Radio-réveil avec affichage LED, tuner FM, alarme programmable, fonction snooze.
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons de réglage intuitifs pour l'heure et les alarmes.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface, remplacer les piles si nécessaire, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des adaptateurs recommandés.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation sur table de nuit.

FOIRE AUX QUESTIONS - OCR 311 OK

Comment régler l'heure sur le radio-réveil OK OCR 311 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Comment régler l'alarme sur le radio-réveil OK OCR 311 ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' pour activer le mode de réglage de l'alarme. Utilisez les boutons '+' et '-' pour choisir l'heure et les minutes de l'alarme. Appuyez sur 'Alarm' à nouveau pour enregistrer les paramètres.
Pourquoi le radio-réveil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le radio-réveil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que la pile de secours, si disponible, est installée et en bon état.
Comment changer la source de la radio (FM/AM) sur le OK OCR 311 ?
Pour changer la source, appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à ce que l'affichage indique la source souhaitée (FM ou AM).
Le son de l'alarme est trop faible, comment puis-je l'augmenter ?
Pour augmenter le volume de l'alarme, utilisez le bouton de volume situé sur le dessus du radio-réveil. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible avant de mettre l'alarme en marche.
Comment réinitialiser le radio-réveil OK OCR 311 ?
Pour réinitialiser le radio-réveil, débranchez-le de la prise, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Peut-on utiliser le radio-réveil sans l'alimentation secteur ?
Le radio-réveil OK OCR 311 nécessite une alimentation secteur pour fonctionner. Si le modèle est équipé d'une batterie de secours, elle permettra de maintenir l'heure et les réglages d'alarme en cas de coupure de courant.
Comment régler la luminosité de l'affichage ?
Pour régler la luminosité de l'affichage, recherchez le bouton 'Dimmer'. Appuyez dessus pour faire défiler les niveaux de luminosité jusqu'à ce que vous trouviez celui qui vous convient.
Le radio-réveil ne capte pas bien la radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée et ajustez sa position pour améliorer la réception. Si le problème persiste, essayez de déplacer le radio-réveil dans un autre endroit pour une meilleure réception.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCR 311 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCR 311 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OCR 311 OK

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver an de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans les documents accompagnant l’appareil.

2. Pour des raisons de sécurité, ce produit de

catégorieII est fourni avec une isolation double ou renforcée comme l’indique ce symbole.

3. Danger! Un volume sonore excessif durant

l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement.

4. Cet appareil est destiné uniquement au divertissement

audio. An d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la garantie caduque.

5. Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à

6. Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages hors de

7. Utiliser uniquement dans des conditions normales de

température et d’humidité.

8. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne

pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.

9. Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit

chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.

10. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le

fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.

11. Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle

qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris amplicateur) qui émet de la chaleur.

12. Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche.

13. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit

avec des objets coupants ou durs.

14. Danger! Pour réduire le risque d’incendie et de choc

électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.

15. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux

éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.

16. Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le

produit par les ouvertures.

17. Ne pas poser de amme telle qu’une bougie allumée sur

18. Coner l’entretien et les réparations à un réparateur

agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si l’appareil est tombé.

19. Avant de brancher l’appareil sur une prise électrique,

vérier que la tension indiquée sur le produit correspond à celle du secteur.

20. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être

réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualiée pour éviter tout danger.

21. Vérier régulièrement que le cordon d’alimentation,

le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher immédiatement le che d’alimentation.

22. Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire, une

rallonge appropriée de manière à ce qu’il soit impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation facilement accessible.

23. Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’alimentation sur

des bords tranchants.

24. La che d’alimentation sert de dispositif de débranchement

et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l’entrée d’alimentation, débrancher la che du secteur.

25. Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux

boutons en raison d’une décharge électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 41 16/7/18 2:43 pm42 Size - 90 x 127 mm

26. Protéger le cordon d’alimentation (personne ne doit

marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la prise sort de l’appareil.

27. Ne jamais tirer sur la che par le cordon d’alimentation ou

avec les mains mouillées.

28. Débrancher la che d’alimentation en cas de défaillance

pendant l’utilisation, pendant les orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée.

29. Danger! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil et

débrancher la che d’alimentation de la prise électrique.

30. Quand le produit est en n de durée de vie, le rendre

inutilisable en débranchant la che du secteur et en coupant le cordon en deux.

31. Attention ! Risque d’explosion en cas de mauvais

remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent.

32. Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des

piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge diérents.

33. Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez

les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion.

34. Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que

l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager.

35. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

36. Ne court-circuitez pas les connexions.

37. Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.

38. N’exposez jamais des piles à une chaleur excessive (p.ex.

le soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pourraient exploser. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 42 16/7/18 2:43 pm43

39. Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants.

Si des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins médicaux.

40. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un tissu et jetez-les

en conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touche la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée avec de l’eau et du savon.

41. Lors de l’installation de l’appareil, laisser susamment

d’espace pour une ventilation adéquate. Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent.

42. Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures

avec des objets comme des journaux, du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 43 16/7/18 2:43 pm44 Size - 90 x 127 mm

UTILISATION RECOMMANDEE Ce produit est conçu pour lire le son de stations de radio. Tout autre usage peut occasionner des dommages materiels et corporels. Cet appareil est reserve a un usage familial. Il n’est pas destine a un usage commercial. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. COMPOSANTS A. Interrupteur ON/OFF/NAP B. Bouton TIME/PRESET C. Bouton P- D. Bouton P+ E. Bouton ALARM 1/VOL- F. Bouton ALARM 2/VOL+ G. Bouton HOUR/TUNING- H. Bouton MIN/TUNING+

I. Bouton SLEEP/SNOOZE/ DIM

J. Témoin lumineux de radio FM activée/ désactivée K. Témoin lumineux de signal sonore de l’alarme 2 L. Témoin lumineux de radio de l’alarme 2 M. Cordon d’alimentation et che (non illustrés) N. Cache du compartiment à piles O. Antenne laire P. Haut-parleur Q. Témoin lumineux de radio de l’alarme 1 R. Témoin lumineux de signal sonore de l’alarme 1 S. Achage IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 44 16/7/18 2:43 pm45

AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vériez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Pour une réception optimale, déployez complètement l’antenne et ajustez-la. Branchez la che d’alimentation au secteur. Pile de secours Installez les piles pour que l’horloge continue de fonctionner en cas de panne de courant. Dès que l’alimentation sera rétablie, la bonne heure s’achera.

1. Ouvrez le compartiment des piles.

2. Installez 2 piles de 1,5 V (non incluses). Respectez la polarité

3. Fermez le compartiment à piles.

Remarque: L’écran, la radio et l’alarme ne fonctionneront pas pendant le fonctionnement de l’alimentation de secours.

L’heure ne peut être réglée que si la radio est désactivée (veille) :

1. Appuyez sur le bouton TIME/PRESET pendant au moins

2 seconde. L’heure clignote sur l’écran.

2. Réglez les heures avec le bouton HOUR et les minutes

avec le bouton MIN. Validez l’heure avec TIME/PRESET. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 45 16/7/18 2:43 pm46 Size - 90 x 127 mm

Réglage d’alarme L’alarme ne peut être réglée que si la radio FM est désactivée (veille):

1. Appuyez sur le bouton ALARM 1/VOL- et l’heure

d’alarme clignotera. Remarque: Si aucun réglage n’est eectué dans les 5 secondes, l’écran se mettra sur veille.

2. Réglez les heures avec le bouton HOUR et les minutes

3. Validez l’heure avec ALARM 1/VOL-.

4. Appuyez sur le bouton ALARM 1/VOL- pour activer ou

désactiver l’alarme. Fonctions d’alarme disponibles : Appuyez sur ALARM 1/VOL- Achage 1 x Heure d’alarme 1 + BUZZER 2 x Alarme 1 + RADIO 3 x Fonction d’alarme désactivée ALARME 2

1. Appuyez sur le bouton ALARM 2/VOL+ et l’heure

d’alarme 2 clignotera.

2. Pour le réglage, l’activation/la désactivation de ALARM

2, suivez les instructions données pour le réglage de ALARM 1. Mais au lieu d’appuyer sur le bouton ALARM 1/VOL-, appuyez sur le bouton ALARM 2/VOL+. Arrêt de l’alarme

1. Fonction de rappel d’alarme : Appuyez sur le bouton SNOOZE

pour interrompre le son de l’alarme pendant quelques minutes. L’alarme se déclenchera à nouveau 9 minutes plus tard. Le mode d’alarme réglé clignotera.

2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour arrêter/annuler l’alarme.

Fonction NAP Réglez le délai NAP voulu et la radio se mettra en marche automatiquement au bout du délai préréglé.

1. Quand la radio est désactivée, maintenez enfoncé le bouton

ON/OFF/NAP pendant environ 3 secondes et l’achage et le témoin FM clignoteront.

2. Appuyez sur le bouton P+ ou P- pour régler le délai de sieste

voulu sur 45, 60, 90 ou 120 minutes.

3. Appuyez sur le bouton ON/OFF/NAP pour valider.

Remarque : Si aucun réglage n’est eectué dans les 3 secondes, l’écran se mettra sur veille.

FONCTIONNEMENT Réglage du rétroéclairage Quand la radio est éteinte, appuyez sur le bouton SLEEP/SNOZZE/DIM pour régler la luminosité d’achage (2 niveaux de luminosité). Marche/arrêt Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche la radio. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF. Réglage du volume Le volume se règle facilement grâce aux boutons ALARM 1/ VOL- ou ALARM 2/VOL+. Le volume s’ache brièvement Fonction Sommeil Quand la radio est allumée, appuyez brièvement sur le bouton SLEEP/SNOZZE/DIM pour régler le minuteur de mise en veille par paliers de 10 minutes de 90 minutes à OFF. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 47 16/7/18 2:43 pm48 Size - 90 x 127 mm

1. Mettez en marche la radio. Appuyez sur les boutons

TUNING+/- pendant environ 2 secondes pour rechercher la station suivante/précédente sur la bande de fréquence.

2. Pour le réglage n, appuyez brièvement sur le bouton

TUNING+/- pour modier la fréquence par paliers de ± 0,1 MHz. Mémorisation de stations de radio L’appareil peut mémoriser au maximum 20 stations de radio.

1. Sélectionnez le mode radio FM. Réglez une station en

suivant les instructions du chapitre Syntonisation.

2. Maintenez enfoncé le bouton TIME/PRESET pour

commencer le procédé de préréglage. La dernière station préréglée « P » clignotera sur l’écran.

3. Appuyez sur le bouton P- ou P+ pour sélectionner le

numéro de la station de préréglage voulu.

4. Rappuyez sur le bouton TIME/PRESET pour sauvegarder

la station en cours au numéro de la station de préréglage voulu.

5. Une fois que les stations sont allouées, appuyez sur les

bouton TIME/PRESET pour sélectionner vos stations voulues. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 48 16/7/18 2:43 pm49

  • Débranchez le produit de l’alimentation secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chion doux et humide et un nettoyant doux. Terminez en l’essuyant avec un chion sec. N’utilisez pas d’alcool, d’acétone, de benzène, de nettoyants abrasifs, etc. pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de brosses dures ou d’objets métalliques.
  • Avertissement ! Ne jamais plonger dans l’eau, les parties électriques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant.
  • Avertissement ! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. DÉPANNAGE En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne fonctionne pas
  • Vériez l’alimentation Pas de son • Volume trop bas • Régler le volume Mauvaise qualité de réception radio
  • Mauvaise qualité de réception radio
  • Mettez l’appareil dans un autre endroit et réglez à nouveau l’antenne. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 49 16/7/18 2:43 pm50 Size - 90 x 127 mm

CARACTÉRISTIQUES Alimentation électrique : 230 V~, 50 Hz Consommation électrique en fonctionnement : 5 W Consommation électrique en veille : ≤1 W Fonctionnement sur piles de secours : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA) Plage de fréquences : 87,5 - 108 MHz Intervalles de réglage : 0,1 MHz Température de fonctionnement : max. 35 °C Indice de protection : II

Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales. Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l’équipement radioélectrique du type [OCR 310; OCR 311] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 50 16/7/18 2:43 pm51