OK OCR 160PR - Radio budzik

OCR 160PR - Radio budzik OK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OCR 160PR OK w formacie PDF.

📄 171 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice OK OCR 160PR - page 107
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Radio-budzik z projekcją
Marka OK
Model OCR 160PR
Zasilanie sieciowe 230-240 V~, 50 Hz
Pobór mocy w trybie pracy 4 W
Pobór mocy w trybie czuwania ≤ 1 W
Baterie zapasowe 2 x 1,5 V (typ AAA, nie dołączone)
Zakres częstotliwości radiowych FM 87,5 - 108 MHz
Krok strojenia 0,1 MHz
Projekcja czasu Tak, z regulacją ostrości i obrotem 180°
Alarm Podwójny alarm z sygnałem dźwiękowym lub radiem
Funkcja drzemki (snooze) Tak, czas 5 minut
Wyłącznik czasowy (sleep) Tak, regulowany od 10 do 90 minut
Pamięć stacji 10 presetów (F01-F10)
Regulacja jasności 3 poziomy
Przełączanie czasu letniego/zimowego (DST) Tak, za pomocą dedykowanego przycisku
Czyszczenie Miękka, wilgotna ściereczka, delikatny środek czyszczący
Bezpieczeństwo Podwójna izolacja, nie narażać na kontakt z wodą
Możliwość naprawy Powierzyć autoryzowanemu serwisowi

Często zadawane pytania - OCR 160PR OK

Jak ustawić godzinę na radio-budziku OCR 160PR?
Upewnij się, że radio jest wyłączone (tryb czuwania). Naciśnij przycisk TIME/PRO na co najmniej 2 sekundy, aż godzina zacznie migać. Użyj HOUR do ustawienia godzin i MIN do minut. Zatwierdź, ponownie naciskając TIME/PRO.
Jak ustawić alarm 1?
W trybie czuwania przytrzymaj przycisk AL1/VOL- przez około 2 sekundy, aż godzina alarmu zacznie migać. Ustaw godziny za pomocą HOUR i minuty za pomocą MIN. Zatwierdź przyciskiem AL1/VOL-. Aby wybrać typ alarmu (dzwonek lub radio), naciskaj wielokrotnie AL1/VOL-, aż pojawi się żądana ikona (▲ dla dzwonka, nuta dla radia).
Jak korzystać z funkcji drzemki?
Gdy alarm dzwoni, naciśnij przycisk SLEEP/SNOOZE, aby przerwać sygnał. Alarm włączy się ponownie po 5 minutach. Tryb alarmu będzie migać podczas oczekiwania.
Jak dostroić stację radiową?
Naciśnij FM/OFF, aby włączyć radio. Aby automatycznie wyszukać, przytrzymaj TU+ lub TU- przez około 2 sekundy. Aby dostroić precyzyjnie, naciskaj krótko te przyciski (krok 0,1 MHz).
Jak zapamiętać stację radiową?
Najpierw dostrój żądaną stację. Naciśnij TIME/PRO: wyświetli się numer miejsca (F01 do F10). Naciśnij ponownie TIME/PRO, aby potwierdzić miejsce. Stacja zostaje zapamiętana.
Jak włączyć projekcję czasu?
Naciśnij przycisk PROJECTOR, aby włączyć projekcję. Drugie naciśnięcie obraca obraz o 180°. Użyj pierścienia do regulacji ostrości. Dostosuj kąt, obracając soczewkę.
Jak przełączyć z czasu letniego na zimowy (DST)?
Wyłącz radio. Naciśnij DIMMER/DST przez około 4 sekundy: godzina przesuwa się o godzinę do przodu. Ponowne naciśnięcie cofa o godzinę. Ikona DST zapala się w trybie letnim.
Co się dzieje w przypadku przerwy w zasilaniu?
Jeśli zainstalowano baterie zapasowe (2× AAA, nie dołączone), zegar nadal działa. Wyświetlacz, radio i alarm nie działają podczas przerwy. Po przywróceniu zasilania wyświetli się prawidłowa godzina.
Jak wyczyścić radio-budzik?
Odłącz urządzenie od zasilania. Użyj miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki z delikatnym środkiem czyszczącym. Wytrzyj suchą ściereczką. Nie używaj alkoholu, acetonu, środków ściernych ani metalowych przedmiotów. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Co zrobić, jeśli radio nie włącza się?
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony i czy gniazdo sieciowe jest pod napięciem. Jeśli problem nie ustąpi, urządzenie może być uszkodzone. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Nie próbuj naprawiać samodzielnie.

Pytania użytkowników dotyczące OCR 160PR OK

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OCR 160PR - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OCR 160PR marki OK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OCR 160PR OK

Dziękujemy za zakup produktu ok.. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować do przyszłego wglądu.

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU.

1.

OK OCR 160PR - WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. - 1

Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia zamieszczone w materiałach informacyjnych dołączonych do urządzenia.

  1. Ze względów bezpieczeństwa, produkt klasy II jest wyposażony w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak to wskazano odpowiednim symbolem.

  2. Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom

OK OCR 160PR - WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. - 2

dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do nia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności.

  1. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i może doprowadzić do utraty gwarancji.

  2. Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz.

  3. Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być trzymane z dala od dzieci.

  4. Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotności.

PL

108

  1. Urządzenia można używać tylko pod umiarkowanymi szerokościami geograficznymi. Nie używaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach.
  2. Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić urządzenie i części elektryczne.
  3. Nie używaj dodatków i akcesoriów innych, niż te rekomendowane przez producenta lub sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą instrukcją obsługi.
  4. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia (także wzmacniacze) produkujące ciepło.
  5. Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia podłączonego do prądu.
  6. Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub twardym przedmiotem.
  7. Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć.
  8. Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z cieczą (np. wazonów).
  9. Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez otwory do obudowy.
  10. Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek.
  11. Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone.

109

PL

  1. Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada temu w gniazdku elektrycznym.
  2. Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
  3. Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę.
  4. Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten sposób, aby nie mogły być przypadkowo pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w łatwo dostępnym miejscu.
  5. Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach.
  6. Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania, powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę z kontaktu.
  7. Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku sekundach.
  8. Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce, gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie wychodzi z urządzenia.
  9. Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel mokrymi rękami.
  10. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas wystąpienia awarii w czasie użytkowania, podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
  11. Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

PL

110

  1. Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie kabla zasilania na pół.
  2. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na ten sam rodzaj lub na baterie równowartościowe.
  3. Zawsze wymieniać cały zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych z nowymi lub baterii o różnym stanie naładowania.
  4. Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.
  5. Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit i spowodować uszkodzenia.
  6. Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
  7. Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.
  8. Przed usunięciem urządzenia wyjmij z niego baterie.
  9. Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury (np. Bezpośrednie promieniowanie łoneczne, ogień) I wrzucać ich do ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
  10. Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast udać się do lekarza.

PL

  1. Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z przegrody chwytając je przez ściereczkę i poddać ją przepisowej utylizacji. Unikać kontaktu skóry i oczu z elektrolitem. W przypadku nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to należy umyć dokładnie wodą.

  2. Montując urządzenie należy pozostawić wokół niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić wystarczającą wentylację. Urządzenia nie montować w regałach, zabudowanych szafkach itd.

  3. Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów.

  4. Uwaga! Nie wolno patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła LED. Nie wolno kierować wiązki światła LED bezpośrednio w stronę oczu.

PL

112

PRZEZNACZENIE UżyTKOWE

Ten produkt jest przeznaczony do odbioru audio programów radiowych. Jakikolwiekinny sposob użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowegoi nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem określonym przez producenta.

CZEŚCI SKŁADOWE

A. Przycisk TIME/PRO
B. Przycisk HOUR/TU-
C. Przycisk MIN/TU+
D. Przycisk DIMMER/DST
E. Przycisk SLEEP/SNOOZE (SEN/DRZEMKA)
F. Przycisk AL1/VOL-
G. Przycisk AL/VOL+
H. Przycisk przełącznika Radio/Time (Radio/Czas)

I. Przycisk PROJECTOR (PROJEKTOR)

J. Projekcja z pierścieniem ostrości

K. Wskaźnik DST

L. Wskaźnik dzwonka Alarmu 1

M. Wskaźnik dźwięku radiowego Alarmu 1

N. Wyświetlacz

O. Wskaźnik FM

P. Wskaźnik dzwonka Alarmu 2

Q. Wskaźnik dźwięku radiowego Alarmu 2

R. Komora baterii

S. Antena przewodowa

T. Przewód zasilania z wtyczką

OK OCR 160PR - CZEŚCI SKŁADOWE - 1

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży.

MONTAŻ I ZASILANIE

Instalacja

1 Aby uzyskać optymalny odbiór radia, należy rozłożyć antenę w całości i ustawić ją odpowiednio. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

Bateria podtrzymująca zasilanie

Włożyć baterie, aby podtrzymać ciągłą pracę zegara w czasie, gdy główne zasilanie jest odłączone. Po przywróceniu zasilania prawidłowy czas pojawi się na wyświetlaczu.

  1. Otwórz przegródkę na baterie.
  2. Włożyć 2 x baterię 1,5 V typ AAA (poza zestawem). Upewnić się, czy biegunowość według wskazania.
  3. Zamknąć przegródkę na baterię.

Wskazówka:

Wyświetlacz, radio i alarm nie działają podczas pracy na zasilaniu rezerwowym.

USTAWIENIA OGÓLNE

Ustawianie czasu

2 Czas można ustawić tylko wtedy, gdy radio jest wyłączone (tryb gotowości):

  1. Nacisnąć przycisk TIME/PRO i przytrzymać przez co najmniej 2 sekundę. Na wyświetlaczu miga wartość czasu.

  2. Należy ustawić godzinę przyciskiem HOUR i minutę przyciskiem MIN. Zatwierdzić czas z przyciskiem TIME/PRO.

PL

Ustawianie alarmu

Alarm można ustawić tylko wtedy, gdy radio FM jest wyłączone czyli w trybie pogotowia (tryb gotowości):

3 ALARM 1

  1. Nacisnąć przycisk AL1/VOL- na ok. 2 sekundy, co spowoduje miganie czasu alarmu na wyświetlaczu. Uwaga: Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie wykonane ustawienie, wyświetlacz wyłączy się i przejdzie w tryb gotowości (Standby).
  2. Należy ustawić godzinę przyciskiem HOUR i minutę przyciskiem MIN.
  3. Zatwierdzić czas z przyciskiem AL1/VOL-.
  4. Aby wybrać jedną z poniższych funkcji alarmu, nacisnąć i przytrzymać przycisk AL1/VOL-, aż na wyświetlaczu zacznie migać czasu alarmu. Nacisnąć ponownie przycisk AL1/VOL- przycisk ponownie w celu wyboru jednej funkcji.

Dostępne są następujące funkcje alarmowe:

Nacisnąć przycisk AL1/VOL-Na wyświetlaczu
1 x Czas alarmu 1+ (▲)
2 x Alarm 1 +
3 x Funkcja alarmuwyłączona

ALARM 2

  1. Nacisnąć przycisk AL2/VOL+, co spowoduje miganie czasu alarmu 2 na wyświetlaczu.
  2. W celu ustawienia, włączenia/wyłączania ALARM 2 należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi dla ustawienia ALARM 1. Ale zamiast naciskania przycisku AL1/VOL- nacisnąć przycisk AL2/VOL+.

Wyłączanie alarmu

  1. Funkcja drzemki (snooze): Nacisnąć przycisk SNOOZE, aby na kilka minut wstrzymać sygnał alarmu. Po 9 minutach alarm uruchomi się ponownie. Tryb ustawiania alarmu będzie migał na wyświetlaczu.
  2. Nacisnąć FM/OFF w celu zatrzymania/anulowania alarmu.

4 DZIAŁANIE

Ustawienie podświetlenia wyświetlacza

Gdy radio jest wyłączone, nacisnąć przycisk DIMMER/DST, aby ustawić jasność wyświetlacza (3 poziom jasności).

  • wysoki
  • średni
  • niski

Włączanie i wyłączanie

Wcisnąć przycisk FM/OFF, aby włączyć radio. Aby wyłączyć, należy ponownie wcisnąć przycisk FM/OFF.

Regulacja głośności

Głośność można łatwo regulować, naciskając przyciski AL1/VOL-lub AL2/VOL+. Na wyświetlaczu cna chwilę ukaże się poziom głośności.

Funkcja uśpienia

Przy włączonym radiu na krótko wcisnąć przycisk SLEEP/SNOZZE, aby ustawić wyłącznik czasowy w krokach co 10 minut od 90 minut do OFF.

PL

RADIO

Strojenie

5 1. Włączyć radio. Nacisnąć przycisk TU+/- na ok. 2 sekundy w celu wyszukiwania stacji o kolejnej wyższej/niższej częstotliwości.
2. Aby dostroić kanał, należy nacisnąć na chwilę przycisk TU+/-, aby zmienić częstotliwość o krok ± 0,1 MHz.

Stacje radiowe zapisane w pamięci

Na liście programów można zapisać 10 stacji radiowych.

  1. Wybrać tryb radia FM. Nastawić stację przez dostrojenie wg. punktu Strojenie.
  2. Nacisnąć przycisk TIME/PRO. Na wyświetlaczu pojawia się zaprogramowana liczba. Nacisnąć przycisk ponownie w celu wyboru numeru stacji z zakresu F01 - F10.
  3. Po zapisaniu wszystkich stacji, nacisnąć przycisk TIME/PRO, aby móc słuchać żądanych stacji.

CZAS LETNI/ZIMOWY - DST

Funkcja ta daje możliwość przełączania między czasem letnim a zimowym bez konieczności ustawiania czasu ponownie.

  1. Upewnić się, że funkcja radia jest wyłączona.
  2. Nacisnąć przycisk DIMMER/DST na ok. 4 sekundy w celu przełączenia czasu zimowego na letni. Do wyświetlonego czasu będzie dodana jedna godzina. W przypadku ponownego naciśnięcia przycisku, jedna godzina zostanie odjęta.

FUNKCJA PROJEKTORA

OSTRZEŻENIE! Nie wpatrywać się bezpośrednio w wiązkę projekcyjną.

6 Ta funkcja pozwala na wyświetlanie czasu na ścianie lub suficie.

  1. Nacisnąć przycisk PROJECTION MODE (TRyB PROJEKCJI), aby włączyć funkcję projektora lub ją wyłączyć.
  2. Nacisnąć ponownie przycisk PROJECTION MODE (TRyB PROJEKCJI), aby obrócić wyświetlany czas o 180 stopni.
  3. Obróć pierścień regulacji ostrości obrazu w prawo lub w lewo, aby ustawić ostrość wyświetlanego czasu.
  4. Przesuwać obiektyw projektora tak, aby wyregulować położenie wyświetlanego czasu na ścianie lub suficie.

Uwaga: Funkcja projektora działa najlepiej w zaciemnionych pomieszczeniach. Ściana / sufit wykorzystywane do rzutowania obrazu mogą być w odległości od 90 cm do 275 cm.

PL

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Przed czyszczeniem produkt należy odłączyć od zasilania. Produkt należy czyścić miękką, lekko zwilżoną ścieką z łagodnym płynem do mycia. Na koniec produkt należy wyczyścić suchą ścierką. W celu czyszczenia nie wolno używać alkoholu, acetonu, benzenu lub środków szorujących. Nie wolno używać twardych szczotek lub innych metalowych przedmiotów.
  • Ostrzeżenie! Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą wodą.
  • Ostrzeżenie! Do czyszczenia nie należy nigdy używać rozpuszczalników, silnych środków czyszczących, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogą uszkodzić plastikowe części; silne środki i przybory do czyszczenia mogą natomiast porysować powierzchnię.

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK

Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z Producentem.

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Produkt nie działaPrzerwany obwód zasilaniaSprawdź zasilanie
Brak dźwiękuGłośność ustawiona na bardzo niskim poziomieNastawić głośność
Słaba jakość odbioru radiaSłaby odbiór stacji radiowychUrządzeni ustawić w innym miejscu i ponownie ustawić antenę.

DANE TECHNICZNE

Zasilanie : 230 - 240 V\~, 50 Hz

Pobór mocy podczas pracy : 4 W

Pobór mocy podczas trybu : ≤1 W

gotowości

Żywotność baterii : 2 x 1,5 V — — — (Typ LR03/AAA)

podtrzymujących

Zakres strojenia : 87,5 - 108 MHz

Siatka strojenia : 0,1 MHz

Klasa ochronności : II

UTyLIZACJA

OK OCR 160PR - UTyLIZACJA - 1

Nie należy wyrzucać tego urządzenia wraz z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt należy oddać do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Więcej informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sprzedawca urządzenia.

OK OCR 160PR - UTyLIZACJA - 2

Prosimy zutylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezienia odpowiedniego punktu zbiórki baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą.

PT

120

PARABÉNS

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OK

Model : OCR 160PR

Kategoria : Radio budzik