PLR 40 C - Telêmetro BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLR 40 C BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PLR 40 C BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLR 40 C - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLR 40 C da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PLR 40 C BOSCH
Português ...... Página 68
Italiano ...... Pagina 83
Nederlands......Pagina 98
Dansk ...... Side 112
Instruções de segurança

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
- Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência (identificada com o número (14) na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).

text_image
IEC 60825-1:2014<1mW, 635 nm Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2Se o texto da placa de advertência não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
▶ Não efetue alterações no dispositivo laser.
- Não os óculos para laser como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
▶ Não use os óculos para laser como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
Só permita que o instrumento de medição seja convertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. - Não deixe que crianças usem o instrumento de medição sem vigilância. Elas podem encandear sem querer pessoas.
Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Cuidado! A utilização do instrumento de medição com Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p. ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo.
A marca Bluetooth ^® , tal como o símbolo (logótipo), são marcas comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização.
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos e para calcular áreas e volumes.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores.
Os resultados de medição podem ser transmitidos via Bluetooth® para outros aparelhos.
70 | Português
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
(1) Tecla mais [+]
(2) Tecla de função
(3) Tecla Bluetooth®
(4) Tecla de medição [▲]
(5) Mostrador a cores
(6) Tecla para selecionar o nível de referência
(7) Tecla menos [-]
(8) Tecla de ligar-desligar [Φ]
(9) Tampa do compartimento da pilha
(10) Travamento da tampa do compartimento da pilha
(11) Número de série
(12) Lente recetora
(13) Saída do raio laser
(14) Placa de advertência laser
(15) Óculos para laser ^A)
(16) Painel de objetivo laser ^4
(17) Bolsa de proteção
A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
Elementos de indicação
(a) Estado Bluetooth®
* Bluetooth® ativado, nenhuma ligação estabelecida
*» Bluetooth® ativado, ligação estabelecida
(b) Indicação das pilhas
(c) Valor de medição
(d) Resultado
(e) Laser ligado
(f) Nível de referência da medição
(g) Função de medição
Português | 71
Medição de comprimentos
Medição contínua
□ Medição de áreas
Medição de volumes
(h) Indicação de erro "Error"
Dados técnicos
| Medidor laser de distâncias digital PLR 30 C PLR 40 C | ||
| Número de produto | 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. | |
| Amplitude de medição 0,05–30 m | A) | 0,05–40 mA) |
| Precisão de medição (típica) ±2,0 mm | B) | ±2,0 mmB) |
| Mínima unidade de indicação 1 mm 1 mm | ||
| Temperatura operacional –10 °C ... +40 °C –10 °C ... +40 °C | ||
| Temperatura de armazenamento –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C | ||
| Humidade relativa máx. 90% 90% | ||
| Altura máx. de utilização acima da altura de referência | 2000 m 2000 m | |
| Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 | 2c) | 2c) |
| Classe de laser 2 2 | ||
| Tipo de laser | 635 nm, <1 mW | 635 nm, <1 mW |
| Diâmetro do raio laserD) (a 25 °C) aprox. | ||
| – a 10 m de distância | 9 mm 9 mm | |
| – a 30 m de distância | 27 mm | 27 mm |
| – a 40 m de distância | - | 36 mm |
| Dispositivo de desligamento automático após aprox. | ||
| – Laser | 20 s | 20 s |
| – Instrumento de medição (sem medição) | 5 min 5 min | |
| – Bluetooth® (quando ativo) 3 min 3 min | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | 0,084 kg | 0,084 kg |
72 | Português
Medidor laser de distâncias digital PLR 30 C PLR 40 C
| Dimensões 100 x 42 x 22 mm 100 x 42 x 22 mm | ||
| Pilhas 2 x 1,5 V LR03 | (AAA) | 2 x 1,5 V LR03 (AAA) |
| Vida útil da pilha, aprox. | ||
| - Medição individual 10000 | E)F) | 10000E)F) |
| - Medição contínua 2,5 h | E)F) | 2,5 hE)F) |
| Transmissão de dados | ||
| Bluetooth® Bluetooth® 4.0 | (Classic e Low Energy)G) | Bluetooth® 4.0 (Classic e Low Energy)G) |
Faixa de frequência de funcionamento 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Potência máx. de transmissão 2,5 mW 2,5 mW
A) Em caso de medição a partir do rebordo traseiro do dispositivo de medição. O raio de ação aumenta quanto mais se afastar a luz laser da superfície alvo (de forma dispersa, sem reflexos) e quanto mais claro for o ponto laser face à luminosidade ambiente (compartimentos interiores, crepúsculo). Para distâncias inferiores a 20 m, não se devem utilizar painéis de alvo retrorreflexivos, visto que podem causar erros de medição.
B) Em caso de medição a partir do rebordo traseiro do dispositivo de medição, 100 % de capacidade de reflexão da superfície alvo (p. ex. uma parede pintada de branco), fraca iluminação de fundo e temperatura de funcionamento de 25 °C. Há ainda que contar com uma influência de ±0,05 mm/m.
C) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
D) consoante a qualidade da superfície e as condições ambientais
E) A uma temperatura de serviço de 25 °C
F) Bluetooth® desativado
G) Em aparelhos Bluetooth® Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação, conforme o modelo e o sistema operativo. Os aparelhos Bluetooth® têm de suportar o perfil SPP.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (11) na placa de identificação.
Montagem
Colocar/trocar pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou baterias.
Com baterias de 1,2 V, o número de medições possíveis poderá ser eventualmente menor do que no caso das pilhas de 1,5 V.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (9), prima o travamento (10) na direção da seta e retire a tampa. Insira as pilhas ou baterias. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.
Quando o símbolo de pilha surgir no mostrador pela primeira vez, ainda é possível realizar pelo menos 100 medições. Quando o símbolo de pilha estiver vazio, terá de substituir as pilhas ou baterias, deixando de ser possível realizar medições.
Sempre substituir todas as pilhas ou as baterias ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas ou as baterias de um só fabricante e com a mesma capacidade.
▶ Retire as pilhas ou as baterias do instrumento de medição se não o for usar durante um período de tempo prolongado. As pilhas e as baterias podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
- Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
▶ Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta. - Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a uma verificação de precisão (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página 81).
Ligar/desligar
Para ligar o instrumento de medição, prima brevemente a tecla de ligar-desligar (8) ou a tecla de medição (4). Ao ligar o instrumento de medição, o raio laser ainda não é ligado. Para desligar o instrumento de medição, prima demoradamente na tecla de ligar-desligar (8).
74 | Português
Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox. 5 minutos, então o instrumento de medição desliga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas.
Processo de medição

Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de medição de comprimentos. Pode definir outras funções de medição premindo várias vezes a tecla (2) (ver "Funções de medição",
Página 75).
Depois de confirmar a função de medição com a tecla de medição (4), o raio laser é ligado.
Depois de ligar o instrumento, o nível de referência para a medição é o rebordo traseiro do instrumento de medição. Para mudar o nível de referência (ver "Seleccionar o nível de referência (ver figuras A–B)", Página 74).
Coloque o instrumento de medição com o nível de referência selecionado na linha de medição desejada (p. ex. parede).
Para dar início à medição, prima brevemente a tecla de medição (4). Depois disso, o raio laser é desligado. Para voltar a ligar o raio laser, prima brevemente a tecla de medição (4). Para dar início a uma nova medição, volte a premir brevemente a tecla de medição (4).
- Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
Na função Medição contínua, a medição inicia-se logo depois de se pressionar a tecla de medição (4) pela primeira vez.
O valor de medição aparece normalmente dentro de 0,5 s e, no máximo, ao fim de 4 s. A duração da medição depende da distância, das condições de luminosidade e das propriedades refletoras da superfície alvo.
Se depois de aprox. 20 s após a visualização não ocorrer qualquer medição, o raio laser desliga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas, e o mostrador escurece.
Selecionar o nível de referência (ver figuras A-B)
Para a medição pode selecionar entre dois diferentes níveis de referência:
- o rebordo traseiro do instrumento de medição (p. ex. ao apoiar nas paredes),
- o rebordo dianteiro do instrumento de medição (p. ex. para medições no rebordo da mesa).
Para mudar o nível de referência prima a tecla (6), até que no mostrador seja exibido o nível de referência desejado. Sempre que ligar o instrumento de medição, o canto de trás é apresentado como nível de referência.
Funções de medição
Medição de comprimentos
Para medições de comprimentos, prima várias vezes a tecla (2) ou prima demoradamente a tecla de medição (4) até aparecer no mostrador (5) a indicação de medição de comprimentos —

text_image
29.589 m 6.111 m 30.000 mPrima a tecla de medição (4) uma vez para apontar para a superfície alvo e depois novamente para a medição.
O valor de medição é exibido em baixo no display.
Repita os passos supramencionados para cada medição. Os 3 últimos valores de medição são exibidos no display. O último valor de medição é exibido em baixo no display, o penúltimo, acima desse etc.
Medição de áreas
Para medições de áreas, prima várias vezes a tecla (2) até aparecer no mostrador (5) a indicação de medição de áreas.
De seguida, meça sucessivamente a largura e o comprimento, procedendo como para uma medição de comprimentos. O raio laser permanece ligado entre as duas medições. O trajeto a medir pisca na indicação de medição de áreas □

O primeiro valor de medição é exibido em cima no mostrador. Depois de concluída a segunda medição, a área é automaticamente calculada e indicada. O resultado final encontra-se em baixo no mostrador, os valores de medição individuais, acima desse.
Medição de volumes
Para medições de volumes, prima várias vezes a tecla (2) até aparecer no mostrador (5) a indicação de medição de volumes
De seguida, meça sucessivamente a largura, o comprimento e a altura, procedendo como para uma medição de comprimentos. O raio laser permanece ligado entre as três medições. O trajeto a medir pisca na indicação de medição de volume
76 | Português

text_image
29.589 m 29.589 m 29.589 m 25905.4 mDepois de concluída a terceira medição, o volume é automaticamente calculado e indicado. O resultado final encontra-se em baixo no mostrador, os valores de medição individuais, acima desse.
Medição contínua (ver figura C)
Na medição contínua, o instrumento de medição pode ser movido relativamente ao destino, sendo que o valor de medição se atualiza a cada 0,5 s. Pode, por exemplo, afastar-se de uma parede até alcançar a distância pretendida, sendo que a distância atual é sempre legível.
Para medições contínuas, prima várias vezes a tecla (2) até aparecer no mostrador (5) a indicação de medição contínua

text_image
min 27.589 m max 29.589 m 28.000 mPrima a tecla de medição (4) para dar início à medição. Movimente o instrumento de medição até que seja indicado o valor de distância desejado em baixo no mostrador.
Premindo a tecla de medição (4) interrompe a medição contínua. O valor de medição atual é exibido em baixo no mostrador. Por cima encontram-se o valor de medição maior e menor. Premindo
novamente a tecla de medição (4) inicia-se uma nova medição contínua.
A medição contínua desliga-se automaticamente após 4 min.
Anular valores de medição
Premindo brevemente a tecla de ligar-desligar (8) pode eliminar o último valor de medição individual apurado em todas as funções de medição. Premindo a tecla várias vezes por breves instantes, os valores de medição individuais são eliminados pela ordem inversa.
Podem ser adicionados ou subtraídos valores de medição ou resultados finais.
Adicionar valores
O exemplo que se segue descreve a adição de áreas:
Determine uma área de acordo com a secção Medição de áreas (ver "Medição de áreas", Página 75).

Prima a tecla (1) [+]. A área calculada é exibida no centro do mostrador.

Prima a tecla de medição (4), para dar início a outra medição de áreas. Determine uma área de acordo com a secção Medição de áreas (ver "Medição de áreas", Página 75). Para terminar a adição, prima a tecla de medição (4). Para adicionar mais valores de medição, prima novamente a tecla (1) [+] etc.
Subtrair valores
Para subtrair valores, prima a tecla (7) [-]. O procedimento seguinte é igual a "Adicionar valores".
Transmissão de dados
Transmissão de dados para outros aparelhos
O instrumento de medição está equipado com um módulo Bluetooth® que permite, graças à tecnologia sem fio, a transferência de dados para determinados aparelhos terminais móveis com interface Bluetooth® (por exemplo, Smartphone, tablet).
Para informações sobre os pré-requisitos necessários do sistema para uma ligação via Bluetooth® visite a página de Internet da Bosch em www.bosch-pt.com
Em caso de transmissão de dados via Bluetooth® podem ocorrer desfasamentos entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Isto pode dever-se à própria distância entre ambos os aparelhos ou com relação ao objeto de medição.
Ativação da interface Bluetooth® para a transmissão de dados num aparelho terminal móvel
Para a ativação da interface Bluetooth® prima a tecla Bluetooth® (3) do instrumento de medição. Assegure-se de que a interface Bluetooth® está ativa no seu aparelho terminal móvel.
Para ampliar as funções do aparelho terminal móvel e para simplificar o processamento de dados, está disponível a aplicação (App) "PLR measure&go". Pode descarregar estas aplicações em função do aparelho terminal nas lojas correspondentes:
78 | Português

Available on the
App Store

ANDROID APP ON
Google play

Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Se forem detetados vários instrumentos de medição ativos, selecione o instrumento de medição adequado.
O estado da ligação, bem como a ligação ativa, são exibidos no display (5) (a). Se não for possível estabelecer nenhuma ligação no espaço de 3 minutos depois de se premir a tecla Bluetooth® (3), o Bluetooth® desliga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas/da bateria.
Desativação da interface Bluetooth®
Para a desativação da interface Bluetooth®, prima a tecla Bluetooth® (3) ou desligue o instrumento de medição.
Instruções de trabalho
▶ O instrumento de medição está equipado com uma interface sem fio. Devem ser respeitadas as limitações de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais.
Indicações gerais
A lente recetora (12) e a saída do raio laser (13) não podem ser tapados durante a medição.
O instrumento de medição não pode ser movido durante uma medição (exceto a função Medição contínua). Por isso, coloque o instrumento de medição, se possível nos ou sobre os pontos de medição.
A medição é realizada no centro do raio laser, mesmo quando as superfícies são visualizadas obliquamente.
Influências sobre a faixa de medição
A faixa de medição depende das condições de iluminação e das propriedades refletoras da superfície alvo. Para uma melhor visibilidade do raio laser, ao trabalhar no exterior e em caso de luz solar utilize os óculos para laser (15) (acessórios) e o painel de objetivo laser (16) (acessórios), ou faça sombra sobre a superfície alvo.
Influências sobre o resultado da medição
Devido aos efeitos físicos, não é possível excluir a ocorrência de mensagens de erro durante a medição em diferentes superfícies. Tal inclui:
- superfícies transparentes (p. ex. vidro, água),
- superfícies texturadas (p. ex. emboço, pedra natural).
Se necessário, use nestas superfícies o painel de objetivo laser (16) (acessório).
Também camadas de ar com diferentes temperaturas ou reflexões recebidas indiretamente podem influenciar o valor de medição.
Erros - Causas e soluções
Causa Solução
É exibido o símbolo de aviso de temperatura (termómetro) no mostrador, a operação não é possível
| O instrumento de medição está fora da gama de temperaturas de funcionamento de -10 °C a +40 °C. | Esperar até o instrumento de medição alcançar a temperatura de funcionamento |
| Indicação das pilhas a reduzir | |
| A tensão da pilha reduz (ainda e possível efetuar a medição). | Substituir pilhas ou baterias |
| Indicação das pilhas vazia, medição impossível | |
| Tensão da pilha é baixa demais Substituir pilhas ou baterias | |
| Indicações "Error" e "----" no mostrador | |
| O ângulo entre o raio laser e o alvo é muito agudo. | Aumentar o ângulo entre o raio laser e o alvo |
| A superfície alvo reflete demasiado (p. ex. espelho) ou insuficiente (p. ex. tecido preto), ou a luz ambiente é muito forte. | Usar painel de objetivo laser (16)(acessório) |
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
80 | Português
Causa Solução
| Saída do raio laser (13) ou lente recetora (12) estão embaciadas (p. ex. devido a uma mudança rápida da temperatura). | Limpar com um pano macio a saída do raio laser (13) ou a lente recetora (12) |
| O valor calculado é superior 999 999 ou inferior a -999 999 m/m^2/m^3 . | Dividir o cálculo em passos intermediários |
Resultado da medição não fiável
| A superfície alvo não reflete claramente (p. ex. água, vidro). | Cobrir a superfície alvo |
| A saída do raio laser (13) ou da lente recetora (12) está tapada. | Manter a saída do raio laser (13) ou da lente recetora (12) desobstruída |
Resultado da medição implausível
| Foi ajustado um nível de referência errado | Seleccionar um nível de referência adequado para a medição |
| Obstáculo no caminho do raio laser O ponto | de laser deve estar deitado completamente sobre a superfície alvo. |
Bluetooth® não pode ser ativado
| As pilhas ou baterias estão fracas. Substituir pilhas ou baterias |
Sem ligação Bluetooth®
| Ligação Bluetooth® com interferências | Desligue e volte a ligar o Bluetooth®. |
| Verifique a aplicação no seu aparelho terminal móvel. | |
| Verifique se o Bluetooth® está ativado no seu instrumento de medição e aparelho terminal móvel. | |
| Verifique se o seu aparelho terminal móvel se encontra sobrecarregado. | |
| Reduza a distância entre o instrumento de medição e o seu aparelho terminal móvel. | |
| Evite obstáculos (p. ex. betão armado, portas metálicas) entre o instrumento de medição e o seu aparelho terminal móvel. Mantenha-se afastado de fontes de |
Causa Solução
interferência eletromagnética (p. ex. emissores WLAN).

O instrumento de medição controla o funcionamento correto em cada medição. Se for detetado algum defeito, o mostrador mostra apenas o símbolo ao lado. Neste caso, ou quando não for possível eliminar um erro mesmo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, envie o instrumento de medição para o Serviço de Assistência Técnica da Bosch por intermédio do seu agente autorizado.
Controlo de exatidão do instrumento de medição
Pode verificar a exatidão do instrumento de medição da seguinte maneira:
- Seleccione um trajeto de medição que não se altere ao longo do tempo com um comprimento aprox. de 3 a 10 m, cujo valor saiba exatamente qual é (p. ex. largura da divisão, abertura da porta). O trajeto de medição deve encontrar-se no interior e a área alvo da medição deve ser lisa e com boas capacidades de reflexão.
- Meça o trajeto 10 vezes de seguida.
A diferença entre as medições individuais do valor médio não deve ultrapassar os ±2 mm. Registe as medições para, posteriormente, poder comparar a exatidão.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção fornecida.
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe especialmente a lente recetora (12) com o mesmo cuidado com que têm de ser manuseados óculos ou a lente de uma máquina fotográfica.
Envie o instrumento de medição em caso de reparação na bolsa de proteção (17).
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças de substituição. Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com
82 | Português
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 - CEP: 13065-900
Campinas - SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Eliminação
Os instrumentos de medição, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.

Não deite o instrumento de medição e as baterias/pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias/as pilhas defeituosas ou gastos e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.