OCR 311 - Radio sveglia OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OCR 311 OK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OCR 311 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OCR 311 del marchio OK.
MANUALE UTENTE OCR 311 OK
CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio, alle quali fare riferimento.
2. Per motivi di sicurezza, questo prodotto di classe
II viene fornito con un doppio isolamento rinforzato come indicato da questo simbolo.
3. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari
e cue può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.
4. Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al ne di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
5. Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno.
6. Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali di
imballaggio lontano dai bambini.
7. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
8. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine
moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
9. Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi
caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
10. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con
l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso.
11. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni,
caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplicatori) che producono calore.
12. Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso.
13. Non toccare, spingere o stronare la supercie del prodotto
con oggetti duri o taglienti.
14. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
15. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non
posizionare nessun contenitore di liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi.
16. Prestare attenzione anché non entrino o cadano né
oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio.
17. Non posizionare alcuna amma viva, per esempio le
candele, sopra l’apparecchio.
18. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al
servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 76 16/7/18 2:43 pm77
19. Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente,
assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale.
20. Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo
di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualicata.
21. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione,
presenta danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina.
22. Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una
prolunga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.
23. Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in
prossimità di bordi o angoli vivi.
24. La presa di corrente può essere usata come interruttore
generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa.
25. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o
non reagire all’operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.
26. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione
specialmente in corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio.
27. Non staccare mai la spina tirandola del cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
28. Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori
durante l’uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 77 16/7/18 2:43 pm78 Size - 90 x 127 mm
29. Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e
scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
30. Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla
presa di corrente ed inne tagliare in due il cavo.
31. Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera
errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.
32. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie
vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
33. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente.
Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.
34. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal
dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
35. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
36. Le connessioni devono essere cortocircuitate.
37. Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
38. Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio
alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
39. Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso
e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l’acido delle batterie. In caso di contatto dell’acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentemente un medico. In caso di contatto dell’acido delle batterie con la pelle, lavare l’area in questione con abbondante acqua e sapone.
41. Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar
suciente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
42. Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a
tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 79 16/7/18 2:43 pm80 Size - 90 x 127 mm
USO PREVISTO Il presente dispositivo è destinato alla riproduzione audio di programmi radiofonici. Qualsiasi altro uso puo causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto e progettato esclusivamente per l’uso domestico e non e destinato all’uso commerciale. Imtron GmbH non si assume responsabilità per danni al prodotto, danni alla proprietà o per lesioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo specico del produttore. COMPONENTI A. Commutatore ON/OFF/NAP B. Tasto TIME/PRESET C. Tasto P- D. Tasto P+ E. Tasto ALARM 1/VOL- F. Tasto ALARM 2/VOL+ G. Tasto HOUR/TUNING- H. Tasto MIN/TUNING+
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per vericarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.
INSTALLAZIONE E ALIMENTAZIONE
Per una ricezione ottimale, estendere l’antenna completamente e regolarla. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica. Batteria tampone Inserire le batterie per consentire all’orologio di continuare a funzionare durante un’eventuale interruzione di corrente. Dopo il ritorno dell’alimentazione, l’orario corretto apparirà sul display.
1. Aprire il vano batterie.
2. Inserire 2 x batterie 1,5 V (non incluse). Rispettare la polarità.
3. Chiudere il vano batterie.
Nota: Display, radio e sveglia non funzionano durante l’uso della batteria tampone. IMPOSTAZIONI GENERALI Impostazione orario
L’orario può essere impostato solo se la radio è in modalità o (Standby):
1. Tenere premuto il pulsante TIME/PRESET per almeno 2
secondo. L’orario lampeggerà sul display.
2. Impostare le ore con il pulsante HOUR e i minuti con il
Impostazione della sveglia La sveglia può essere impostata solo se la radio FM è in modalità o (Standby):
1. Premere il pulsante ALARM 1/VOL- e l’ora della sveglia
lampeggerà sul display. Nota: Se non si eettua alcuna impostazione entro 5 secondi il display si spegnerà e passerà in modalità standby.
2. Impostare le ore con il pulsante HOUR e i minuti con il
4. Premere il pulsante ALARM 1/VOL- per attivare o
disattivare la sveglia. Qui di seguito sono riportate le funzioni di sveglia disponibili: Premere ALARM 1/VOL- Sul display 1 x Orario sveglia 1 + BUZZER 2 x Sveglia 1 + RADIO 3 x Funzione sveglia disattivata SVEGLIA 2
1. Premere il pulsante ALARM 2/VOL+ e l’ora della sveglia 2
lampeggerà sul display.
2. Per la congurazione, attivazione/disattivazione della
ALARM 2 seguire le istruzioni fornite per la congurazione della ALARM 1. Tuttavia al posto del pulsante ALARM 1/VOL- premere il pulsante ALARM 2/VOL+. Spegnere la sveglia
1. Funzione Snooze: Premere il tasto SNOOZE per sospendere
il suono della sveglia per alcuni minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo 9 minuti. La modalità della sveglia impostata continuerà a lampeggiare sul display.
2. Premere ON/OFF per fermare/annullare la sveglia.
Funzione NAP Impostare il tempo NAP desiderato e la radio si accenderà automaticamente al tempo preimpostato.
1. Con la radio spenta, tenere premuto il tasto ON/OFF/NAP per
circa 3 secondi: display e spia FM lampeggiano.
2. Premere il tasto P+ oppure P- per impostare il tempo nap
desiderato di 45, 60, 90 oppure 120 minuti.
3. Premere il tasto ON/OFF/NAP per confermare.
Nota: Se non si eettua alcuna impostazione entro 3 il display si spegnerà e passerà in standby.
FUNZIONAMENTO Impostazione della retroilluminazione del display Con la radio spenta premere il pulsante SLEEP/SNOZZE/DIM per regolare (2 livelli di luminosità) la luminosità del display. Accensione e spegnimento Premere il pulsante ON/OFF per accendere la radio. Per spegnere, premere di nuovo il pulsante ON/OFF. Controllo volume Il volume può essere facilmente regolato premendo i pulsanti ALARM 1/VOL- oppure ALARM 2/VOL+. Il volume verrà visualizzato sul display per un momento. Funzione spegnimento automatico Con la radio accesa premere brevemente il pulsante SLEEP/ SNOZZE/DIM per regolare il timer di spegnimento automatico settabile da 10 a 90 minuti prima di andare in modalità OFF. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 83 16/7/18 2:43 pm84 Size - 90 x 127 mm
RADIO Sintonizzazione
per circa 2 secondi per cercare la stazione con la prossima frequenza più alta/bassa.
2. Per una buona sintonizzazione, tenere premuto
brevemente il pulsante TUNING+/- per cambiare la frequenza a intervalli di ± 0,1 MHz. Preselezione memoria È possibile preselezionare 20 stazioni radio in una lista programmi.
1. Selezionare la modalità radio FM. Impostare una stazione
con la sintonizzazione in base a quanto riportato nel capitolo Sintonizzazione.
2. Tenere premuto il pulsante TIME/PRESET per
iniziare il processo di preselezione. L’ultima stazione preselezionata “P” lampeggerà sul display.
3. Premere ilpulsante P- oppure P+ per selezionare il
numero di stazione preselezionata desiderato.
4. Premere di nuovo il pulsante TIME/PRESET per salvare la
stazione attuale al numero della stazione di preselezione desiderato.
5. Una volta che le stazioni sono state preselezionate,
premere il pulsante TIME/PRESET per selezionare le stazioni desiderate. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 84 16/7/18 2:43 pm85
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare il prodotto dall’alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
- Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
- Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graare la supercie.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non funziona
- Alimentazione interrotta
- Controllare l’alimentazione Non si sente alcun suono
- Il volume è molto basso
- Regolare il volume Scarsa qualità della ricezione radio
- Scarsa ricezione radio
- Posizionare il prodotto in un altro luogo e regolare di nuovo l’antenna. IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 85 16/7/18 2:43 pm86 Size - 90 x 127 mm
SPECIFICHE Alimentazione : 230 V~, 50 Hz Consumo energetico durante il funzionamento : 5 W Consumo in Standby : ≤1 W Funzionamento con batterie tampone : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA) Gamma di sintonizzazione : 87,5 - 108 MHz Griglia di sintonizzazione : 0,1 MHz Temperatura di esercizio : max. 35 °C Classe di protezione : II SMALTIMENTO Non smaltire questo dispositivo come riuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei riuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [OCR 310; OCR 311] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OCR310 W_180716_V07_HR.indb 86 16/7/18 2:43 pm87
Notice-Facile