INSTRUKCJA OBSŁUGI OCR 310 OK
Dziekujemy za zakup produktu ok.. Naleź uwasnie przyȩcytać niniejsza instrukcję obsługi i zachować do przysz到账o wglądu.
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. PRZECZYTAC OSTROZNIE I ZACHOWAC DO PRZYSZLEGO WGLADU.
1.

Wykrzyknik w polu trójkata rownobocznych wskazuje uzytkownikom waźne instrukcje dotyczné obstugi lub konserwacje urzadzenia zamieszczone w materiałach informocyjnych dołączonych do urzadzenia.
- Ze wzgliedow bezpieczenstwa, produkt klasy II jest wyposaźony w podwojna lub wzmocniona izolacje, jak to wskazano odpowiednim symbolism.
- Niebezpieczentwo! Nadmierny poziom

dzwieku ustawiony na słuchawkach要去 spowodować utrata słuchu. Słuchanie gólnej muzyki przy dźuszysz czas要去 doprowadzić donia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej gólnosci.
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłęczne do szechania muzyki. Nie uzywaj urzadzenia wźadnym innym celu niz ten, opisany w instrukcji obstugi, abyunikacja niebezpiecznych sytuAACs. Niewość wźtykowanie jest niebezpieczne iMZe doprowadzić do utraty gwarancji.
- Tylko dla uzytku domowej. Nie uzywaj na zewnatrix.
- Rzyko uduszenia! Materialy uzyte opakowania powinny byc trzymane z dala od daneci.
- Uzywaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotnosci.
PL
100
- Urzadzenia may na uzywac tylko pod umiarkowanymi szerokośćmi geograficznych. Nie uzywaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach.
- Nie przenoś urzadzenia z zimnych.), i odwrotnie. Kondensacja要去 uszkodzić urzadzenia i czȩci elektryczne.
- Nie uzywaj dodatków i akcesoriów innych, nig te rekomendowane przyez producenta lub spreżawane w zestawyie. Instaluj zgodnia z ta instrukacja obstugi.
- Nie instaluj w puzzu zródeciepla takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub innate urzadzenia (takze wzmacniacze) produktu脸颊ce ciepto.
- Nie przysem uwaj i nie przenoś urzadzenia podłaczonego do produ.
- Nie dotykaj, nie pchaj, aniNie pocieraj powierzchni urzadzenia zadnym ostrym lub twardym przyedmiotem.
- Niebezpieczenstwo! Aby zmiejejszyc ryzyko odnie lub porazenia pradem, nie wystawiaj urzadzenia na desczc lub wilgoć.
- Urzadzenia nie wolno narażć na zalanie cieczą; na urzadzeniu nie naleź stawiać pojemników z cieczą (np. wazonów).
- Uważaj, abyźadem przytedmiot lub.phynNie dostawsie przyez otworydoobudowy.
- Nie umieszczaj na urzadzeniu zródeł płomieni, np.: swieczek.
-
Tylko autoryzowany serwisant要去zejmowaćsiaprawa urzadzenia. Nie probuj naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urzadzenia zostanie w jakikolwiek sposob uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, Rozlany plyn, przyedmioty wewnatrix odudowy, zniszczone odudowa, wystawienie urzadzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urzadzenia nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone.
-
Prźed podłączeniem urzadzenia do prȩdu, sprawdźczy napiȩcie wskazane na urzadzeniu odpowiada temu wgniazdku elektrycznym.
- Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikiecia niebeźpieczność.
- Sprawdzaj regularnieczy kabel zasilania lub przyȩzacz nie są uszkodzone. Jeśli są,Nie wączaj urzędzenia. Natychmiast wymiagnij wtyczke.
- Umieszek kabel zasilania lub przydłuszacz w ten sposob, abyNie mogły byc przyypadkowo pociagniete, ani zeby nie mayna sie bylo o nie potknac. Nie pozwol, by kabel zasilania zwisał w时常 dostepnym.),
- Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, aniNie przyciagaj go po ostrych krawedziach.
- Wtyczka zasilajaca s Foley do odciecia zasilania, powinnaWiec byc latwo dostepna. Aby calkowicie odaczyc urzadzenie od pradu, wyciagnij wtyczke z kontaktu.
- Wyladowania elekrostatyczne moga spowodowa nieprawidowej dzialanie urzadzenia lub Niereagowanie na polecenia. Wylacz urzadzenia i odźac go od przyd; wącz go ponownie po kilku sekundach.
- Chron kabel zasilania przy sąpnięciem na niedo, naciaganiem, szczególnie przy wtyczce, gniażdkach elektrycznych i w miajscach, gdzie wychodzi z urzadzenia.
- Nigdy nie wymiagaj wtyczki z gniazdka ciagnac za kabel mokrymi rekami.
- Wymiągnij wtyczkę z kontaktu podczas wyst.Apienia awarii w czasie uzytkowania, podczas burzy z piorunami, przy czyszczemen i gdy urzadzenia nie jest uzywane przydłuźsy czas.
- Niebezpieczeanstwo! Przed czyszczeniem wyłucz urzadzenia i wymiagnij wtyczkę z gniaźdka elektrycznego.
PL
102
- Gdy okres eksploataci urzadzenia dobiegnie konca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie poprzej odłaczenia go od prȩdu i przyȩcie kabla zasilania na poł.
- Uwaga! Istnieje niebezpieczeNSTwo eksplozji w przypadku niewlasciwej wymiany baterii. Baterie wymieniac tylko na ten sam rodzaj lub na baterie rownowartosciowe.
- Zawsze wymieniać caly zestaw baterii. Nie mieszao bateri i starych z nowymi lub baterii o roznym stanie naładowania.
- Pamiętać o sprawidłowym włozeniu baterii. Przeestrzegrć oznaczenia bieguṇów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowej. Z nieprawidłowo włoźonych baterii są wyciecka elektrolit, a ekstremalnych przypadkach są dojsć do pożaru lub eksplozji.
- Wyczerpane baterie wyjac. Baterie nalezy wyjac rounczie wtedy, gdy jest wiadomo, ze urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas. W przyciwnym wypadku z baterii moze wypłynac elektrolit i spowodowacz uszkodzenia.
- Nie wolno Ładowaec baterii nieprzewidzianych do Ładowania.
- Połaczenia baterii nie są wywoływcść.
- Przed usunieciem urzadzenia wyjmij z niego baterie.
- Baterii nie wolno nigdy narazać na zbyt wysokie temperature (np. Bezposrednie promieniowanie toneczne, ogien) I wrzuć ich do ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
-
Baterie przechowywać poza zasiȩgiem małych daneci. Jeźeli dojdzie do połknięcia baterii, naleź natychmiast udać są do lekarza.
-
Jeźeli"Justakdojdzie do wypłyniecia elektrolitu, baterie wyjacz przyegrady chwytajac je przyszciereczkę i poddać ja przysepisowej utylizacje. Unikaćkontaku skóry i oczu z elektrolitem. W przyypadku nastapienia kontaku oczu z elektrolitemNSEJy je dokladnie przypełukac dużā iloscią wody i skontaktować sie bezzwócznia z lekarzem. W przyypadku kontaku elektrolitu ze skórą.),pieje to nalezy umycdokladnie woda.
-
Montujac urzadzenie nalezy pozostawic wokol niego odpowiednia przy bezestrzen aby zapewnic wystarczajac wentylacje. Urzadzenia nie montować w regałach, jabudowanych szafkach itd.
- Nie blokować wentylacji poprzej zagrywanie otworów wentylacyjnych innymi przytedmiotami, np. gazeta, obrusem, załona itp. Do urzadzenia nie wędadcź odnych przytedmiotów.
PL
104
PRZEZNACZENIE UzyTKOWE
Ten produkt jest przyznaczony do odbioru audio programów radiowych. Jakikolwiekinny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub obrażen. Produkt ten jest przyznaczony wyłącznie do uzytku domowegoi nie jest przyznaczony do uzytku komercyjnégo. Firma Imtron GmbH nie ponosi opdowiedzialnosci za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste winikię zNieostrożnégo lub niewośćwo go uzytkowania produktu albo z uzytkowania produktu niedźgodnégo z(gośćnaczeniem okreslonym mistrze producenta.
CZEŚCI SKŁADOWE
A. Przelacznik ON/OFF/NAP
B. Przycisk TIME/PRESET
C. Przycisk P
D. Przycisk P+
E. Przycisk ALARM 1/VOL
F. Przycisk ALARM 2/VOL+
G. Przycisk HOUR/TUNING
H. Przycisk MIN/TUNING+
I. Przycisk SLEEP/SNOOZE/ DIM
J. Kontrolka wł./wył. radia FM
K. Kontrolka bręczyka Alarmu 2
L. Kontrolka radia Alarmu 2
M. Kabel zasilania z wtyczká (niePokazano)
N. Komórkabaterii wraz zPokrywkag
O. Antena przywodowa
P. Gósnik
Q. Kontrolka radia Alarmu 1
R. Kontrolka bręczyka Alarmu 1
S. Wyswietlacz

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM
Produkt wraz z wyposazeniem nalezy ostrożnie wyjacź z oryginalné opakowania. Zawartość opakowania nalezy sprawdzić pod względem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czȩci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontaktowej są z punktem sprezaź.
MONTAZ I ZASILANIE
Instalacja
1 Aby uzyskać optymalny odbior radia, naleźy Roztoźyc antenę w całosci i ustawic są odpowiednio. Podȩczyc wtyczkte do gniażdka elektrycznych.
Bateria podtrzymujaca zasilanie
Włoźyc baterie, aby podtrzymać ciąȩ prace zegara w czasie, gdy glówn zasilanie jest odłaczone. Po przywoćeniu zasilania prawidowej czas pojawi są wyświetlaczu.
- Otwórz przyegródkę na baterie.
- Włoźyc 2 x baterie 1,5 V (poza zestawem). Upewnić się, czy biegunowość według wskazania.
- Zamknac przyegródka na baterie.
Wskazówka:
Wyświetlacz, radio i alarm nie działaja podczas przy na zasilaniu rezerwowym.
USTAWIENIA OGOLNE
Ustawianie czasu
2 Czas można ustawić tylko wtedy, gdy radio jest wyłączone (tryb gotowość):
- Nacisnac przycisk TIME/PRESET i przytrzymać przyez co najmiej 2 sekunde. Na wyświetlaczu miga wartość czasu.
- Naleź ustawic godzine przyciskiem HOUR i minutę przyciskiem MIN. Zatwierdzić czas z przyciskiem TIME/ PRESET.
PL
106
Ustawianie alarmu
Alarmdoğan ustawic tylko wtedy, gdy radio FM jest wyłaczone czyli w trybie pogotowia (tryb gotowość):
3 ALARM1
- Nacisnac przycisk ALARM 1/VOL-, co spowoduje miganie czasu alarmu na wyświetlaczu.
Uwaga: Jesli w ciagu 5 sekund nie zostanie wykonane ustawuminium, wyświetlacz wyłączy sąjejdzie w tryb gotowość (Standby).
- Naleź yustawic godzine przyciskiem HOUR i minute przyciskiem MIN.
- Zatwierdzić czas z przyciskiem ALARM 1/VOL-.
- Nacisnac przycisk ALARM 1/VOL-, aby wączyć lub wyłączyć alarm.
Dostepe nașnescuțepuțace fungcje alarmowe:
| Nacisnagy przycisk
ALARM 1/VOL- | Na wyświetlaczu |
| 1 x Czas alarmu | 1 + BUZZER |
| 2 x Alarm 1 + RADIO | DIO |
| 3 x Funkcjä alarmu wyłączona | |
ALARM 2
- Nacisnac przycisk ALARM 2/VOL+, co spowoduje miganie czasu alarmu 2 na wyświetlaczu.
- W celu ustawienia, wączenia/wyȩczania ALARM 2 naleź y postopowa zgodnia z instrukcjami podanymi dla ustawienia ALARM 1. Ale zamiast naciskania przycisku ALARM 1/VOL- nacisność przycisk ALARM 2/VOL+.
Wyłuczanie alarmu
- Funkcja drzemki (snooze): Nacisnac przycisk SNOOZE, aby na kilka minut wstrzymać sygnat alarmu. Po 9 minutach alarm uruchomi są ponownie. Tryb ustawiania alarmu;będzie migań na wyświetlaczu.
- Nacisnac ON/OFF w celu zatrzymania/anulowania alarmu.
4 Funkcja NAP
Ustawic zadany czas drzemki NAP, radio wączy sie automatycznie po upływie zaprogramowanego cza
- Gdy radio jest wyłaczone, naleź y'nacisnę i przytrzymać przycisk ON/OFF/NAP przyez okło 3 sekundy, wyświetlacź i kontrolka FM zaczność migać.
- Nacisnac przycisk P+ lub P- w celu ustawienia zadanego czasudrzemki: 45, 60, 90 lub 120 minut.
- Nacisnac przycisk ON/OFF/NAP w celu potwierdzenia. Uwaga: Ješli nie wykonano ustawienia w ciagu 3 sekund, wyświetlacz wyłączy sąjejdzie w tryb gotowość.
5 DZIAŁANIE
Ustawienie podświetlenia wyświetlacza
Gdy radio jest wyłaczone, nacinność przycisk SLEEP/SNOZZE/DIM, aby ustawicjasnosć wyświetlacza (2 poziom jasnosci).
Włączanie i wyłączanie
Wcisnac przycisk ON/OFF, aby wączyc radio. Aby wyȩczyc, naleź y ponownie wcisnac przycisk ON/OFF.
Regulacja gólnosci
Głosnosćość sąwo regulować, nacziskajć przyciski ALARM 1/VOL-lub ALARM 2/VOL+. Na wyświetlaczu cnachwile ukaźsię poziom glosnosci.
Funkcja uspienia
Przy wączonym radiu na krótko wcisné przycisk SLEEP/ SNOZZE/DIM, aby ustawić wyłącznik czasowy w krokach co 10 minut od 90 minut do OFF.
PL
108
RADIO Strojenie
6
- Wączyć radio. Nacisné przycisk TUNING+/- na ok. 2 sekundy w celu wyszukiwania staci o kolejnej wyźsej/ niźsej czestotliwość.
- Aby dostroić kanał, naleź ynocnę nachwile przycisk TUNING+/-, aby zmienić czestotliwość o krok ± 0,1 MHz.
Stacje radiowe zapisane w paminsci
Na liść programów są zaoprasć 20 stacji radiowych.
7
- Wybrać tryb radia FM. Nastawić stȩje przyez dostrojenie wg. punktu Strojenie.
- Nacisnac i przytrzymac przycisk TIME/PRESET, aby Rozpoczac proces programowania staci. Na wyświetlaczu zamiga ostatnia programowania stacja „P".
- Nacisnac przycisk P-lub + , aby wybrać ządany numer zaprogramowanej staci.
- Ponownie nacisnac przycisk TIME/PRESET, aby zapisac stacja radiowa podźadonym numerem zaprogramowanej staci.
- Po zapisaniu wzystkich staci, nacisnac przycisk TIME/ PRESET, aby moc sluchaćźadnej staci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed czyszczeniem produkt naleź y odączyć od zasilania. Produkt naleź czyszcie miękka,lekko zwilżona sciekztagodnym plynem do mycia. Na koniec produkt naleź wyczyscićsucha scierka.W celu czyszczenia nie wolno uzywać alkoholu,acetonu, benzenu lub srodków szorujczych.Nie wolno uzywać twardych szczotek lub innych metalowych przyedmiotów.
- Ostrzeżenie! Elektrycznych częsci urzadzenia nie sązy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas przy. Urzadzenia nie sązy nigdy umieszczAAC pod bierzaca woda.
- Ostrzeżenie! Do czyszczenia nie naleź y nigdy uzywać Rozpuszczalników, silnychŚrodków czyszczących, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przyedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogość uszkodzić plastikowej;cęsci; silne Środki i przybory do czyszczenia mogość natomiast porysować powierzchnie.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Jesli istniaja jakiekolwiek problemy podczas uzytkowania, nalezy zapoznać sie z ponieszyszabela. Jesli problemów nie mayra rozwiazać wedlug wskazań w kolumnie Rozwi空气质量, nalezy skont⁺tawacsi z Producentem.
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiȩzańie |
| Produkt niedziała | • Przerwany obwódzasilania | • Sprawdź zasilanie |
| Brak dzwęku • | Głowosność ustawionana bardzo niskimpoziomie | • Nastawić gośnosć |
| Ślaba jakość odbioru radia | • Słaby odbiorystaclare radiowych | • Urzadzeni ustawić w innymaddressesponownie ustawić antenę. |

110
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 230V ,50Hz
Pobórmocypodczaspracy:5W
Pobórmocypodczastrybu :≤1W
gotowosci
Zywnosc baterii : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA)
podtrzymujacych
Zakres strojenia : 87,5 - 108 MHz
Siatka strojenia:0,1MHz
Temperatura pracy: max. 35^
Nie naleź y wyrzuć tego urzadzenia wraz z odpadami domowymi. Zuzyty spreź tnejcie do wyznaczonego punktu zbiórki spreźtu elektrycznégo i elektronicznego. Wieciej informaci na ten temat udzielaj lokalne wędze lub spreżdawca urzadzenia.

Prosimy zutilizacja baterie w sposob przyjazny dlaŚrodowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz zinnymi opadkami gospodarstwa domowej. W celuznalezionia odpowiedniago punktu zbiórki baterii naleź skont⁺t⁺w⁺c⁻s⁻e⁻z⁻e⁻sp³⁻d⁺aw⁺ca.
PARABÉNS